Марта Брокенброу "Игра в Любовь и Смерть"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Optimistka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.04.2015
Сообщения: 733
Откуда: Россия
>31 Окт 2016 14:00

Девочки, спасибо за новый перевод Flowers
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irish Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.04.2009
Сообщения: 3065
Откуда: Минск
>31 Окт 2016 14:06

Кьяра писал(а):
Ириш, там нету спойлеров , можно смело читать, как книга хороша.

Прочла, шикарно все. Смерть и Любовь не просто наблюдают, но и интригуют, они управляют людьми из окружения героев (пешками), насколько я поняла.
Nadin-ka писал(а):
Irish писал(а):
Если наши герои доживут до 90 или 100 лет и умрут в один день, то кто выиграл?

Ничья!

Не, здесь побеждает Любовь. ))
Оказывается, надо чтобы герои полюбили друг друга несмотря на все препятствия и козни Смерти. И тогда она отступает и перестает забирать близких своего игрока. Надеюсь, я правильно поняла.)
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nimeria Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.10.2013
Сообщения: 8180
Откуда: Россия, ЦФО
>31 Окт 2016 14:18

Обязательно буду читать! wo

Ласт rose и Света rose ,
спасибо за новый перевод! tender
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1520Кб. Показать ---

Зимний Декаданс от Esmerald
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Peony Rose Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.12.2012
Сообщения: 11197
Откуда: Россия
>31 Окт 2016 14:49



Ну вы, дамы, даете жару ))) С открытием перевода ) Оформление чудесное, спасибо Ане.
Спецом сходила перечитала отзыв Ластика.
Креселко уже принесла, термосом с печеньками запаслась. Вам для вдохновения цветуечков Smile

Любовь-мужчина и Смерть-женщина. Почему бы и нет? Я встречала и обратный вариант ;) Вообще как-то вот с такими вечными категориями даже неловко привязываться к половой принадлежности ))) Все условно.
Надеюсь, свободный выбор их подопечных смешает ход игры ) Джаз и полеты очень предвкушаю, да.

П.С. Могу одолжить смайлик, чтобы поставить рядом с красным предупреждением ))))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Svetlaya-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.01.2009
Сообщения: 3117
Откуда: Москва
>31 Окт 2016 15:21

аааа.... Все стерлось, что написала... Shocked
Спасибо за новую книгу! Начало очень заинтриговало! До мурашек. Хочется читать и читать!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12788
Откуда: Москва
>31 Окт 2016 15:22

Всем привет и спасибо, что присоединились к нашей маленькой ламповой компании
Nadin-ka писал(а):
Девушка из бедной семьи, да еще и темнокожая. Белый парень из очень богатой семьи.

Парень, кстати, не совсем из богатой семьи - он живет в семье своего друга, а она правда очень богата. Папа друга - издатель главной городской газеты.
Nadin-ka писал(а):
Все, кого ты любишь, умрут! Ну это если только Смерть выиграет.

Почему? Все в любом случае умрут, вопрос только рано или поздно. О том-то Смерть и говорит - она неизбежна. А Любовь стоит на том, что если в жизни была любовь, то жизнь прошла не зря.
Nadin-ka писал(а):
Понятно, почему такой выбор игроков.

Да, выбор игроков действительно вау. Люди совсем из разных миров, даже не представляется, что их сведет. И мало того, что они совсем разные - общество тоже будет против такого союза
Inga-Chernyak писал(а):
Первая глава очень интригующая. Любовь и смерть избрали себе игроков. Интересно какую игру они для них приготовили.

Очень насыщенную В четверг будут вторая и третья главы сразу.
Фрези писал(а):
Недавно подсмотрела отзыв Ласт в теме "Читаем в оригинале". Как же мне хотелось познакомиться с этой книгой И вот! Тадам!!! Желание исполняется

Книга у меня в резерве была с весны, вот только теперь дошли руки до выкладки. Роман полностью переведен, так что выложим относительно быстро.
Мел Эванс писал(а):
И очень любопытно - зная, что Ластик очень внимательно относится к переводу названия книги, значит, и перевод заголовка такой, а не дословный, тоже имеет свою причину)

Да, меня на эту тему все пытали, но я стоял на своем и таки настоял ))
mada писал(а):
А еще, почему-то ожидала, что в роли Любви будет выступать женщина, а в роли Смерти - мужчина.

Так они же могут любой облик приобретать, хоть мужской, хоть женский. Просто сами для себя предпочитают эти.
Кьяра писал(а):
Ну, у смерти же есть образ

И у любви есть мужской образ - Эрос, Купидон. Хотя я поначалу тоже долго привыкала к "Любовь пошел" ))
Irish писал(а):
А вот со Смертью как-то посложнее. Она собирается забирать всех, кто девочке дорог. Следовательно, героине опасно кого-нибудь любить.

Героине опасно любить - это да, а вдвойне опасно любить героя. Смерть будет им всячески мешать.
Судя по строчке про бабушку из главы, родители девочки больше не вернутся домой.
Irish писал(а):
Немного непонятно с победой, все в конце концов умирают. Если наши герои доживут до 90 или 100 лет и умрут в один день, то кто выиграл?

Про правила игры еще будет дополнительно рассказано, какие сроки и что считать победой.
Nadin-ka писал(а):
Представляю, сколько народу Смерть покосит к финалу.

Если учесть, что события происходят в 37 году, то много... Слава богу, про нашу страну ничего нет.
Irish писал(а):
Смерть и Любовь не просто наблюдают, но и интригуют, они управляют людьми из окружения героев (пешками), насколько я поняла.

Там все еще интереснее, но я пока помолчу )))
Peony Rose писал(а):
Вообще как-то вот с такими вечными категориями даже неловко привязываться к половой принадлежности ))) Все условно.

Да, Элли, все так и есть - эти образы для них просто одни из, об этом говорится в первых же строчках.
Peony Rose писал(а):
Джаз и полеты очень предвкушаю, да.

А еще будут Гувервилли, дирижабль "Гинденбург", Герника, Венеция, журналистика, и вообще много-много всего, что можно обсудить и подумать - обожаю эту книгу.
Смайлик забираю )

Да, если кто-то хочет поносить баннер от Анюты, вот он:

_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нивера Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.12.2012
Сообщения: 1222
>31 Окт 2016 18:04

Какая необычная книга! Команде спасибо за начало перевода. С удовольствием буду читать вместе со всеми.
Если философски обобщать, то любовь и смерть играет каждым из нас.
Автор пишет, что постоянно побеждает Смерть. Интересно узнать, что имеется в виду под выигрышем Любви.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 104Кб. Показать ---
Ава от Муффта

Сделать подарок
Профиль ЛС  

mariatos Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.10.2007
Сообщения: 2232
Откуда: Иркутск
>31 Окт 2016 18:33

Очень интригует! Спасибо за новую выкладку! Я с вами!)
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ани Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.11.2013
Сообщения: 4960
>31 Окт 2016 18:50

Ласт,Света,спасибо за новый перевод! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ketrinchik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 26.04.2014
Сообщения: 34
Откуда: Муром, Владимирская область, Россия
>31 Окт 2016 21:48

Давно добавила себе книгу в ту-рид лист на гудридсе.

Очень рада, что на вашем форуме ее решили перевести. Обязательно буду следить за темой.

Спасибо за 1 главу!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фрези Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 26.12.2015
Сообщения: 574
Откуда: Тула
>31 Окт 2016 22:50

LuSt писал(а):
Книга у меня в резерве была с весны

Поискала и нашла резерв Лиги волшебников - настоящий Клондайк
Увидела строчку - Jenny Offill "Dept. of Speculations" Второй раз в обморок падать не буду, сделаю вот так Got Got Got
Понимаю, что это только планы, готова ждать сколько потребуется Smile
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

amelidasha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.05.2014
Сообщения: 1798
Откуда: Старобельск. Украина
>01 Ноя 2016 1:39

Спасибо за перевод Flowers
Захватывающе!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lanes Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.09.2009
Сообщения: 7683
Откуда: Украина,Каховка
>01 Ноя 2016 11:29

Ластик,Света,Спасибо за новинку!!! Flowers Flowers
Не удержалась и начала читать. Так интригующе! tender
Я в читателях))),
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать ---

Оля,Спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Еленочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.03.2011
Сообщения: 2278
Откуда: Омск
>01 Ноя 2016 15:23

Честно, сказать зашла из чистого любопытства и пожелать удачи в переводе. Ластик, Света, побольше вам благодарных читателей и обширных дискуссий! Flowers Flowers Flowers
И вот, прочитав аннотацию, я незаметно для себя перешла на главу... И прям так затянуло меня, прям так задело, что разгорелось желание узнать, что же дальше будет!
Не знаю, сколько продержусь в читателях (в последнее время вообще туго со временем, и, если отстану сильно, могу вообще пропасть из темки), но пока я очень заинтригована! tender
LuSt писал(а):
Роман строго 18+. В нем есть негры, геи и права женщин в тридцать седьмом году.

Так-так. Значит и про Вторую мировую должно быть.
LuSt писал(а):
Флора Саудади, темнокожая девушка,

Интересно, насколько она темная. Не кофе с молоком, а прям всамделишная негритянка, как Уитни Хьюстон? Хотя, если героиня такая же красотка, как Уитни или Холли Берри, героя можно понять. А возможно он влюбится в доброе сердце, смотря как Любовь и Смерть их сведут.
LuSt писал(а):
До боли романтичная и потрясающе написанная, эта книга - история любви, которую вы никогда не забудете.

Это серьезная заявка Wink
Занятно, передаст ли бабуля перчатки внучке или же продаст ради еды. Возможно Смерть неспроста их оставила, с чего этот благородный жест.
LuSt писал(а):
Следующие семнадцать лет Любовь и Смерть наблюдали за своими игроками. Наблюдали и ждали начала Игры.

Значит, при первой встрече герои будут совсем молоденькими, неопытными и скорыми на умозаключения и решения.
_________________

Если бы любовь была таким простым делом, она была бы в жизни у каждого (с)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12788
Откуда: Москва
>01 Ноя 2016 15:40

Нивера писал(а):
Если философски обобщать, то любовь и смерть играет каждым из нас.

Это да, жизнь без любви и смерти невозможна.
Нивера писал(а):
Автор пишет, что постоянно побеждает Смерть. Интересно узнать, что имеется в виду под выигрышем Любви.

Может, перед лицом смерти защитить любимого? Нет, тоже смерть, получается...
Увидим.
ketrinchik писал(а):
Очень рада, что на вашем форуме ее решили перевести.

Почему "на вашем"? На нашем, вы ж такой же пользователь, как и все мы. Располагайтесь, устраивайтесь поудобнее, ща чайку нальем аль чего покрепче
Фрези писал(а):
Увидела строчку - Jenny Offill "Dept. of Speculations"

За департамент пока даже не садилась, пока только в уме вынашиваю.
lanes писал(а):
Не удержалась и начала читать. Так интригующе!

Мы обещаем относительно быструю выкладку
Еленочка писал(а):
И вот, прочитав аннотацию, я незаметно для себя перешла на главу... И прям так затянуло меня, прям так задело, что разгорелось желание узнать, что же дальше будет!
Не знаю, сколько продержусь в читателях (в последнее время вообще туго со временем, и, если отстану сильно, могу вообще пропасть из темки), но пока я очень заинтригована

Ленусик, мы все понимаем, я вообще не знаю, как ты с двумя малышами на руках успеваешь что-то читать и еще переводить Но если будешь одним глазком почитывать и иногда махать ручкой, будет приятно, что освободившиеся пять минут ты решила потратить на нас, а не на сон/еду/душ, нужное подчеркнуть ))
Еленочка писал(а):
Так-так. Значит и про Вторую мировую должно быть.

Не, вторая мировая началась в 1939, но предпосылки будут, да.
Еленочка писал(а):
Интересно, насколько она темная. Не кофе с молоком, а прям всамделишная негритянка, как Уитни Хьюстон?

Она стопроцентная негритянка, то есть и мама и папа у нее черные.
Еленочка писал(а):
Занятно, передаст ли бабуля перчатки внучке или же продаст ради еды. Возможно Смерть неспроста их оставила, с чего этот благородный жест.

Передаст, конечно, вот только автор не случайно делает оговорку "приняла за чьи-то еще".
Еленочка писал(а):
Значит, при первой встрече герои будут совсем молоденькими, неопытными и скорыми на умозаключения и решения.

Ну, Ромео с Джульеттой еще моложе были ))

Всех счастлив видеть, подтягивается народ
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>24 Ноя 2024 21:52

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете узнать о книгах, ожидаемых к первому изданию на русском языке и принять участие в голосовании рейтинга ожидаемых книг. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Рапсодия туманной реки (СЛР, 18+)»: Глава 33 » – Всё сходится, – заключила я, вкратце изложив ребятам свои предположения. – Б-бабушка говорила, у его матери б-были... читать

В блоге автора taty ana: Жарко! (18+)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Шотландские сладости. Часть 1
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Марта Брокенброу "Игра в Любовь и Смерть" [21901] № ... Пред.  1 2 3 ... 118 119 120  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение