Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
08.01.13 00:53 |
По приказу короля! Кеннет МакКензи |
---|---|
МакКензи спрыгнул с коня и потрепал его по холке. - Йен, проследи чтобы Чёрного почистили и хорошо накормили. Узнай где мои покои и распорядись доставить туда багаж, когда он прибудет. Кеннет бросил поводья своему кузену и ближайшему другу и повернулся к дверям замка. Его внимание привлекла выходящая из кареты женщина, но он не двинулся и на дюйм, чтобы помочь ей. Должно быть одна из английских жён. Возможно даже его будущая жена. Он продолжал рассматривать незнакомку, когда она вдруг повернулась и посмотрела прямо на него. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 01:25 |
По приказу короля! Кеннет МакКензи |
---|---|
леди Элиза Таусенд писал(а):
- Милорд, у меня грязь на лице или почему вы так смотрите?
Элиза отвернулась и поспешила в замок. Ну, спрашивать на кого смотреть, а на кого - нет, Кеннет не собирался. И объяснять это англичанке тоже. Пожав плечами, он отвернулся и наткнулся на ещё одну представительницу слабого пола. Шарлотта Аттвуд писал(а):
Ведь даже мысли не возникает пропустить даму вперёд. По инерции отступив в сторону, он пропустил девушку и, удостоверившись что Чёрного уже увели, пошёл следом. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 11:24 |
По приказу короля! Кеннет МакКензи |
---|---|
Раньше Кеннет часто бывал при дворе и поэтому хорошо ориентировался в замке. Дорога давала о себе знать; ему хотелось смыть с себя пыль и отдохнуть. А ещё нужно засвидетельствовать своё почтение королю. Но прежде всего ему хотелось позавтракать.
Игэн МакГавин писал(а):
Глубоко вздохнув, Игэн открыл дверь столовой. Он вошёл в столовую и молча кивнул присутствующим. Цвета пледа, сидящего к нему спиной мужчины, принадлежали клану МакГавинов и, проходя мимо, Кеннет беззлобно ткнул его кулаком в плечо. - Давно не виделись. Какими судьбами в Эдинбурге? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 11:39 |
По приказу короля! Кеннет МакКензи |
---|---|
Игэн МакГавин писал(а):
- МакКензи?! - с улыбкой спросил Игэн. - Король решил, что моему замку нужна хозяйка, - усмехнулся он. - А ты? - Догадайся. - Хмуро ответил Кеннет и повернулся к женщине, которая, судя по всему, именно ему представляла двух англичанок. Валери ван Клив писал(а):
Миссис Мор писал(а): - Милорд, мисс Валери ван Клив и мисс Камилла Роузмур.
После того, как назвали её имя, Валери присела в реверансе. - Граф Кромарти. - Короткий кивок сопроводил представление личности и Кеннет занял место за столом. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 12:07 |
По приказу короля! Кеннет МакКензи |
---|---|
Камилла Роузмор писал(а):
Проходя мимо подруги, она тихо бросила:
- А многословностью они не отличаются. - Зато решительностью. - Холодно бросил МакКензи. Шарлотта Аттвуд писал(а):
Глубоко вздохнув, Шарлотта решительно прошла в комнату.
- Доброе утро. Ещё одна сасенах. Сколько же их тут? Ливия Радклифф писал(а):
- Доброе утро. - поздоровалась Лив и прошла к свободному месту. - Доброе, - ответил всем разом Кеннет и вернулся к содержимому своей тарелки. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 12:20 |
По приказу короля! Кеннет МакКензи |
---|---|
Грегор МакФарлан писал(а):
-Дамы и господа, доброго утра. С кем не знаком, я Грегор МакФарлан. И тоже приму участие в этом фарсе, устроенном наши королем, - вторую фразу пробурчал сбе под нос и прошел к столу. - Надеюсь, кормят тут сносно. - Поосторожней в выражениях, МакФарлан. Ты говоришь о нашем короле. МакКензи предупреждающе посмотрел на говорившего и повернулся к своей ближайшей соседке: - Мисс, вы часто бывали при дворе Елизаветы? Позволено ли в Лондоне называть приказы королей фарсом? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 12:40 |
По приказу короля! Кеннет МакКензи |
---|---|
Грегор МакФарлан писал(а):
- Привет, Кеннет, у тебя как всегда слишком хороший слух, - я отрезал мяса и положил себе на тарелку. - Даже у стен есть уши, когда речь заходит о особах королевской крови, но я и на свои не жалуюсь, МакФарлан. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 12:50 |
По приказу короля! Кеннет МакКензи |
---|---|
Коннор МакДугал писал(а):
Несколько знакомых лиц.
- МакГавин, МакКензи, - буркнул Коннор, выдвигая стул и садясь, - Леди ... - МакДугал. - Кеннет кивнул знакомому. "Приподнятое" настроение Коннора вызвало улыбку на лице МакКензи и он с возродившимся интересом стал разглядывать лица англичанок. Леонсия ван Клив писал(а):
- Сэр, с чего вы взяли, что приказ монарха в Лондоне принято считать фарсом? - Это был вопрос, а не утверждение. Анна Трентон писал(а):
Она повернулась к нему, и отрицательно помотала головой. Потом немного подумала над второй частью его вопроса, и помотала головой ещё раз. Потом чуть-чуть наклонила голову, и указала рукой на него, спрашивая этим "А у вас?". - Нет. - Кеннет отрицательно помотал головой и улыбнулся девушке. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 13:57 |
По приказу короля! Кеннет МакКензи |
---|---|
Шарлотта Аттвуд писал(а):
- Изабелла? Господи, сколько же мы не виделись? - Шарлотта обрадовалась знакомому лицу. - Ты тоже здесь? А я была уверена, что ты уже давно замужем и живёшь счастливо. - Она отодвинула тарелку с овсянкой и протянула руку за сэндвичем.
- Ты приехала одна? Два звонких женских голоса привлекли внимание МакКензи и он посмотрел в их сторону. Говорившая была очень привлекательна. Даже красива. И больше всего её красила улыбка: открытая и радостная. Глаза озорно сверкали, слова текли мелодично. Взгляд Кеннета скользнул от полных мягких губ ниже к подбородку, вдоль стройной шеи и задержался на виднеющихся в вырезе платья полукружиях груди. Не собираясь лишать себя удовольствия, он продолжал разглядывать маленькую англичанку, но не упустил при этом слов МакДугала: Коннор МакДугал писал(а):
Коннор презрительно скривил губы:
- Нет, и не собираюсь знакомиться ... Странно что они не знакомы. Но Коннор ничего не теряет отказываясь от восполнения этого пробела. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 14:51 |
По приказу короля! Кеннет МакКензи |
---|---|
Дункан МакВульф писал(а):
- МакГаван, МакКензи, вам тоже повезло? - МакВульф! Яков собрал весь цвет общества! По крайней мере его неженатую половину. - Громко засмеялся МакКензи. Дункан МакВульф писал(а):
*Посмотрел на до сих пор молчавшую*
- Чтоб ты знала шотландцы любят сильных лошадей, толстеньких овец, холодный эль и молчаливых женщин, именно в таком порядке. - Мне не хватало тебя, друг! - продолжал смеяться Кеннет, - Но ты не пугай их заранее. Всему своё время! Они ещё научатся и послушанию, и покорности, и молчанию. Пусть пока поют свою "лебединую" песню. Ливия Радклифф писал(а):
Услышав его слова решила уточнить.
- Что прям все любят молчаливых? А по мимо молчания, что ещё приветствуется? - Безусловно. Покорность и послушание. - Ещё не прекратив смеяться, ответил сасенах Кеннет. Шарлотта Аттвуд писал(а):
Это бесцеремонное разглядывание... Чего ещё можно было ожидать от сэнди? Шарлотта чуть пожала плечами и отвернулась. Пусть себе смотрит пока глаза не выпадут. От движения плеч, грудь девушки призывно покачнулась и МакКензи перевёл взгляд на её лицо, проверяя не было ли это сделано нарочно. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 15:21 |
По приказу короля! Кеннет МакКензи |
---|---|
Дункан МакВульф писал(а):
Слушай, а ты умная или очень хочешь замуж. Да, мне нравятся молчаливые. Ты умеешь варить эль? - Научится со временем. Дункан МакВульф писал(а):
- Я думаю, что не все доживут до того чтобы научиться покорности, друг. - Да, доживут не все, - В голове Кеннета мелькнуло лицо умирающей жены, - Но научить покорности их всё же следует. Дункан МакВульф писал(а):
*Уже тише* Мать всучила мне волка и ждет жену. - Жена у тебя будет, об этом уже позаботился король. Его Величество был удивительно добр, озаботившись счастьем всех нас, не находишь? - Немного язвительно, но уже не оспаривая решения Якова заметил МакКензи. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 16:59 |
По приказу короля! Кеннет МакКензи |
---|---|
King Jakob VI писал(а):
- Браво! - Широко улыбаясь, кивнул Сазерленду Яков. - Достойный ответ! МакКензи занял место подальше от читающих. Яков был в прекрасном расположении духа, а прислушавшись к словам Сазерленда Кеннет понял почему. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 18:26 |
По приказу короля! Кеннет МакКензи |
---|---|
Игэн МакГавин писал(а):
- Дама попыталась выйти сухой из воды. Но ты был на высоте. - Насмехаешься над женщиной, МакГавин? Так поступают трусы. - Кеннет лениво улыбнулся, - Она ведь не может бросить тебе вызов, так? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 18:38 |
По приказу короля! Кеннет МакКензи |
---|---|
Игэн МакГавин писал(а):
- Насмехаюсь? МакКензи о чем ты? Ты опять подслушиваешь чужой шепот, как служанка? Тогда ты услышал неправильно. Я не смею оскорблять женщин, особенно таких прекрасных. И я сам бы почтил за честь защитить ее. - Ты сдохнешь за свои слова, МакГавин. Завтра утром. Как две служанки шепчетесь вы с МакФарланом, боясь высказать свои мысли громко вслух. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 18:45 |
По приказу короля! Кеннет МакКензи |
---|---|
Коннор МакДугал писал(а):
- Я правильно понял, МакКензи, что МакГавин только что оскорбил тебя, назвав "служанкой" и прямо обвинив в недостойном подслушивании? - Ты можешь попрощаться с ним сейчас. Это его последний вечер с нами. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |