Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
10.07.12 18:54 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
мистер Реджинальд Райт писал(а):
- Может задержимся посмотреть, - предложил Реджинальд своим спутникам. Дерек согласился, надеясь отвлечься от неприятных мыслей. День сегодня явно не задался, сначала утреннее происшествие с белокурой нахалкой, так напоминавшей Дереку, нет, об этом он не станет сейчас думать... Потом разговор с Чарити, разбередивший душевные раны. Затем скандал у реки. Всё это нарушило его и без того хрупкое душевное равновесие. А ещё предстоящий обед. Он был рад, что там рядом с ним будут старые друзья. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.07.12 20:27 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
мисс Чарити Уилстон писал(а):
- Мистер Райт, Дерек, мне кажется, мы опаздываем на обед, мое платье уже вполне прилично выглядит, идем?
И оставим этих молодых людей одних с их проблемами, - добавила девушка вполголоса. Дерек согласно кивнул и они пошли по направлению к дому миссис Линнет. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.07.12 20:41 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
Пройдя чуть дальше по улице Дерек остановился, наблюдая за тем как Чарити и Реджинальд Райт уговаривают незнакомую девушку пойти с ними.
Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.07.12 21:03 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
мистер Реджинальд Райт писал(а):
- Простите мне мою оплошность, - повернувшись к ней, сказал он. - И позвольте представить вам лорда Дерека Дарлигнгтона, моего хорошего друга.
- Лорд Дарлингтон, это мисс Августа Прайд. Поклонившись мисс Августе Дерек произнёс - Очень приятно. Вы недавно в нашем городе? И пользуясь случаем обратился к Реджинальду Райту - Вашего друга, которого, если мне не изменяет память раньше вы звали просто Дереком. Что-то изменилось за те несколько лет, что мы не виделись? мистер Реджинальд Райт писал(а):
За разговорами они дошли до дома миссис Линнет и постучались, ожидая, что их встретят. Дверь отворилась и они вошли в дом, где их встретила радушная хозяйка. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.07.12 21:19 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
Пропустив дам вперёд, Дерек с Реджинальдом вошли в комнату.
В любезном поклоне склонившись к руке хозяйки Лорд Дарлингтон произнёс: - Миссис Линнет, Добрый вечер. Спасибо за ваше любезное приглашение. Он выпрямился и подмигнул сыну хозяйки, которого маменька по случаю приёма гостей нарядила в парадную одежду. "Бедный ребёнок, его то за что?"- сочувственно подумал Дерек. мисс Ивонн де Монпеза писал(а):
Сделав глубокий вдох, девушка направилась в сторону прибывших гостей. - Добрый вечер, - мелодичным голосом обратилась девушка ко всем. Повернувшись на голос Дерек сначала отметил незный голосок и изящную фигуру девушки и лишь затем узнал в ней свой белокурый кошмар. Тем не менее ему удалось сохранить любезное выражение лица в ожидании пока их представят друг другу. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.07.12 21:43 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
мисс Ивонн де Монпеза писал(а):
- Дамы и господа, позвольте Вам представить мою племянницу, мисс Ивонн, - радостно тараторила та. - Этот милый джентльмен - лорд Дарлингтон. продолжая сохранять любезное выражение лица Дерек в светском поклоне склонился перед белокурым кошмаром, который на этот раз выглядел довольно прилично, и взяв протянутую руку легким поцелуем коснулся холодных пальчиков. - Мисс Ивон, - он не сдержался и его "мисс" прозвучало довольно ехидно. Отступив от девушки он дал ей возможность познакомится с остальными гостями. Внезапно на него налетел настоящий смерч мисс Ивонн де Монпеза писал(а):
Внезапно к ним подбежал кузен и с радостным криком бросился обниматься к тому самому мужчине.
- Сэр Дерек, как я рад Вас видеть, - говорил тот, счастливо улыбаясь. потрепав мальчишку по голове Дерек ему улыбнулся и ответил: - Я тоже рад, приятель, что-то давно тебе не было видно. Краем глаза он заметил, что мисс Ивон (вот значит как её зовут, имя очень необычное и ей идёт) знакомясь с гостями наблюдает за ним. Дверь открылась, вошли ещё люди, они стали знакомится с остальными и это отвлекло внимание Лорда Дарлингтона Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.07.12 21:53 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
мисс Чарити Уилстон писал(а):
Чарити начала называть всех присутвующих, включая хозяйку
- Миссис Линетт, ее племянница мисс Ивонн, миссис Уэверли и ее племянница мисс Августа, мистер Реджинальд Рай, лорд Дерик Дарлингтон, - закончила она. Лорд Дарлингтон кивнул молодому человеку в знак приветсвия Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.07.12 22:24 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
Вместе со всеми Лорд Дарлингтон последовал в сад, где хозяева решили накрыть стол.
Их маленький сын продолжал крутиться рядом с Дереком, рассказывая о сегодняшней рыбалке. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.07.12 22:50 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
мистер Реджинальд Райт писал(а):
он предложил мисс Ивонн и мистеру Хеммингу сесть рядом с ними, таким образом лишив Дерека возможности усадить леди рядом с собой. Дерек занял место с противоположной стороны стола. По одну руку от него сидела Чарити, по другую одна из пожилых матрон. Невольно его глаза постоянно возвращались с белокурому созданию. Девушка увлеченно разговаривала со своим соседом (интересно о чём?), не обращая на Дерека никакго внимания. Это его полностью устраивало, так как дало возможность немного расслабиться и следить за общей беседой. А вечер, предстоял довольно интересный. Несколько молодых неженатых мужчин за столом, явно были приглашены не просто так. Дерека радовало, что на этот раз, похоже, основным объектом охоты будет не он. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.07.12 23:07 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
Со скучающим видом сидя за столом, Лорд Дарлингтон прислушивался к беседе, Его соседки на этот раз разговорчивостью не отличались. Матроны что-то вполголоса обсуждали между собой. А Чарити молчала. Дерек понимал её нежелание продолжать с ним беседу. Предыдущий разговор всколыхнул не приятные воспоминая у обоих.
Он было подумывал ещё раз наполнить свой бокал, но решил, что не стоит. Он отдал должное мастерству кухарки, украдкой посматривая на племянницу хозяев. Надо же и Реджи туда же, смеётся с ней, как будто давно знаком. мистер Реджинальд Райт писал(а):
и, незаметным движением взяв ее за руку, поднес ее к губам, искоса наблюдая за реакцией друга. Его движение однако не осталось незамеченным и лорд Дарлингтон слегка нахмурился. Хотя, какое ему до это дело? мисс Чарити Уилстон писал(а):
- Дерек, Вы не знает как можно сделать какие-то качели или аттракционы - мисс Виола вчера говорила. И где лучше провести ярмарку? У гостиницы на площади? Тогда можно было бы там накрыть чай и потанцевать, - обратилась девушка к соседу по столу лорду Дарлингтону. Вопрос Черити отвлёк его от этого занятия. - Качели? – Улыбнулся он девушке. – Вам нужны качели? Я могу озадачить этим своих людей. Какая ещё помощь потребуется? Мне кажется лужайка за городом подошла бы больше для таких целей, там гораздо больше места. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.07.12 23:19 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
мисс Чарити Уилстон писал(а):
- Да, Леди Виола говорила вчера, что качели и аттракционы украсили бы ярмарку. Но если за городом, как быть с чаем и танцами? Еще леди виола предложила танцевальный аукцион. Мистер Райт тоже знает, то это такое. А Вы знаете? Дерек весело рассмеялся: - Танцевальный аукцион? - удивлённо сказал он, - Чарити, вы не шутите? - Обращаясь к джентльменам он сокрушённо произнёс: - Похоже дамы решили взяться за нас всерьёз. Что касается качелей и всего прочего, я готов взять организацию этого на себя (он конечно имел в виду, что поручит заняться всем своему управляющему). мне нужно лишь, чтобы кто-нибудь рассказал точно что требуется. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.07.12 23:27 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
мр Джейсон Гордон Хемминг писал(а):
- Понятия не имею, что это... - Тогда вас ждёт приятный сюрприз. На танцевальный аукцион девушки выставляют право потанцевать с собой. Нам же отводится роль покупателей. С другой стороны иногда это единственная возможность провести немного времени с понравившейся девушкой. - Произнося эти слова Дерек почему то пристально посмотрел на мисс Ивонн. мисс Чарити Уилстон писал(а):
-Леди Виола предложила. Сказала - в Лондоне все так делают и патронессы в Олмаке разрешают. - Ну раз даже патронессы Олмака не против, то думаю наши уважаемые дамы тоже согласятся. Следующая фраза Чарити заставила Дерека замереть в ожидании ответа мисс Чарити Уилстон писал(а): Мисс Ивонн, Вы не поможете? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.07.12 23:44 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
мисс Августа Прайд писал(а):
- Вам не нравится эта идея, лорд Дарлингтон? Может вас успокоит то, что также не все леди находят это забавным. - Мисс Августа, как уже сказала Чарити, данное мероприятие принято в свете, хотя конечно идея навязывать своё общество даме, которой оно может быть не желательно не вызывает лично у меня прилива энтузиазма. мр Джейсон Гордон Хемминг писал(а):
- Да уж, сюрприз! *невольно покосился на свою больную ногу* "Видимо, у меня не будет возможности провести время с девушкой во время этого аукциона..." Дерек заметил его жест и посочувствовал молодому человеку. Он прекрасно понимал его, так как какое-то время сам находился в подобном положении. Вот и сегодня больное бедро постоянно давало о себе знать. Однако он надеялся что окружающим это не заметно. мисс Ивонн де Монпеза писал(а):
Внезапно в разговор вмешалась тетушка:
- Поможем, конечно, - поспешила она заверить всех присутствующих. - Я уже даже придумала, что напеку... - и она снова обратилась к своим подружкам. - Я постараюсь Вам помочь, - искренне ответила Ивонн. Услышав её слова, Дерек немного удивился. Поняла ли она на что соглашается? Ведь Чарити имела в виду, если он конечно правильно понял, помощь в организации конкретно ему. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.07.12 23:54 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
мисс Чарити Уилстон писал(а):
- Возьметесь уговорить нащим маменек и тетушек, а Дерек? Ваше обаяние..., - Чарити улыбнулась. Рассмеявшись Дерек ответил: - Вот она настоящая дружба, Чарити. Вы всегда готовы дать мне самое сложное поручение. - И с надеждой посмотрел на Реджинальда, надеясь что тот не оставит его в трудную минуту. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.07.12 23:57 |
Провинциальная Англия лорд Дерек Дарлингтон |
---|---|
мисс Августа Прайд писал(а):
Чувствую как мои бровки опять ползут наверх.
- Я знаю что принято в свете, милорд. А если кто-то из леди не захочет выставлять на аукцион свой танец - я думаю, её не станут принуждать. - Смею заверить, мисс, что никто из местных джентльменов не станет принуждать леди делать то, что ей не по нраву. "Но, - подумал Лорд Дарлингтон,- к огромному сожалению за гостей города он не смог бы так же поручится" мисс Чарити Уилстон писал(а):
- Мне вчера эта идея показалась тоже несколько вольной, но леди Виола сказала, что тут нет ничего предосудительного, хотя я и не знаю, смогу ли участвовать, - Чарити покраснела. мисс Августа Прайд писал(а):
- Почему нет, мисс Чарити? У вас прекрасные шансы, ведь все местные мужчины знают вас, и среди них наверняка есть ваши поклонники. Дерек вспомнил утренний разговор и подумал, что наверно стоит прекратить обсуждение данного вопроса, но не мог придумать как лучше это сделать. Помимо всего прочего, его внимание постоянно отвлекало волнующее присутствие за столом мисс Ивонн. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |