Лиза Клейпас "Дорога на Рейншедоу"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

inarra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 13.10.2012
Сообщения: 21
>31 Май 2014 20:50

Спасибо за перевод , очень понравилось.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кьяра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2011
Сообщения: 4467
Откуда: Минск
>23 Июн 2014 22:25

В сети появился любительский перевод третьей книги "Озеро грез", про Алекса. Качество перевода, правда, не очень.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>23 Июн 2014 22:54

Кьяра писал(а):
В сети появился любительский перевод третьей книги "Озеро грез", про Алекса. Качество перевода, правда, не очень.

Я тоже видела этот перевод. И тоже качество перевода меня смутило. Привыкла уже к нашим качественным переводам, не хочется читать лишь бы прочитать.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

miroslava Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 14.01.2010
Сообщения: 2703
Откуда: Россия
>03 Июл 2014 11:07

Я довольно поздно прочитала этот роман - что-то все руки не доходили, но наконец-то собралась Роман просто замечательный, читала с большим интересом! А качество перевода - как всегда, великолепно! Огромное спасибо всем переводчикам!
___________________________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

liliana Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 14.02.2010
Сообщения: 421
Откуда: Германия
>03 Июл 2014 21:47

Девочки большое спасибо за книгу, я читала с большим удовольствием, теперь буду с нетерпением ждать книгу про Алекса.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Олеандра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 08.07.2010
Сообщения: 162
>18 Июл 2014 19:57

Очень милая, добрая книга. Полная света, волшебства и надежды. Подняла настроение, оставила приятное послевкусие. Мне понравилась.
Спасибо переводчицам, за возможность её прочитать.
_________________
Если в твоей душе осталась хоть одна цветущая ветвь, на нее всегда сядет поющая птица.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

runya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 23.11.2011
Сообщения: 47
>15 Янв 2015 15:12

Огромное спасибо за перевод! Благодаря вам я провела чудесное время за чтением.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TANYAGOR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.10.2012
Сообщения: 2881
Откуда: Украина
>15 Янв 2015 17:09

девочки дорогие, переводчицы милые, а книга про Алекса будет переводиться? очень хотелось бы почитать...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mada Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.05.2009
Сообщения: 7400
Откуда: Подмосковье
>15 Янв 2015 17:52

TANYAGOR писал(а):
девочки дорогие, переводчицы милые, а книга про Алекса будет переводиться? очень хотелось бы почитать...

Таня, она уже переведена на другом ресурсе, называется "Озеро грез"
_________________

by Sad Memory
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gorlora Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 30.03.2013
Сообщения: 897
Откуда: Украина
>24 Янв 2015 0:45

Спасибо огромное переводчицам за возможность прочитать этот чудесный роман.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Панти Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 18.05.2014
Сообщения: 24
>14 Фев 2015 23:25

mada писал(а):
TANYAGOR писал(а):
девочки дорогие, переводчицы милые, а книга про Алекса будет переводиться? очень хотелось бы почитать...

Таня, она уже переведена на другом ресурсе, называется "Озеро грез"


прочла я этот перевод... Что сказать.. с одной стороны, человек старался. вкладывал свое время и усилия. И вроде как неловко говорить "фуууу" Embarassed Но с другой стороны, перевод на порядок, даже на два порядка, ниже уровня переводов девочек. Стилистика не та, нет изящества и легкости автора. Ее юмора. А уж за мат лучше промолчу(((
В общем, очень жалко, что третью и четвертую книги переводят не здесь и не этой командой.

Еще раз перечитала историю Люст и Сэма. Эх... какой красивыйи трогательный финал!!!
Большое спасибо за возможность прочитать. Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gorlora Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 30.03.2013
Сообщения: 897
Откуда: Украина
>14 Фев 2015 23:29

Панти писал(а):
прочла я этот перевод... Что сказать..

У меня такое же впечатление было. Действительно , жаль что переводила не эта команда.(((
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Yulya Fafa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 23.05.2011
Сообщения: 1207
>28 Фев 2015 20:39

Спасибо огромное за прекрасный перевод. Отличная книга, приятные главные герои. Я снова влюбилась в Клейпас!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Джасинда Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.01.2010
Сообщения: 804
Откуда: Ненька Україна:)
>26 Май 2015 13:27

Девочки- переводчицы, здравствуйте! Пришла выразить вам огромную благодарность за этот волшебный перевод этой не менее волшебной истории! История Сэма и Люси меня очень неожиданно захватила. Я не могла остановиться, когда читала. И послевкусие после прочтения... ну что я могу сказать? Это был какой-то очень воздушный десерт в вашем исполнении. Спасибо!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 3236Кб. Показать ---

Подарок от Анны Би
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фатиния Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.07.2009
Сообщения: 2699
Откуда: Дзержинский Московская область
>06 Июл 2015 10:18

Хочу выразить огромную благодарность группе переводчиц, редакторов. Девочки, ваша работа просто чудесна. Перевод настолько легко и приятно читается, что просто тысячу, миллионы похвал!
Спасибо огромное за доставленное наслаждение погрузиться в один вечер в так мною любимый мир Лизы Клейпас.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Ноя 2024 21:24

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете установить себе или подарить другому VIP-аватарку или VIP-подпись больших размеров

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Плюшевое заточение (современная проза)»: Привет! Прочла. Написано неплохо Единственное, что несколько удивило,так это противоречие между "плюшевым" интерьером комнаты... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть II)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Единорог в мифологии, искусстве и геральдике
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Лиза Клейпас "Дорога на Рейншедоу" [14156] № ... Пред.  1 2 3 ... 46 47 48  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение