Сюзанна Энок "Слегка шальная"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Королева Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.09.2011
Сообщения: 1840
Откуда: г. Ижевск
>07 Сен 2013 20:44

 » Глава 1 часть 1

Начнем с приятного! Laughing Wink

Перевод - Tideland
Бета-ридинг - makeevich
Редакторы - kerryvaya, Княжна Ольга, Королева


Саманта Джеллико притаилась между доспехами прусского воина шестнадцатого века и терракотовым воином в натуральную величину из гробницы Цинь Шихуана . Звук шагов переместился в темный коридор в нескольких ярдах от Сэм, и она замерла, сохраняя дыхание медленным и глубоким.

– Я знаю, что ты здесь, – прозвучал глубокий голос с легким британским акцентом. – Лучше сдавайся сейчас.

Как бы не так. Если бы он догадывался, где искать, то уже нашел бы. Ричард Аддисон, может, и могущественный миллиардер, большая белая акула в мире бизнеса, но там, где требовалось украдкой перемещаться в темноте, он был любителем.

Тогда как Саманта стала профи еще задолго до своего десятого дня рождения.
Поборов инстинкт укрыться глубже в тени, когда Рик подошел ближе, Сэм вдохнула и задержала дыхание. Адреналин бурлил в крови, пробуждая желание двигаться, спасаться бегством. Но это в план не входило.

– У тебя ничего не получится, – поддразнивал голос Аддисона. – Мне достаточно просто стоять перед дверью — и ты проиграешь.
Он медлил, босые ноги неспешно перемещались по кругу в нескольких шагах от укрытия Саманты, за щитом старого доброго полковника Клинка. Имей Рик при себе фонарик, и с ней было бы покончено, но Сэм знала, что гордец Ричард расценит фонарик как жульничество, даже рассчитывала на это и, разрабатывая план, не забывала о его непомерном эго.

– Хорошо, поступай, как знаешь, – продолжил он. – Мне просто кажется, что если я тебя найду, это будет унизительнее, чем сдаться самой.

Возможно, это и правда, но очевидно, что шансы Рика найти Сэм были очень далеки от озвученных. Как только он вернулся в боковой коридор, Саманта перемахнула через один лестничный пролет и вломилась в первую дверь слева. Технически Сэм могла бы уже покинуть дом с наваром в пару миллионов, но Матисс и турецкие гобелены четырнадцатого века в ее планах не значились. Как, впрочем, и остальные сто с лишним произведений искусства и древностей на трех акрах пространства Солано-Дорадо.

Все еще в темноте Саманта прошла в дальний угол библиотеки и открыла окно. Должна была сработать сигнализация, но Сэм знала, что вся система отключена. Широко улыбнувшись, она выскользнула из окна на пятисантиметровый выступ, опоясывающий стену. Дело становилось забавным. Потянувшись назад, она захлопнула окно. Его не получилось запереть, но пока Аддисон не подойдет очень близко, он в жизни не догадается, что кто-нибудь его открывал. А поскольку, как прекрасно знала Сэм, электричество не врубится по крайней мере еще минут двадцать, ранние сумерки октября также сыграют ей на руку.

Продвинувшись бочком спиной к стене еще на пару метров, Саманта остановилась напротив одной из многочисленных пальм, окружающих особняк и всю огороженную территорию. Эта стояла примерно в полутора метрах от Саманты и возвышалась на восемнадцать метров в высоту.

– Ладно, Сэм, – пробормотала ночная гостья и, задержав дыхание, оттолкнулась от выступа.
На мгновение зависнув в воздухе, она врезалась в ствол пальмы и обвилась вокруг него руками и ногами. Было бы больно, если бы не джинсы и рубашка с длинным рукавом. Черные, конечно: темный цвет не только стройнит, но и лучше всего помогает затеряться среди теней.

Вдохнув поглубже, Сэм поползла вверх по неровному стволу, пока не оказалась примерно в метре над крышей.
Здесь, в задней части дома, крыша была плоской. А еще тут находилось очень милое чердачное окошко в комнату, куда Саманте и требовалось попасть. Она оглянулась через плечо, сгруппировалась и, оттолкнувшись назад, перевернулась в воздухе, чтобы приземлиться на руки и колени на плоской крыше. Продолжая по инерции двигаться вперед, она перекувырнулась и встала на ноги.

Обычно скорость не имела такого значения, как скрытность, но сегодня Саманте было необходимо попасть в офис Ричарда Аддисона прежде, чем он ее выследит. А для дилетанта у него довольно-таки неплохой нюх на воришек. Но она-то, если уж на то пошло, настоящая чертова ищейка.

Снова улыбнувшись, Саманта при свете ночного неба проползла и наклонилась заглянуть вниз, в темное пространство офиса. Заявление Рика, что он будет ждать ее за дверью, вовсе не означало, что именно так он и поступит. Замок, поставленный им на потолочное окно, задержал ее секунд на двенадцать, большая часть из которых ушла на вылавливание скрепки из кармана.

Отложив замок в сторону, Саманта открыла окно. Осторожно придерживая створку, вцепилась в раму, чтобы сначала просунуть голову. Просторная комната со столом переговоров и рабочим столом на одном конце и зоной отдыха – на другом выглядела пустой, да и паучье чутье Саманты помалкивало.

Оттолкнувшись ногами, она исполнила сальто и приземлилась в центре комнаты, согнув колени, чтобы смягчить удар и приглушить любые звуки. Маленькая черная коробка, увенчанная красным бантом, стояла на столе, но, бросив взгляд и выдержав короткий бой с собственным любопытством, Саманта прошла мимо, к холодильнику в офисном шкафу, и вытащила диетическую колу. Сэм подошла к двери кабинета, привалилась к косяку и нарочито громко пшикнула банкой с газировкой.

Через секунду послышался характерный звук ключа, входящего в замок, и дверная ручка повернулась вниз.

– Сюрприз, – сказала она, делая глоток содовой.

Высокий, темноволосый англичанин остановился в дверях и сердито уставился на нахалку. Голубые глаза казались почти черными в полумраке, но чтобы прочесть его эмоции, свет не требовался. Раздраженный, Рик Аддисон не желал признавать поражение.

– Воспользовалась окном, не так ли? – сказал он, скорее утверждая, чем спрашивая.
– Ага.
– Я запирал его час назад.

– Эй, – Саманта повернулась и протянула ему колу, – я же воровка. Забыл?
– Воровка в отставке. – Ричард сделал глоток и вернул колу, продолжая идти за Самантой к письменному столу. – Не заглядывала?
– Нет, и мысли такой не было. – Может, и была, но мимолетная, так что не считается. – Ни за что не испорчу тебе сюрприз.

Когда Рик снова встал лицом к ней, его губы расплылись в легкой улыбке.
– А я был уверен, что ты попытаешься обойти меня в галерее.
– Я вышла через окно библиотеки. Если бы я была бомбой, ты бы подорвался в клочья.

Ухватив за перед рубашки, Рик рванул Саманту к себе, наклонился и поцеловал. Адреналин перерастал в возбуждение, и она вернула поцелуй, стягивая черные кожаные перчатки, чтобы запутаться голыми пальцами в его черных волосах. Успешные кражи со взломом очень напоминали секс, а когда удавалось сочетать первое со вторым… Ух!

– Ты пахнешь пальмой, – пробормотал Рик, укладывая ее на серый ковролин.
– А как, по-твоему, я здесь оказалась?

Ладони Рика притормозили на пути под ее рубашку.
– Ты влезла по пальме?
– Это самый быстрый путь.

Сэм притянула к себе голову Рика, свободной рукой рывком расстегивая ширинку на его джинсах. Она любила его тело, ощущение его кожи на своей. Поразительно, что парень, тративший свое время, просиживая за столами переговоров, компьютерами, в спорах над бумажками, может иметь тело профессионального футболиста, но так оно и было. А еще он знал, как использовать это тело.

Рик снова немного отстранился.
– Предполагалось, что будет весело, Саманта. Сюда не вписывается карабканье по дереву и прыжки на крышу с десятиметровой высоты.
– Мне и было весело, брит. Просто сногсшибательно. Хочу свой подарок. – Она запустила руку в его ширинку.
– Мм, кажется, ты хочешь подарить его и мне.

Со стоном он опустился на колени и, пошатываясь, стащил с нее рубашку через голову. За рубашкой последовал бюстгальтер, приземлившийся где–то рядом с конференц–столом. Рик выскользнул из собственной рубашки и снова наклонил голову, порхая языком по ее соскам, тогда как его деловитые руки уже расстегивали черные джинсы и спускали их вниз к коленям.

– Черные танга, – выдохнул он, проскальзывая рукой между трусиками и кожей.
– Опять сюрприз, – отозвалась Сэм, стягивая с его бедер штаны и боксеры и одновременно скидывая собственные джинсы. Рик был помешан на ее нижнем белье, к счастью, только когда в белье была сама Сэм. До встречи с Риком походы в «Виктория сикрет» никогда не доставляли ей такого удовольствия.

Он поцеловал ее подбородок, усмехнувшись ответному вздоху.
– Как легко тебя возбудить, – прошептал он, запуская пальцы под полоску танга и снимая их.
– Что бы сказали на канале развлечений, если бы узнали, что ты занимался этим на полу в офисе, имея в распоряжении двадцать спален?

Медленным толчком он вошел в нее.
– Они бы сказали: «Счастливый тип этот Аддисон, – выдохнул он. – Занимается сексом с такой великолепной, шикарной, смешной, яркой, суперталантливой Самантой Джеллико».
– Это не может быть лестью, – простонала она с беззвучным смехом. – Ты ведь уже залез ко мне в трусики.
– Разговоры потом. – Он повернулся, куснув ее за ухо. – Сейчас – секс.

Как будто она собиралась спорить. Саманта двигалась в такт толчкам, захватив лодыжками его бедра. Она любила, когда он был таким, как сейчас: слишком страстным, слишком возбужденным, чтобы даже мыслить ясно. И ничто не заводило его больше, чем ее маленькие «взломы» и «проникновения», что несколько затрудняло любую поддержку и поощрение ее отхода от дел.

Разум отключился, Саманта впилась пальцами в его плечи, выгибая спину и заходясь в оргазме.
– Как хорошо, когда ты кончаешь для меня, – прохрипел Рик, уткнувшись в ее шею и ускоряя темп. Секундой позже он с рыком содрогнулся.
– И мне тоже, брит, – ответила Саманта; каждая кость и мускул утратили контроль и отрубились, когда он расслабился на ней. Секс с Риком – ничто в мире не могло с этим сравниться.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Никандра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.06.2009
Сообщения: 1354
Откуда: Санкт-Петербург
>07 Сен 2013 21:37

Tideland, makeevich, kerryvaya, Княжна Ольга, Королева, Леди, спасибо вам за главу!!!! Flowers Flowers Flowers Почитала Я альтернативный перевод, прослезилась. Smile Ваш, однозначна, лучше. А т.к. Я современную Энок не читала, а "Саманта Джеллико" несколько лет назад у меня вообще не пошла, может и осилю первые книги, пока перевод 5-й будет идти.
_________________
Любовь одна, а подделок под неё тысячи.
Франсуа де Ларошфуко.
Бог делает женщин прекрасными, а дьявол хорошенькими.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Королева Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.09.2011
Сообщения: 1840
Откуда: г. Ижевск
>07 Сен 2013 21:41

Никандра писал(а):
"Саманта Джеллико" несколько лет назад у меня вообще не пошла, может и осилю первые книги, пока перевод 5-й будет идет

Ника, я сама официальный перевод первых четырех книг осилила с трудом. Если честно, это больше напоминает промт.

Девочки, огромное всем спасибо за добрые слова и напутствия. Этот перевод какой-то тяжелый, буксующий, но его доведем до конца.

Кстати, совсем забыла сказать, за аннотацию спасибо Ане. Flowers
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>07 Сен 2013 22:16

Спасибо за главу!!!!!!!

Королева писал(а):
Ника, я сама официальный перевод первых четырех книг осилила с трудом. Если честно, это больше напоминает промт.

И я!И я!И Я! Того же мнения!!!!!!!! Лиля-права на 100 !!!!!!!!!
Глава-безупречная и жаркая!!!!

Королева писал(а):
Этот перевод какой-то тяжелый, буксующий, но его доведем до конца.

Спасибо дорогие!!!!!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

laflor Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 25.05.2011
Сообщения: 768
Откуда: Украина - США
>07 Сен 2013 22:16

ух, какая глава!!!!
Перевод - Tideland
Бета-ридинг - makeevich
Редакторы - kerryvaya, Княжна Ольга, Королева
- девочки, спасибо!!! Very Happy Flowers

Лиль, по твоему совету загуглила "кокетку"... так и хотелось сказать "чего???" промт без всяких прикрас, нагло выданный за "перевод"... но особенно озадачила строчка о "виктория сикрет": в том "переводе" после встречи с Риком, Саманта туда больше ни ногой как так, если Рик такой весь из себя мужчина??одним словом Banned
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>07 Сен 2013 22:38

Девочки, поздравляю с началом выкладки! Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers
Лиля, так ты считаешь, что есть смысл первые 4 книги прочесть в оригинале? А то я так и не читала современную Энок. Это похоже на "Музейную серию" Хупер?
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kerryvaya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.04.2010
Сообщения: 926
Откуда: Калининград
>07 Сен 2013 23:03

KattyK писал(а):
Лиля, так ты считаешь, что есть смысл первые 4 книги прочесть в оригинале? А то я так и не читала современную Энок. Это похоже на "Музейную серию" Хупер?

Можно я отвечу?)) Нет, не похожа. Хотя бы тем, что у Хупер все истории о разных парах, которых, так скажем, объединяет музей. А тут серия целиком о Саманте и Ричарде, только четвертая книга в этом плане немного выбивается. В каждой книге есть детективная линия, но основной акцент, я бы сказала, на внутренних метаниях героини: она любит Рика, но боится окончательно привязаться. Рик, на мой взгляд, почти святой, а Саманта... слегка шальная))))
_________________
Отраженье исчезнувших лет,
Облегченье житейского ига.
Вечных истин немеркнущий свет —
Это книга. Да здравствует книга!
Т. Щепкина-Куперник
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Королева Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.09.2011
Сообщения: 1840
Откуда: г. Ижевск
>07 Сен 2013 23:04

KattyK писал(а):
Это похоже на "Музейную серию" Хупер?

Катюш, не могу ничего сказать, поскольку понятия не имею, кто такая Хупер. Wink Я до января этого года не знала, кто такая Энок. Но Маша попросила сначала включится в проект как редактор, а потом и взять на себя кураторство. Вот и пришлось осилить с чего же все начиналось.
KattyK писал(а):
Лиля, так ты считаешь, что есть смысл первые 4 книги прочесть в оригинале?

Лучше в оригинале, потому что издательский перевод просто ужасен. Я с трудом домучила, потому что было надо. Но вот что удивительно. Перевод, конечно, кошмарный, но книги очень интересные. Мне они понравились.

____________
Ой, а Маша уже ответила.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kerryvaya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.04.2010
Сообщения: 926
Откуда: Калининград
>07 Сен 2013 23:17

Королева писал(а):
Катюш, не могу ничего сказать, поскольку понятия не имею, кто такая Хупер.

"Музейную серию" очень советую. Вот мы с Мокой наконец-то спустя, наверное, столетие доредактируем "прикосновение Макса", и можно будет всю серию прочитать в приличном переводе.
Королева писал(а):
Но Маша попросила сначала включится в проект как редактор, а потом и взять на себя кураторство. Вот и пришлось осилить с чего же все начиналось.

И еще раз тебе огромное спасибо за отзывчивость
Королева писал(а):
Лучше в оригинале, потому что издательский перевод просто ужасен. Я с трудом домучила, потому что было надо. Но вот что удивительно. Перевод, конечно, кошмарный, но книги очень интересные. Мне они понравились.

Мне тоже понравились, несмотря даже на местами чудовищный перевод. Собственно, поэтому и захотелось перевести пятую книгу, хотя мне очень редко нравятся серии про одних и тех же героев.
_________________
Отраженье исчезнувших лет,
Облегченье житейского ига.
Вечных истин немеркнущий свет —
Это книга. Да здравствует книга!
Т. Щепкина-Куперник
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ароника Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2011
Сообщения: 1458
>08 Сен 2013 8:50

Большое спасибо за великолепное начало!Читала всю серию о Саманте и Рике-теперь с удовольствием прочту продолжение
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Малина Вареньевна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.12.2010
Сообщения: 3516
Откуда: г. Краснодар
>08 Сен 2013 10:57

Спасибо за первую главу!!
Королева писал(а):
Но вот что удивительно. Перевод, конечно, кошмарный, но книги очень интересные. Мне они понравились.
Так вот оказывается в чем дело! Какой там перевод мне сложно сказать )))
Но читать почему-то было очень тяжело. А когда домучала, подумала, что впечатления о самой книге оказались очень хорошими, понравилось ))) Какая-то странность получилась )))

Глава замечательная, очень в духе героев )))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irish Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.04.2009
Сообщения: 3065
Откуда: Минск
>08 Сен 2013 12:38

Tideland, Галина, kerryvaya, Княжна Ольга, Лиля, спасибо за перевод!
Королева писал(а):
И ничто не заводило его больше, чем ее маленькие «взломы» и «проникновения», что несколько затрудняло любую поддержку и поощрение ее отхода от дел.

Конфликт интересов.
Малина Вареньевна писал(а):
А когда домучала, подумала, что впечатления о самой книге оказались очень хорошими, понравилось ))) Какая-то странность получилась )))

Марьяна, вот и у меня также. Особенно интересно, что три книги прочитала вообще очень давно. А когда в каталоге появилась четвертая, выяснилось, что я в общем-то помню первые, и хочу прочитать продолжение. И сейчас также. Тем более, что это конец серии.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4422
>08 Сен 2013 17:16

Великолепная работа. Читать - просто несказанное удовольствие. Очень динамичное описание действий Саманты. И как вы не запутались во всех ее прыжках, перебежках, прятках, да куда руки-ноги ставила, в какой последовательности?

Всем по розочке


_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10855
Откуда: г.Москва
>08 Сен 2013 17:41

Поздравляю с началом! Очень симпатичные герои, Рик и Сэм.

Спасибо за перевод !
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Анна Би Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.04.2013
Сообщения: 1501
>09 Сен 2013 9:38

Довольно интересны романы про Саманту. Будем читать продолжение. Very Happy Very Happy Very Happy
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1328Кб. Показать ---

Elenawatson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Май 2024 0:21

А знаете ли Вы, что...

...на сайте есть Книжный гороскоп, который предложит Вам книгу из выбранного жанра, исключая уже прочтенные Вами. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте результаты игры Фантазия


Нам понравилось:

В теме «А что вас улыбнуло?»: [img] читать

В блоге автора Нефер Митанни: О конкурсах: почему исчезают интересные конкурсы

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Вал Антонина и римское присутствие в Шотландии
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Сюзанна Энок "Слегка шальная" [17626] № ... Пред.  1 2 3 4 5 6 ... 20 21 22  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение