Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
08.01.13 19:02 |
По приказу короля! Игэн МакГавин |
---|---|
Кеннет МакКензи писал(а):
- Он может попросить прощения - это общепринятая мера в таких случаях. Но вот прощу ли я? Не обещаю. - МакКензи отвернулся и снова встретился взглядом со своей соседкой за завтраком. - Прощение за прощение МакКензи, - ответил Игэн. Ему не хотелось драться при дворе короля. Но это не он повел себя неблагородно. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 20:26 |
По приказу короля! Игэн МакГавин |
---|---|
- Грег, а вот и виски! Пойдем-ка выпьем!
Дункан МакВульф писал(а):
- Миледи, вы вернулись? Могу ли я оставить вас с леди Анной? - О, Дункан! Ты с нами? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 20:57 |
По приказу короля! Игэн МакГавин |
---|---|
Грегор МакФарлан писал(а):
- Ну что, Игэн? За нашего короля и за возвращение домой. Ты мне так и не рассказала, как твой отец? Он хоть иногда вспоминал обо мне? - при воспоминании о МаГавене старшем в моем сердце шевельнулась теплота. Да, он порол меня за провинности, и кулак у него был тяжелым, но это был единственный взрослый, которому я и моя судьба были небезразличны. - Вспоминал, Грег. Все мы вспоминали. Знаешь, незадолго до кончины он попросил, чтобы я нашел тебя и пригласил к нам. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 21:05 |
По приказу короля! Игэн МакГавин |
---|---|
Грегор МакФарлан писал(а):
-Спасибо, ему, и тебе спасибо. Знаю, что свинья, но мне так не хотелось сюда возвращаться. Я не мог себя пересилить. Просто не мог. И сейчас... Так все сложно. Люди, замок, клан. Да нужен ли я им? пусть бы выбрали старейшину лэрдом. Не знаю. Понимаю ,что должен, но не знаю. Жаль, что Дуглас не дожил. Он бы посоветовал. - Да отец бы посоветовал, - кивнул он. - Выпьем за него, - Игэн опустошил бокал и наполнил еще. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 21:21 |
По приказу короля! Игэн МакГавин |
---|---|
Грегор МакФарлан писал(а):
-Выпьем, когда все кончится, отвезешь меня к нему на могилу, хорошо? - сказал я и переменил тему - сердце болело - за все эти годы я так ни разу и не приехал и даже весточки не прислал Дугласу. - А Ты так ни разу никуда и не уезжал? И почему до сих пор не женился? Прости за прямой вопрос, но ты же старший сын, и мы с тобой почти ровесники. - Отвезу... Нет, не уезжал. А с женитьбой... Помнишь Лору, красотку-дочку нашего соседа? Я хотел жениться, ее отец даже дал согласие, - Игэн опрокинул еще виски. - А потом на них напали. На месте замка теперь руины. Все сгорело. А потом и не хотелось. Отец не давил, ты же его знаешь. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 21:37 |
По приказу короля! Игэн МакГавин |
---|---|
Грегор МакФарлан писал(а):
-Малютку Лору, конечно помню. Я и не знал, что все так прискорбно. Единственная весть, полученная мной из дома - о смерти отца. Мне даже о смерти Дункана не посчитали нужным сообщить. Да, Дуглас ни на кого никогда не давил, но он просил так, что не возможно было отказаться. Сколько лет прошло? - Девять лет. А что было с тобой эти годы? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 21:50 |
По приказу короля! Игэн МакГавин |
---|---|
Грегор МакФарлан писал(а):
-И ты все еще помнишь? Я так не любил, не довелось. А я? Что я? Продал свой меч там, где подороже платили. Служил Генриху IV. Но поскольку я лэрд, то был не среди шотландских наемников, а рангом повыше. Но жизнь при дворе наскучила, потом война с Испанией, но она была так тягомотна, что я устал. Вернулся в Англию. Ко двору доброй королевы Бесс. А потом пришло известие из дома, и я приехал. Месяц назад, ну чуть меньше. Ничего интересного. Право слово. - Помню, - кивнул Игэн. - Интереснее, чем у нас, Грег. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 22:01 |
По приказу короля! Игэн МакГавин |
---|---|
Грегор МакФарлан писал(а):
- Да, не скажи, хотя, кто знает. - Меланхолически ответил я, - слушай, а тут кормить будут? Или пойдем, вон, с дамами познакомимся. - А пойдем, - кивнул Игэн и встал. Габриэлла Монтгомери писал(а):
Габи стоя возле леди Элизы посмотрела на Леонсию Игэн увидел впереди знакомую по столу. - Добрый день, леди. Игэн МакГавин к вашим услугам, - он кивнул им. - А это Грегор МакФарлан, - он показал на друга. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 22:34 |
По приказу короля! Игэн МакГавин |
---|---|
Габриэлла Монтгомери писал(а):
- Добрый день, милорды. - Где вы пропадали, леди? Грегор МакФарлан писал(а):
Доброго дня, Грегор МакФарлан, мне кажется, мы незнакомы. А это Игэн МакГавин, - сделал я другу ответную любезность. Игэн обернулся. Грег познакомился с шотландцем, кажется, Игэн его уже видел раньше. - Добрый день, - кивнул он. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 22:51 |
По приказу короля! Игэн МакГавин |
---|---|
Камилла Роузмор писал(а):
Присев в реверансе, Камилла вместе с Валери извинилась и отошла от компании опасных шотландцев. Какая-то забавная леди гордо прошествовала мимо него. Игэн чуть не рассмеялся. Ну и вид! От ее ухода, а точнее ее платья, вокруг стало свободнее. Ангус МакМилан писал(а):
- Ангус МакМилан к Вашим услугам. - МакМилан? - переспросил Игэн. Похоже он отстал от жизни. Не мог же Ангус так быстро вымахать. Ангус МакМилан писал(а):
- Выпьем, господа? Мы здесь все с одной "бедой" - Да уж. "Беда" точно сказано. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 23:02 |
По приказу короля! Игэн МакГавин |
---|---|
Габриэлла Монтгомери писал(а):
- Я ходила проведать свою золовку, она устала с дороги и легла почивать. - потом встряхнула головой и задрав носик, чтобы посмотреть ему в глаза сказала. - И вовсе я не пропадала, к вашему сведению и не обязана отчитываться ни перед кем, - прошептала отвернувшись, - пока по крайней мере. - Вы просто умница, леди, - улыбнулся Игэн. - Я и не прошу отчитываться мне. Габриэлла Монтгомери писал(а):
Девушка смотрела на огромных мужчин в странных нарядах с голыми ногами и ей казалось, что они сейчас раздавят ее.
Она с беспокойством посмотрела на леди Элизу и сжала кулачки, скомкав по бокам верхнюю юбку - Вы боитесь, леди? - Игэн беспокойно посмотрел на нее. Габриэлла Монтгомери писал(а):
--Что вы едите. - невольно спросила она.- чтобы так высоко расти? - Шотландскую пищу. Она вам понравится. Ангус МакМилан писал(а):
- Да. А мы с Вами раньше виделись? - Виделись, - кивнул Игэн. - Лет двенадцать назад. Наши отцы общались. Не помнишь? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 23:16 |
По приказу короля! Игэн МакГавин |
---|---|
Ангус МакМилан писал(а):
- Теперь я вспомнил. Кажется, наши кланы собирались вместе в набег? Или я что-то путаю? Я был ещё совсем юнцом тогда, только учился обращаться с оружием. А ты, значит, так и не женился? Как и я? Не нашлось достойной пары? - я улыбнулся - теперь нам найдут. Увидим, насколько достойную. - Правильно помнишь, - улыбнулся Игэн. - Не женился. Уже не собирался, если честно. Ты прав, Ангус. Увидим... Как дела в твоих владениях? Ангус МакМилан писал(а):
Хотя, я думаю, мы пугаем английских леди одним своим видом. - Ну, ты-то красавчик, Ангус, - подмигнул Игэн. Ангус МакМилан писал(а): Игэн улыбнулся.Габриэлла Монтгомери писал(а): - И все английские барышни такие храбрые? Боюсь, что английские барышни вам не по зубам. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 23:27 |
По приказу короля! Игэн МакГавин |
---|---|
Ангус МакМилан писал(а):
- Стараюсь поддерживать. Хотя, с отцом мне не сравниться. А после одного набега было тяжело восстанавливать. Но справились. А у тебя как? - Все будет, - кивнул он. - Сейчас свыкся стало лучше. Ангус МакМилан писал(а):
- Да ладно тебе. На тебя тоже барышни заглядываются. - Улыбнулся я и показал кивком головы на всех леди. - Да ладно, Ангус. Я старик рядом с тобой, - он улыбнулся. Ангус МакМилан писал(а):
- Ничего страшного. Мы все внезапно становимся кем-то, не думая о том, как это будет. Найми управляющего, если у тебя его ещё нет, он тебе всё и расскажет. А скоро и хозяйка появится. Будет легче. - Это ты очень верно про хозяйку. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 23:37 |
По приказу короля! Игэн МакГавин |
---|---|
Габриэлла Монтгомери писал(а):
- Н..нет, - еще глубокий вздох, и уже более твердое.- Нет, кого мне бояться? - Вот именно, леди. Прошу, дышите глубже. Габриэлла Монтгомери писал(а):
Глаза Габи раскрывались все шире и шире - Леди, - прошептал Игэн, - успокойтесь. Вас никто не обидит. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.01.13 11:25 |
По приказу короля! Игэн МакГавин |
---|---|
Игэн отдохнул в своих покоях и теперь бродил по замку. Эти стены напоминали ему о его доме. Хотя Эдинбург несомненно более величественен, его замок намного уютнее и роднее. Скоро он вернется туда...
Игэн посмотрел в окно. Вечерело, совсем скоро объявят пары. Ему одновременно хотелось побыстрее покончить с этим и отложить попозже. Но нет, скоро все решиться. Он узнает с кем уедет отсюда. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |