Гейл Кэрриджер "Исключительная"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Lady O Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.11.2016
Сообщения: 1712
>02 Ноя 2018 10:19

LuSt писал(а):
Перевод LuSt
Редактирование Bad girl, Lorik
Оформление Кристюша

Спасибо за продолжение замечательной книги! Flowers
В карманах профессора предметы на все случаи жизни. Wink
Зря Алексии не разрешают участвовать в расследовании. Получилась бы отличная команда.
_________________
Красота by Кристи
Сделать подарок
Профиль ЛС  

svetlan-ka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 06.06.2017
Сообщения: 431
>03 Ноя 2018 15:22

Спасибо
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ketrinchik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 26.04.2014
Сообщения: 34
Откуда: Муром, Владимирская область, Россия
>03 Ноя 2018 16:30

Спасибо за перевод еще одной интересной серии!

Давно ее заприметила на гр, но прочесть никак не решалась.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Маришкамимишка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>03 Ноя 2018 18:15

Интересно wo
 

irusha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 12.10.2011
Сообщения: 1574
>05 Ноя 2018 11:03

Девочки, спасибо за продолжение! wo Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

barsa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.05.2009
Сообщения: 1086
Откуда: Питер
>06 Ноя 2018 1:43

LuSt, Bad girl, Лорик, Кристюша, огромное спасибо за новую главу! Flowers

Симпатичные герои, как главные, так и второстепенные и сюжет интересный. tender Будем надеяться, что героиня и дальше останется такой же энергичной и невозмутимой и (даст прикурить) и не раз еще обескуражит брутального альфу, а то многие начинают так же бодро, а потом сдуваются как воздушный шарик.
С нетерпением ждем продолжения.
_________________
Делай, что должен, и наступит время, когда ты будешь делать то, что хочешь.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

SOLAR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.01.2009
Сообщения: 1877
Откуда: Киев
>06 Ноя 2018 10:13

LuSt, Bad girl, Lorik, Кристюша, спасибо большое за первую главу в прекрасном переводе и оформлении!!! Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar
_________________
Я МОГУ ВСЕ....просто иногда стесняюсь.....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12788
Откуда: Москва
>13 Ноя 2018 12:31

 » Глава 2. Неожиданное приглашение (часть 1)

Перевод LuSt
Редактирование Bad girl, Lorik
Оформление Кристюша


Обычно мисс Таработти скрывала отсутствие души даже от собственной семьи. Заметьте, она вовсе не походила на ходячего мертвеца, наоборот, была живой и дышащей девушкой, в которой просто… чего-то не хватало. Ни родные, ни высшее общество, в котором она вращалась, никогда этого не замечали. Мисс Таработти казалась всем лишь старой девой, чья незадавшаяся судьба очевидно сложилась так, а не иначе ввиду сочетания независимого характера, смуглой кожи и крупных черт лица. Алексия полагала, что глупо тратить время на объяснение своей бездушности невежественным массам. Это ведь почти, хотя и не совсем, так же неловко, как то, что ее отец был итальянцем и вдобавок покойником.

Невежественные массы включали в себя и ее семью, которая отличалась глупостью и подчас вынуждала сгорать от стыда.
— Только посмотрите! — Фелисити Лунтвилль помахала перед собравшимися за завтраком свежим экземпляром «Морнинг пост».

Ее отец, почтенный сквайр Лунтвилль, не отвлекся на дочь, занятый тостом и сваренным вкрутую яйцом. Но сестра, Эвелин, с любопытством подняла глаза от тарелки, а мать оторвалась от стакана с целебной ячменной настойкой и спросила:
— Что там такое, дорогая?

Фелисити ткнула в абзац на странице светской хроники:
— Тут пишут, что вчера на балу произошел трагический инцидент! Вы знали, что там произошел инцидент? Я никакого инцидента не помню!

Алексия раздраженно нахмурилась, глядя на свое яйцо. У нее сложилось впечатление, что лорд Маккон собирается утаить случившееся от газет. Она отказывалась признавать тот факт, что люди, которые видели ее в одном помещении с мертвым вампиром, молчать не станут, и скрыть произошедшее вряд ли получится. Граф ведь славился умением выполнять сразу несколько невозможных дел до рассвета.

— По-видимому, кто-то умер, — предположила Фелисити. — Его имя не разглашают, но на балу произошла настоящая смерть, а я все пропустила! Какая-то юная леди обнаружила труп в библиотеке и потеряла сознание от ужаса. Бедная овечка, какой кошмар.

Эвелин, самая младшая, сочувственно цокнула языком и потянулась за вареньем из крыжовника.
— Не написано, как зовут юную леди?

Фелисити аккуратно почесала нос и пробежала заметку глазами.
— Увы, нет.
Алексия приподняла брови и, нехарактерно для себя промолчав, отпила чаю. Поморщилась от вкуса, прищурилась и потянулась за молочником.

Эвелин тщательно размазала варенье ровным слоем по тосту.
— Скукотища! Хотелось бы мне узнать все подробности. Это как сцена из готического романа. Что-нибудь еще интересное?
— Что ж, дальше автор подробно описывает сам бал. Божечки, он даже критикует герцогиню Снодгроув за отсутствие закусок!

— Справедливо, — искренне согласилась Эвелин. — Даже в «Олмаке» есть эти крохотные бутерброды. Не то чтобы герцог не мог их себе позволить.
— Чистая правда, дорогая, — поддакнула миссис Лунтвилль.

Фелисити глянула на подпись:
— Написал аноним. Ни словечка о нарядах. Статья ни о чем. Он даже Эвелин или меня не упомянул.

Газеты пели дифирамбы сестрам Лунтвилль, отчасти за прекрасные наряды, но во многом из-за впечатляющего числа воздыхателей, которых девушки коллекционировали. Вся семья, за исключением Алексии, наслаждалась этой славой и не возражала, даже если в газетных статьях их за что-то ругали. Неважно, что пишут, — лишь бы писали.

Эвелин выглядела сердитой. Между ее идеально изогнутыми бровями залегла морщинка.
— Я надела новое зеленое платье с лилейно-розовой оторочкой, только чтобы о нем написали!
Алексия поморщилась. Она предпочла бы не вспоминать об этом наряде — слишком много оборок.

Дочери миссис Лунтвилль от второго брака значительно отличались от старшей сводной сестры. При встрече с ними тремя никто бы и не предположил, что Алексия родственница Фелисити и Эвелин. Помимо отсутствия в девушках Лунтвилль итальянской крови и присутствия душ, обе они были довольно красивы: светлокожие блондинки с огромными голубыми глазами и крошечными ртами, похожими на бутоны роз. К сожалению, как и их «дорогая мамочка», помимо внешности они ничем не выделялись, поэтому разговоры за завтраком не соответствовали представлениям Алексии об интеллектуальных беседах. Все же Алексия порадовалась, что тема перешла на нечто более обыденное, нежели убийство.

— Что ж, о бале больше ничего нет. — Фелисити помолчала, переключившись на объявления: — Вот еще очень интересно. Та милая чайная неподалеку от Бонд-стрит будет открыта до двух часов ночи, чтобы обслуживать сверхъестественную клиентуру. Дальше, небось, начнут подавать сырое мясо и бокалы с кровью на постоянной основе. Мама, как думаешь, нам стоит продолжать туда ходить?

Миссис Лунтвилль вновь оторвалась от ячменной воды:
— Не вижу, чем эти особые гости могут нам повредить, дорогая.

— Некоторые из лучших инвесторов живут ночной жизнью, жемчужинка моя, — добавил сквайр Лунтвилль, проглотив кусочек тоста. — Ты и сама весьма азартна в поисках кавалеров для девочек.
— Папа, прекрати, — пожурила его Эвелин. — Говоришь так, будто мама — оборотень на охоте.

Миссис Лунтвилль одарила супруга подозрительным взглядом.
— Ты ведь не зачастил в «Кларет» или «Сангрию»? — Это прозвучало так, будто она считала, что Лондон внезапно наводнили оборотни, привидения и вампиры, а ее муж со всеми ними водил дружбу.
— Конечно нет, жемчужинка моя, только в «Ворох», — поспешно открестился сквайр. — Ты же знаешь, я предпочитаю свой клуб этим заведениям для сверхъестественных.

— Кстати о клубах для джентльменов, — перебила отца Фелисити, продолжающая читать газету. — В Мэйфере на прошлой неделе открылся новый. Приглашает к себе интеллектуалов, философов, ученых и прочих мыслителей. Называется «Клуб Гиппократа». Абсурд какой-то. Зачем интеллигенции отдельный клуб? Неужели им музеев не хватает? — Увидев адрес, она нахмурилась и показала газетную страницу матери. — Однако расположение очень модное. Разве это не соседний с особняком герцога Снодгроува дом?

— Именно он, дорогая, — кивнула миссис Лунтвилль. — Что ж, толпы ученых, приходящих и уходящих в любое время дня и ночи, безусловно, снизят престиж района. Полагаю, герцогине эти новости не по душе. Я собиралась отправить ей открытку с благодарностью за вчерашний бал, но теперь думаю после обеда зайти в гости. Как неравнодушная подруга, я обязана проверить, как она.

— Какой кошмар для нее, — ввернула Алексия, которую так и распирало сострить. — Люди используют свои мозги по назначению прямо по соседству. Непостижимо.
— Мама, я пойду с тобой, — вызвалась Эвелин.
Миссис Лунтвилль улыбнулась младшей дочери, пропустив мимо ушей реплику старшей.

— Париж предписывает весной носить с платьями широкие пояса контрастных цветов, — продолжила читать Фелисити. — Как жаль. Конечно, на тебе, Эвелин, такой фасон будет смотреться чудесно, но на моей фигуре…

К несчастью, несмотря на нашествие ученых, возможность позлорадствовать над бедой подруги и неминуемую моду на пояса, мать Алексии все еще думала о покойнике на балу у Снодгроувов.
— Тебя вчера довольно долго не было в зале, Алексия. Ты же не скрываешь от нас ничего важного, дорогая?

Алексия одарила ее намеренно скучающим взглядом.
— Слегка поспорила с лордом Макконом.
«Всегда сбивай их со следа», — подумала она.

Это привлекло всеобщее внимание, даже отчим оторвался от тоста. Сквайр Лунтвилль не утруждал себя пространными речами. С женой и дочками ему редко удавалось вставить слово, поэтому обычно их щебетание за завтраком текло мимо него, он даже не вслушивался в болтовню. Но он был разумным и достойным мужчиной и, услышав заявление Алексии, тут же встрепенулся. Пусть граф Вулси оборотень, зато богат и влиятелен.

Миссис Лунтвилль побледнела и умоляюще спросила:
— Ты ведь не выказала графу неуважения, дорогая?

Алексия ненадолго задумалась, вспоминая о встрече.
— Не совсем.

Миссис Лунтвилль оттолкнула стакан с ячменной водой, дрожащей рукой налила себе чаю и прошептала:
— О боже.

Мать никогда не понимала свою старшую дочь. Она полагала, если Алексию упрятать подальше, это избавит несносную девчонку от неприятностей. Однако, поступив так, она умудрилась предоставить Алексии почти неограниченную свободу и, размышляя об этом, жалела, что в свое время не выдала дочь замуж. Теперь всем приходилось терпеть ее поведение, которое с возрастом становилось все более вызывающим.

— Утром я проснулась, думая обо всех резкостях, которыми могла его осыпать, но не стала. Вот что по-настоящему досадно, — желчно добавила Алексия.
Сквайр Лунтвилль испустил долгий вздох.

Алексия хлопнула по столу.
— На самом деле я думаю сходить погулять в парк. Что-то нервы никак не успокоятся после этой встречи.

Она имела в виду не нападение вампира, как вы могли подумать. Мисс Таработти не была кисейной барышней — совсем наоборот. Многие джентльмены сравнивали знакомство с ней с крепким коньяком, который оказался в стакане вместо фруктового сока — неожиданно и послевкусие обжигающее. Нет, Алексия никак не могла успокоиться, потому что все еще кипела от злости на графа Вулси. Она была вне себя, когда он оставил ее в библиотеке, провела ночь в бессильной ярости и проснулась с красными глазами и в расстроенных чувствах.

— Погоди! — воскликнула Эвелин. — Что случилось? Алексия, ты обязана рассказать нам все в подробностях. Когда это ты успела встретить лорда Маккона на балу, ведь мы его не видели? И в списке гостей он не значился. Я бы знала, ведь подсмотрела список из-за плеча лакея.
— Эви, как ты могла! — ахнула потрясенная Фелисити.

Алексия не обратила на них внимания и вышла из столовой поискать свою любимую шаль. Миссис Лунтвилль могла бы попытаться ее остановить, но знала, что это бесполезно. Выпытывать у Алексии сведения, которыми та не желала делиться, было не легче, чем выжимать кровь из призрака. Поэтому миссис Лунтвилль взяла мужа за руку и нежно пожала.

— Не переживай, Герберт, полагаю, лорду Маккону даже нравится дерзость Алексии. По крайней мере он никогда ее публично не осаживал. Предлагаю довольствоваться тем, что есть.
Сквайр Лунтвилль кивнул и с надеждой добавил:
— Возможно, оборотню столь почтенного возраста это кажется бодрящим?

Жена одобрительно похлопала его по плечу, услышав оптимистичное предположение. Миссис Лунтвилль знала, какой невыносимой считал муж ее старшую дочь. И о чем только думала, выходя замуж за итальянца? Но она была молода, а Алессандро Таработти — очень хорош собой. Однако было в Алексии еще что-то, что-то… вопиюще независимое, и в этом миссис Лунтвилль не могла винить только первого супруга. Себя, естественно, она ни в чем виноватой не считала. Что бы ни являлось тому причиной, Алексия всегда была такой: разумной, логичной и острой на язык. Уже в который раз миссис Лунтвилль пожалела, что ее первенец не родился мальчиком — это существенно облегчило бы всем жизнь.



_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anam Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.03.2015
Сообщения: 1848
Откуда: Украина
>13 Ноя 2018 12:52

LuSt писал(а):
В Мэйфере на прошлой неделе открылся новый. Приглашает к себе интеллектуалов, философов, ученых и прочих мыслителей. Называется «Клуб Гиппократа». Абсурд какой-то. Зачем интеллигенции отдельный клуб? Неужели им музеев не хватает?

Как красиво называется drinks )))

LuSt писал(а):
Возможно, оборотню столь почтенного возраста это кажется бодрящим?

Возможно, столь почтенного возраста оборотень не получит инфаркт микарда от Алекс))))
девушка может взбодрить - эт факт))) и зарядить)

Спасибо за главу!!! Мне чем дальше, тем больше книга нравится.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1286Кб. Показать ---

by Лена/Elenawatson Pester
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natali-B Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.06.2012
Сообщения: 3332
Откуда: Россия
>13 Ноя 2018 13:12

LuSt писал(а):
Глава 2. Неожиданное приглашение (часть 1)
Перевод LuSt
Редактирование Bad girl, Lorik
Оформление Кристюша

Девочки, спасибо большое за продолжение!
_________________

by neangel
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nadin-ka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2015
Сообщения: 24950
Откуда: Казахстан
>13 Ноя 2018 14:43

Ну и семейка! Сестрицы не бездушные, но зато безмозглые абсолютно!
Подумать только, в газетах ни слова о нарядах и о них самих, все только про это дурацкое убийство!
Умом Алексия, судя по всему, пошла в папу итальянца.
Как же это граф не смог предотвратить утечку информации. Видимо, дерзкая Алексия вывела его из равновесия.
LuSt писал(а):
— Какой кошмар для нее, — ввернула Алексия, которую так и распирало сострить. — Люди используют свои мозги по назначению прямо по соседству. Непостижимо.

Жуткие соседи! Оттаких чего угодно ожидать можно.
Очень понравилась характеристика Алексии
LuSt писал(а):
Мисс Таработти не была кисейной барышней — совсем наоборот. Многие джентльмены сравнивали знакомство с ней с крепким коньяком, который оказался в стакане вместо фруктового сока — неожиданно и послевкусие обжигающее.

А большинство мужчин все же предпочитают фруктовый сок.
Девочки, спасибо за такое интересное продолжение.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать ---

Irenie
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фелиция Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.07.2013
Сообщения: 2271
Откуда: Москва
>13 Ноя 2018 14:50

Спасибо огромное за продолжение!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 231Кб. Показать ---

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кьяра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2011
Сообщения: 4467
Откуда: Минск
>13 Ноя 2018 14:52

Nadin-ka писал(а):
Подумать только, в газетах ни слова о нарядах и о них самих, все только про это дурацкое убийство!
...
Как же это граф не смог предотвратить утечку информации.

А у меня такое подозрение, что это сам граф в газету написал. Это ж только мужчина даже не заикнется про наряды Laughing
Хотя... Алексия бы тоже не написала.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 773Кб. Показать ---

Читайте новый перевод!
Ава от Кармен в подарок от Peony Rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anam Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.03.2015
Сообщения: 1848
Откуда: Украина
>13 Ноя 2018 14:53

Кьяра писал(а):

А у меня такое подозрение, что это сам граф в газету написал


Та не) вряд-ли.
Хотя хотелось бы)
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1286Кб. Показать ---

by Лена/Elenawatson Pester
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кьяра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2011
Сообщения: 4467
Откуда: Минск
>13 Ноя 2018 15:30

А еще автор заметки не постеснялся выразить свое "Фи" герцогине за отсутствие еды на балу Laughing
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 773Кб. Показать ---

Читайте новый перевод!
Ава от Кармен в подарок от Peony Rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>25 Ноя 2024 7:33

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете получить 100 бонусных найсов за сообщение о технической ошибке на сайте или идею, как сделать сайт лучше. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Хорошее настроение»: [img] читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть I)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Замок Меггерни. Обитель призрака убитой жены
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Гейл Кэрриджер "Исключительная" [23726] № ... Пред.  1 2 3 ... 10 11 12 ... 67 68 69  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение