Nafisa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Лара, Мари, Тина, СПАСИБО!!! ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Тит во время аудиенции проявил себя как настоящий правитель! ![]() gloomy glory писал(а):
– И я по-прежнему смогу самостоятельно ходить в туалет после того, как оправлюсь от ее «помощи»? Методы инквизитора повсеместно внушали ужас. – Уверена, она обойдется с вами с предельной учтивостью и предупредительностью, сир. Инквизиция! Ее методы ужасны. Тит правильно поступает, что хочет как-то задобрить эту мегеру. Перевод: Lorik Бета-ридинг: Marigold Редактирование: gloomy glory Спасибо за главу! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Свет Андреевна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Лорик, Тина, Мари, большое спасибо за продолжение! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() _________________ Дружба помогает нам делать настоящие чудеса. (с) |
|||
Сделать подарок |
|
Angelin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Перевод: Lorik
Бета-ридинг: Marigold Редактирование: gloomy glory СПАСИБО ЗА ПРОДОЛЖЕНИЕ!!!!!!!!!!! Как Титу удается вести свою игру,если вокруг все шпионы и личности с "гибкими моральными принципами"?Помимо того,что все как один прислужники Атлантиды,особо одаренные и самоуверенные,пытаются держать руку на пульсе,и при малейших смещениях в расстановке сил,примкнуть к лидирующей группе;оставляя пространство для маневра ,в случае,если переворот не удастся.Это самая отвратительная и безжалостная часть противников,так как служат они только своим интересам и предадут любого и каждого,если это будет выгодно.Они всегда более чем отлично осведомлены и очень проницательны. Так что еще вопрос кто опаснее ,инквизиторы или такие вот,нейтральные,личности. |
|||
Сделать подарок |
|
эля-заинька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Tricia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ого, как Тит деда заклеймил... Что же дед натворил? Сложная у них там ситуация, как я погляжу.
А вообще, наши кураторы-переводчики с первых строк почти стали спрашивать про то, на сколько выглядит/ведёт себя главный герой. Так нечесна! ![]() Как тут в начале книги понять что он из себя представляет-то ![]() gloomy glory писал(а):
Знай Тит тогда то, что ему известно сейчас, ответил бы старому ублюдку: «Ты сам предпочел поставить собственные интересы выше интересов этой земли и этих людей. Ты сам решил обмануть ожидания моей матери. Надеюсь, ты как следует помучаешься там, куда отправляешься». Вот после этих мыслей точно понятно, что мальчик не прост и не наивен. Спасибо за продолжение! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 111Кб. Показать --- За красоту спасибо Aditi Rao ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
lisitza | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, спасибо за продолжение. А мне деда ужасно жалко. ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Мел Эванс писал(а):
ах, как мне нравится оформление примечаний, такие красивые! ![]() Мел Эванс писал(а):
Ну а леди Каллиста и Алект... бррр... мне бы захотелось руки вымыть после встречи с ними Эт они только появились, еще даже сделать ничего не успели ![]() Suoni писал(а):
Инквизиция! Ее методы ужасны. Там такие методы - ого-го ![]() Свет Андреевна писал(а):
Очень надеюсь, что принцу действительно улыбнулась удача и его замыслы благополучно осуществятся. По замыслу принца, в конце он должен вроде как погибнуть ![]() Tricia писал(а):
И как понять, что молоденький правитель не заигрался в лицедейство для своей защиты, а пытается ещё и свою страну вытянуть из безвыходного положения? А может, и заигрался ![]() lisitza писал(а):
Непонятно, как принц смог сохранить хоть что-то человеческое в таком обществе. Ну не одни же гады кругом)) Marigold писал(а):
а всего-навсего бета-ридер Ну-ну, всего-навсего ![]() Девы, всем спасибо за комментарии и сердечки! ![]() _________________ by moxito ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Natala | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Как изящно сказано о регенте-родственнике Тита, что он "с гибкими моральными принципами", а не просто, что он - лишен моральных принципов и большой негодяй. Подружка - леди Каллиста, себе на уме, вроде бы поддерживает Атлантиду, но и плетет свои интриги и если последняя начнёт терять власть, то знаменитая подруга правителя, скорее всего, отвернется от знаменитой инквизиторши, а не будет преданной ей до последнего. Такая себе лисонька из тех, кто мягко стелет, но жёстко спать.
Девочки, спасибо. ![]() _________________ © Firetears. Спасибо за красоту. |
|||
Сделать подарок |
|
amelidasha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Anastar | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Присоединяюсь к читателям! ![]() Милые переводчицы и редакторы, снимаю шляпу! Текст просто льется - ошеломляющий результат нелегкой работы! Оформление - блеск! ![]() ![]() ![]() Marigold писал(а):
А я вовсе и не переводчик, и не редактор, а всего-навсего бета-ридер Не надо прибедняться! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Lorik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Anastar писал(а):
Marigold писал(а):
А я вовсе и не переводчик, и не редактор, а всего-навсего бета-ридер Не надо прибедняться! Да-да-да ![]() Все, мои главы закончились, теперь буду читать вместе с остальными. Что-то там дальше ждет наших героев ![]() ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Глава 4 (часть 1)Перевод: KattyKБета-ридинг: Marigold Редактирование: gloomy glory На самом высоком чердаке замка находилось любопытное транспортное средство: черный лакированный железнодорожный вагон для личного пользования. Внутри стены были обтянуты небесно-голубым шелком, стояла пара мягких кресел, обитых кремовой парчой. Столик рядом с ними уже накрыли к чаю, из фарфорового носика вился пар. Тит, неся в руках клетку с канарейкой, вошел в вагон, что связывал его с другой жизнью. Он прямо ощущал, как в глубине пока еще далекого парового двигателя горит уголь, и слышал грохот колес по рельсам. Далберт принес багаж принца и закрыл дверь вагона. – Не желаете чего-нибудь выпить на дорожку, сир? – Благодарю, но, право, не стоит. Далберт взглянул на часы: – Приготовьтесь, сир. Камердинер опустил большой рычаг, и вагон затрясло. В следующую секунду транспорт переместился из тихого склада на самой вершине замка за тысячи миль на землю Англии, присоединившись к поезду, что отошел от лондонской станции Мэншен Хаус всего три четверти часа назад. – Через пять минут прибудем в Слуа, сир. – Благодарю, Далберт. Тит встал с места и подошел к окну. Снаружи моросило – снова дождливая английская весна. Окрестности зелены и туманны, а ход поезда ритмичен и действует не хуже сонного порошка. Странно. Впервые прибыв в немагический мир, Тит возненавидел здесь все: запахи сажи и нечистот, безвкусную еду, непонятные традиции. Однако сейчас, проучившись в немагической школе почти четыре года, принц считал этот мир своим убежищем. Сюда он сбегал, насколько подобное вообще возможно, от гнета Атлантиды. И от гнета своей судьбы. Два пронзительных паровых свистка отметили прибытие поезда в Слуа. Далберт опустил портьеры на окнах и отдал принцу сумку. – Да пребудет с вами Фортуна, сир. – Да услышит Фортуна твое пожелание, – ответил Тит. Далберт поклонился, принц в ответ тоже склонил голову и совершил скачок. Ни одно из известных Иоланте заклинаний отпирания не сработало. Над деревом у нее не было власти, а вода, как и огонь, здесь бесполезны. От пламени можно защититься, но, если поджечь сундук снаружи или изнутри, пленница наглотается дыма. Придется ждать, пока кто-то не вызволит ее из ловушки. Иоланта редко поддавалась панике, но теперь ощущала, как грудь распирает от истерики, выдавливая воздух и все, кроме желания кричать без умолку. Вместо этого она очистила свой разум, и стала дышать размеренно, пытаясь чуть успокоиться. «Я нужна инквизитору? Да, и очень». Инквизитор была фактическим наместником Лиходея в Державе. Однажды в раннем детстве Иоланта спросила учителя Хейвуда, почему маги так боятся инквизитора. Ответ наставника она не забыла и по сей день: «Потому что подчас страх – единственная подобающая реакция». Чародейка содрогнулась. Если бы только она послушалась учителя! Тогда с эликсиром света ничего бы не случилось, и ей бы не пришлось вызывать ту молнию. Иоланта спрятала лицо в ладонях. Что-то холодное и тяжелое прижалось к коже между бровями: кулон, который принц дал ей, прежде чем отправил через портал. В свете искорки огня Иоланта увидела, что кулон полуовальный и сделан из блестящего серебряно-белого металла с почти стертым узором на крышке. Сначала он был ледяным на ощупь, и даже близость огня не повлияла. Затем по какой-то непонятной причине вдруг согрелся до комнатной температуры. Из произошедшего сегодня только мучительная неосведомленность учителя Хейвуда сбивала с толку даже больше, чем появление принца. Опекун знал, что Иоланту нужно скрывать от вездесущих глаз Атлантиды и приготовил для нее какие-то вещи на случай внезапного побега. Как же он мог не знать, куда она отправится и что лежит в сумке? Точно, сумка! Иоланта сунула кулон в карман, вызвала еще огня, стараясь не опалить волосы и одежду, и принялась рыться в сумке. Чародейка нащупала ткань, кожу, шелковый мешочек со звенящими монетами и, наконец, конверт, в котором лежало письмо. ![]() «Моя дорогая Иоланта, Я только что вышел из твоей комнаты. Через неделю тебе исполнится два года. Когда я закрыл за собой дверь, ты спала сладко, будто ангелочек, под тихо баюкающим тебя поющим покрывалом. Я желаю тебе благополучного, спокойного будущего. Больно думать, что когда-нибудь ты, еще дитя, но уже одинока, будешь читать это письмо. (Интересно, как проявится твоя сила? Повернешь ли ты вспять речку Деламер? Устроишь ураган в погожий солнечный денек?) Каждую ночь я молюсь, чтобы до этого никогда не дошло, но ради всеобщей безопасности передам воспоминания о некоторых событиях хранительнице памяти. Послезавтра я буду лишь знать, что нельзя позволить Атлантиде выяснить, насколько сильны твои способности, а если не выйдет – значит, необходимо отправить тебя подальше от непосредственной угрозы. Ты, несомненно, желаешь получить объяснения, но их я не осмелюсь записать из боязни, что это письмо попадет не в те руки, несмотря на все мои предосторожности. Помни одно: держись подальше ото всех агентов Атлантиды. Любой преследующий тебя маг хочет воспользоваться твоими способностями. Никому не доверяй. Никому не доверяй, кроме хранительницы. Она тебя найдет и будет защищать до последнего вздоха. Чтобы ей помочь, оставайся там, где находишься, как можно дольше. Меня заверили, что принимающий портал расположен в безопасном месте. Но ради всего святого, будь бдительна. Осторожности мало не бывает. И что бы ты ни делала, не повторяй то, что привлекло к тебе внимание Атлантиды. Береги себя, Иолтанта, береги. И не отчаивайся, тебе помогут. Как же я хочу обнять тебя и заверить, что все будет хорошо. Однако мне остается только горячо молиться, чтобы Фортуна тебя не покидала, чтобы ты нашла в себе невероятную силу и встретила неожиданных друзей на этом опасном пути, которым ты отныне должна следовать. С любовью, Горацио. P.S. Я наложил на тебя заклинание неповторимости. Портрет твой сделать невозможно, поэтому Атлантида не сможет разыскивать тебя по фотографии или рисункам. P.P.S. Не волнуйся обо мне». Как же о нем не волноваться? Инквизитор придет в ярость, когда поймет, что учитель Хейвуд намеренно отказался от воспоминаний, чтобы сбить ее со следа. И если… Из раздумий чародейку вывел глухой удар по полу, вибрация от которого отозвалась в спине. Иоланта сунула письмо учителя обратно в сумку и потушила огонь. На мгновение повисла тишина, а затем еще один удар. Иолтанта стиснула в руке свою палочку и сняла диск, закрывающий смотровое отверстие. Часть пола поднялась – открылся люк. Значит, это чердак. Из щели полился свет, озаривший ящики, сундуки и полки, заполненные рядами пыльных диковинок. Со скрипом петель крышка люка поднялась еще выше. Сначала на чердаке появился фонарь, а потом и женщина с волшебной палочкой. Незнакомка держала его высоко, и свет становился все ярче и ярче, достойно соперничая с ослепительным полуднем. Иолтанта сощурилась из-за слепящего сияния. Незнакомке на вид было лет сорок: весьма привлекательная, с глубоко посаженными глазами, высокими скулами и широким ртом. Очень светлые, почти белые в режуще-ярком свете, волосы уложены на макушке. А бледно-голубого платья такого покроя Иоланта в жизни не видела: застегнутое на пуговицы до подбородка, в талии всего вершок, с длинными узкими рукавами, обшитыми кружевом. Кто это? Может ли она, по счастью, оказаться той самой хранительницей памяти, что должна найти Иоланту? – Вот ты и явилась наконец! – процедила незнакомка сквозь стиснутые зубы. Сердце Иоланты упало. Неизвестная говорила мрачно, даже угрожающе и направила волшебную палочку на сундук. Что-то лязгнуло и со звоном стукнулось о пол. Защелки? Нет, цепи. Иоланта увидела через отверстие крепкие металлические звенья. – Aperi, – приказала волшебница; сняв цепи, она теперь использовала простейшее заклинание отпирания. Прислушавшись к скрытому чутью, Иоланта сжала задвижку. Переезжая три раза за семь лет, она научилась читать людей: кем бы ни была эта женщина, добра от нее не жди. Задвижка дернулась в руке Иолтанты, но та удерживала ее на месте. – Aperi, – повторила незнакомка. Задвижка снова пошевелилась. Женщина нахмурилась: – Aperi maxime. На этот раз задвижка дернулась и рванулась, будто пойманное животное, жаждущее сбежать. У Иоланты заболели пальцы от усилий не дать сундуку открыться. Наконец задвижка застыла, но юная чародейка едва успела вздохнуть, как женщина крикнула: – Frangare! Этим заклинанием пользовались каменщики, чтобы раскалывать пополам валуны. Наверное, на сундук были наложены защитные чары, так как он не то что не открылся, а даже не треснул ни чуточки. – Frangare! Fragnare! Fragnare! Fragnare! – снова и снова кричала волшебница. Руки Иоланты похолодели от страха. С сундуком ничего не случилось. Но надолго ли? Она попыталась совершить скачок… и не сдвинулась ни на йоту: в домах уважающих себя магов подобное невозможно.* Незнакомка положила фонарь, сжала лиф своего платья, будто от сильной усталости, и медленно произнесла: – Совсем забыла… Он же создал неразрушимый сундук, чтобы я не смогла от него избавиться. Значит, где-то должен быть мужчина. Может, Иоланте поможет он? – На смертном одре он попросил меня поклясться на крови, что я буду защищать тебя, словно дитя родное с того времени, как впервые увижу, – тихо продолжала женщина. Затем рассмеялась так, что кровь стыла в жилах. – Он слишком многого хотел! Незнакомка вскинула голову, на лице ее застыло холодное и бесстрастное выражение, а глаза лихорадочно горели. – Ради тебя он потерял свою честь! Ради тебя он уничтожил всех нас! Кто такая эта сумасшедшая? И разве можно считать этот дом безопасным местом? Женщина подняла волшебную палочку, и цепи снова оплели сундук. Она беззвучно шевелила губами, словно молилась. Иолтанта затаила дыхание. Какое-то время ничего не происходило, а затем кончики ее волос задрожали. Сундук был заперт, Иоланта не шевелилась, так почему двигался воздух? Причем двигался в одном направлении: из сундука. Злодейка собиралась задушить Иоланту прямо здесь. А воздух – единственная стихия, над которой у нее совсем нет власти.
_________________ by moxito ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
эля-заинька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[19150] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |