Регистрация   Вход

Карта ролевой игры "В объятиях пламени"

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры

Все сообщения игрока Герцог Эксетер. Показать сообщения всех игроков
16.10.13 11:37 В объятиях пламени
Герцог Эксетер
Герцог Эксетер
Траэрн Сэвидж, восьмой герцог Эксетер, безразлично смотрел на узор обивки своей кареты. Ещё немного и они будут на месте. Какого дьявола он принял это приглашение? Хотя ясно какого. Ему хотелось уехать из Паудерхэм-холла и он воспользовался первой представившейся возможностью. Бегство? В каком-то смысле, да. Но и поездка складывалась не к его удовольствию.

Вчерашний ливень размыл дороги и им приходилось тащиться со скоростью черепахи. И как будто этого было мало, на его пути возникли Хоуксморы. Выходка леди Саманты в другой раз могла бы его даже позабавить, если бы не пришлось стреляться с её братом. И теперь Хоуксмор проведёт парочку дней в кровати, восстанавливая силы после ранения. Траэрн поправил кружево на запястье и снова уставился на поднадоевший узор. Как часто одним приходится расплачиваться за ошибки других. Жизнь за честь. Жизнь за жизнь... Нет, не для того он уехал из Девона, чтобы снова думать об этом. Небрежным жестом Траэрн откинул волосы со лба назад. Конечно, он не стал убивать Итена, но ранить его пришлось, но только потому, что Эксетер не сомневался, что введённый в заблуждение словами сестры Хоуксмор, без сожаления всадит ему пулю в сердце. Возможно полученное ранение наведёт маркиза, наконец, на мысль указать сестре её место.

Траэрн задумчиво отстукивал пальцами марш на своём колене, затем немного подался вперёд и посмотрел в окно. Выглянувшее из-за проплакавшихся туч солнце, обещало погожий день. Отлично! Было бы ужасно просидеть все эти дни в гостиной, слушая пустую болтовню светских дам. Мысль о дамах тут же напомнила Траэрну о разговоре с матерью.
Вдовствующая герцогиня не настаивала, боясь разрушить тёплые отношения с сыном, но её просьбы, знала она это или нет, имели на него куда большее воздействие, чем апелляция к древности рода, чести и прочее, всё то, на что непременно попробовал бы надавить отец. Мать была сломлена свалившимися пять лет назад на их семью несчастьями.
То лето унесло сразу две жизни. Сначала, в одночасье, скончался отец. Пожаловавшись на сильную боль в груди, он лёг отдохнуть и не проснулся. А спустя всего пару недель пропал Закери.

Они искали его две недели. Отсутствие тела оставляло место надежде и они продолжали поиски... Лес, побережье, соседние угодья, деревни... бесконечные расспросы... Никто ничего не знал, никто его не видел. Закери словно провалился сквозь землю. Констебль утверждал, что по прошествии двух недель, искать уже бесполезно. Раненый не выживет столько времени без воды и пищи, живой – вернулся бы домой. Умом Траэрн понимал, что он прав, но продолжал каждый день выезжать на поиски брата. Беспросветное горе матери, как и собственная привязанность к Закери, гнали его из дома.
Спустя пять недель после исчезновения, Закери нашёлся. Вернее, его нашли двое рыбаков. На много миль вокруг было известно, что младший сын герцога Эксетера пропал, и посланный рыбаками мальчишка прибежал прямиком к крыльцу Паудерхэм-холла, чтобы рассказать что отец нашёл в крошечной пещере на побережье полоумного. Траэрн отмахнулся от болтовни мальчишки и бросился в указанном направлении, горячо надеясь, что это действительно Закери. Рыбаки, словно охраняя, стояли у входа в пещеру, который больше напоминал глубокую трещину в скале и был едва приметен. Их взгляды выражали сочувствие и страх, но Траэрн не обратил на это внимание и шагнул под тесный свод. В грязном, полуголом существе, забившимся в угол пещеры, лишь с большим трудом можно было угадать человека. С ещё большим двадцатидвухлетнего Закери Сэвиджа. Его зелёные, как у самого Траэрна, глаза сверкали безумным блеском и он скалился, как животное. От него воняло, а в руке брат сжимал что-то смутно напоминающее тушку крысы, которую он недвусмысленно поднёс ко рту.
- Зак... – Не задумываясь шагнул к брату Траэрн.
Сорвавшись с места, Закери бросился на него, сбил с ног и, издавая жуткие вопли, вцепился длинными ногтями в его горло. Траэрн с ужасом смотрел как приближаются оскаленные, испачканные кровью зубы брата и понял, что тот собирается впиться ими ему в лицо. Брат не узнавал его. Собравшись с силами, Траэрн попытался столкнуть Зака с себя, но у того, не смотря на худобу, появилась дьявольская сила. Он дрался как раненый зверь: отчаянно, насмерть. И очевидно видел в Траэрне своего противника, возможно даже угрозу. Попытки заговорить, напомнить кто он, остались без ответа, а в дико вращающихся глазах Закери без труда читалась решимость убить. Только вместе с обоими рыбаками Траэрну удалось схватить и связать Закери, но не успокоить. Он продолжал скулить и рычать, вызвав у Траэрна слёзы отчаяния.
Он заплатил рыбакам столько, что им не пришлось бы работать лет пять и жить при этом не нуждаясь, в обмен на клятву, что они ничего не видели. Затем Эксетер вернулся в поместье и велел готовится к похоронам. Закери похоронили в этот же день; быстро и тихо. Матери Траэрн сказал, что тело брата стало неузнаваемым, пролежав долгое время в воде. Он не хотел, чтобы она увидела сына таким, каким тот стал.

Так, от в недавнем времени благополучного семейства, остались только он и мать.
С тех пор прошло пять лет. Траэрн понимал печаль и одиночество матери, понимал, чем вызваны её просьбы жениться. Она никогда не говорила прямо насколько скоротечна жизнь и как легко она может оборваться, но, бывая в поместье, он часто заставал её за шитьём или вязанием и это всегда были детские вещи. Траэрн прикрыл глаза и вздохнул, если у него когда-нибудь родится сын или дочь – это будет ребёнок с самым богатым приданым в Англии. Но этого не случится, потому что он не женится. Вот только как объяснить это матери?


Карета свернула и покатила по широкой подъездной дорожке к крыльцу особняка Уиндлсхэма. За окном сверкали свеже омытой зеленью лужайки, кое где ещё пестрели поздние цветы, а в воздухе витал запах влажной земли и чего-то душистого. Эксетер не стал задумываться над источником аромата, он давно уже перестал замечать такие обыкновенные прелести. Его мозг был занят другим, но в эти дни ему хотелось просто отдохнуть и развлечься. Забыться хоть на короткое время.
Карета остановилась, Траэрн дождался когда слуга откроет перед ним дверь и вышел. Оглядев со скучающим видом фасад дома и кусок парка, он не торопливо поднялся по парадной лестнице и зашёл в холл. Слуга, распахнувший перед ним дверь, не переставая кланялся и что-то там бормотал о радости, вызванной его приездом. Отмахнувшись величественным жестом, он последовал за дворецким, который, стоя в дверях гостиной, уже перечислял его титулы. Когда он наконец сказал "герцог Эксетер" и отступил в сторону, Траэрн шагнул в гостиную и обвёл её надменным взглядом.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.13 12:29 В объятиях пламени
Герцог Эксетер
Герцог Эксетер
Барон Джордж Редфорд писал(а):
- Герцог Эксетер, - барон Редфорд слегка склонил голову, приветствуя Его Светлость грозного герцога Эксетера, - Рад вас видеть. Ваше присутствие, несомненно, оживит этот семейный приём.

- Лорд Редфорд, - едва заметно кивнул Траэрн и, отказавшись от кресла, остался стоять у камина. Гости прибывали и вставать при появлении каждой дамы у него не было желания. - Не думал встретить вас здесь. Решили развеяться?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.13 13:04 В объятиях пламени
Герцог Эксетер
Герцог Эксетер
Барон Джордж Редфорд писал(а):
- Да уж, решил... пару месяцев назад, - хмыкнул барон, останавливаясь рядом и опираясь о камин, - Теперь расплачиваюсь. Неудачное пари, - объяснил он.

- Что-то подобное я и предполагал.
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
Надежды оказались напрасны: дворецкий учтиво поклонился и громогласно объявил:
- Леди Илеана Фитцджеральд.

Удостоил новоприбывшую мимолётным взглядом и едва заметно наклонил голову, приветствуя.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.13 16:02 В объятиях пламени
Герцог Эксетер
Герцог Эксетер
Граф Филипп Стерлингтон писал(а):
Решив, что церемонии могут подождать он галантно поклонился графине и попросил слугу проводить его к джентльменам.

- Оукс, - поприветствовал Эксетер графа, - Как там? Поток прибывающих уменьшился? Я ещё не поприветствовал Уильямса, а уже пью его вино. - Криво усмехнулся Траэрн. - Хотелось бы уже освежиться с дороги.
Князь Владислав Немет писал(а):
Войдя в гостиную, он остановился на пороге, кивнул и выдал заученное:

― П-приветствую.

- Немет, как вы добрались? Меня немного задержало одно дельце (Траэрн решил, что упоминать о дуэли в присутствии дам будет не уместным) и всё равно я прибыл раньше вас. А кажется вы хвастались лёгкостью и скоростью своего экипажа. - Насмешливая ухмылка слегка скривила губы Эксетера.
леди Вайолет Честер писал(а):
Гостиная постепенно заполнялась новоприбывшими, и Вайолет, чтобы не привлекать к себе ненужное сейчас внимание, постаралась скорее затеряться среди гостей - не забывая при этом улыбаться и по многолетней привычке прислушиваясь к разговору и отмечая мелочи.

Яркие волосы новоприбывшей напомнили Траэрну, что он уже видел эту леди на постоялом дворе и, когда их глаза встретились, кивнул давая понять, что узнал её.
княжна Кассандра Немет писал(а):
- Благодарю, миледи. - Кассандра присела в подобающем случаю книксене, приветствуя хозяйку дома. - Добрались благополучно, как видите. Надеюсь, что погода в ближайшие дни будет к нам благосклонна.

А вот и сама хозяйка дома.

- Миледи, - Эксетер склонил голову приветствуя обеих маркиз и по очереди поцеловал обеим руки.
Рэнулф МакДональд писал(а):
- Вот же написано, Рэнулф макДональд виконт Глинкерик - и он поближе поднес к глазам молодой девушки.

- А это моя дочь - отец подтолкнул Юну вперед - Мисс Юна МакДональд.

Искоса посмотрев на грязную парочку - посторонился, чтобы не запачкали.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.13 16:30 В объятиях пламени
Герцог Эксетер
Герцог Эксетер
Князь Владислав Немет писал(а):
― Эксетер! – Миклош повернулся к герцогу. – Х-хватит дразниться, н-негодник, п-противный м-мальчишка. – Князь в притворном возмущении надул губы. – Т-ты даже ещё не п-переоделся с дороги. – Владислав противно улыбнулся и смахнул с рукава несуществующую пылинку.

Если бы это был не Немет, завтра на утро они стрелялись бы за обращение "мальчишка". Но князю, как странному и причудливому иностранцу, Эксетер прощал это несколько своевольное обращение с английским.
Князь Владислав Немет писал(а):
― К-кстати, ты к-каажется не знаком с м-моей с-сетрой: княжна К-кассандра Немет. Кассандра, это Траэрн Сэвидж, герцог Эксетер.
Князь ещё хотел добавить: держитесь друг от друга подальше, но, пожалуй, для представления пока достаточно.

- Нет, не знаком. - Отметив неохотный тон князя, Траэрн не смог сдержать насмешливой ухмылки, - И полагаю, что сделал ты это намеренно, Немет.

- Леди Кассандра, - Эксетер поднёс руку княжны к своим губам, - Вы очаровательны.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.13 16:54 В объятиях пламени
Герцог Эксетер
Герцог Эксетер
Князь Владислав Немет писал(а):
-Странно: в-вот мне т-ты р-руку не ц-цееловал. И что я оочарователен, н-не говорил! А в-ведь я зннаю, ч-что я х-хорош! - Владислав пристально рассматривал свои ноги, старательно строя из себя обиженного. -Н-ну хватит. П-подержал её за р-руку уже д-доостаточно!

Проигнорировав речь Немета, Траэрн с напускной внимательностью выслушал его сестру:
княжна Кассандра Немет писал(а):

- Ваша Светлость, - Кассандра присела в реверансе перед герцогом, - рада познакомиться с вами. Премного наслышана. Так это из-за вас мы так низко летели... хм... то есть быстро мчались, в такую неподходящую погоду?

- Не надо в странностях своего брата винить меня, леди Кассандра.
Ещё раз кивнув он выпустил руку княжны из своей и отошёл.
маркиза Уиндлсхэм писал(а):

- Ваша Светлость, - подав руку герцогу, Марианна приветливо улыбнулась, радуясь приезду такого именитого гостя. - Рада видеть Вас в нашем доме.

- Миледи, - снисходительно кивнул Траэрн.
маркиза Уиндлсхэм писал(а):
- Лорд Эксетер, Вы не могли бы представить нас с маркизой Уиндлсхэм Вашему другу, Его Светлости? Мы хотели бы засвидетельствовать ему свое почтение.

- Разумеется. - Эксетер повернулся к послу и его сестре, - Посол Венгрии князь Владислав Немет и его сестра леди Кассандра.

Обращаясь к князю:

- Маркиза Уиндлсхэм и вдовствующая маркиза Уиндлсхэм.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.13 17:29 В объятиях пламени
Герцог Эксетер
Герцог Эксетер
маркиза Уиндлсхэм писал(а):
- Лорды, леди, приглашаем вас на обед на свежем воздухе.

Кузена, чёрт его подери, до сих пор не было, а значит, будучи самым знатным среди присутсвующих, Траэрн должен был проводить к столу хозяйку дома. Нацепив учтивую улыбку он предложил руку леди Уиндлсхэм:

- Позвольте проводить вас к столу, миледи.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.13 18:36 В объятиях пламени
Герцог Эксетер
Герцог Эксетер
маркиза Уиндлсхэм писал(а):
- Буду рада сопровождать Вас, Ваша Светлость, - Марианна положила руку на согнутый локоть герцога и неспешным шагом прошествовала в сад, где были накрыты столы.
"Разумеется, будете," - иронично заметил про себя Эксетер выдвигая стул для маркизы.

маркиза Уиндлсхэм писал(а):
Маркиза подождала, пока лорд Эксетер отодвинет ей стул, и села, поправив юбки. Она увидела за другим столиком своих родных и ободряюще им улыбнулась. Необходимо было вести необременительную беседу, и стандартной темой была погода: - Милорд, не помешала ли Вашему путешествию в Уиндлсхэм непогода?

- Пришлось немного задержаться, - уклончиво ответил Траэрн, глядя поверх плеча леди Уиндлсхэм. Две леди в отдалении явно перешёптывались о нём, что подтвердил последовавший реверанс:
леди Мэри Вентворт писал(а):
Мэри с интересом посмотрела на мужчину, о котором рассказывала ей Леди Честер, машинально приседая в глубоком реверансе.

Тяжело вздохнув, Эксетер посмотрел на маркизу:

- Миледи, не будете ли вы столь любезны и представите меня этим двум леди. Боюсь, иначе они умрут от любопытства.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.13 19:46 В объятиях пламени
Герцог Эксетер
Герцог Эксетер
маркиза Уиндлсхэм писал(а):
- Надеюсь, Вас задержал не дождь? А что же задержало Вашего кузена? Я не вижу его среди гостей.

- Именно он, - сухо ответил Траэрн, - И да, я тоже заметил отсутствие Сомерсета. Я думаю, он объяснит нам причину своей задержки, когда наконец доберётся.
маркиза Уиндлсхэм писал(а):
- С удовольствием. Леди Честер, леди Вентворт, позвольте вам представить нашего дорогого гостя – Его Светлость герцога Эксетера, а также Их Светлостей князя Немета, венгерского посла, и его сестру, Кассандру Немет.

- Леди Честер. Леди Вентворт. - Обе леди были удостоены кивка, а невозможность поцеловать руки герцог восполнил тем, что поднялся со своего места.
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):
- Дорогие гости, я счастлив, что Вы почтили наше семейство своим присутствием. Вы все наверно задаете себе вопрос, а где же невеста? Как не прискорбно сообщать такие вещи, и мне очень стыдно, потому что такого позора в жизни я еще не испытывал, но леди Элен на днях сочеталась браком. Не со мной. Я знаю, что в свете ходят слухи о завещании, оставленном моим отцом. И сейчас я признаюсь, что да слухи верны, и до октября мне просто жизненно необходимо жениться. А так как невеста уже не невеста, то я хотел бы предложить присутствующим незамужним девушкам присмотреться ко мне и принять мое положение близко к сердцу. – Закончив речь и переведя дух, Артур поднял бокал и со словами, - Давайте выпьем за взаимопонимание, - залпом опрокинул в себя содержимое бокала, жалея, что в бокале вино, а не бренди.

- Шутите, Уильямс? - Слушая маркиза, вальяжно откинулся на спинку стула Эксетер, - Радуйтесь, что избавлены от необходимости жениться, хоть положение и не из приятных... Давайте отправимся на охоту, рыбалку, закатимся в "Уайтс" и отпразднуем это событитие! К чёрту женитьбу! - Траэрн прекрасно отдавал себе отчёт, что выругался в присутствии сразу нескольких леди, но его это совершенно не волновало. Все, как одна, кокетки из-за которых джентльмены вроде маркиза попадают в принеприятнейшие истории.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.13 20:01 В объятиях пламени
Герцог Эксетер
Герцог Эксетер
Князь Владислав Немет писал(а):
Владислав оживился:

-Эксетер, п-поомилуйте! К-куда В-вы так т-торопитесь?! Д-давайте с-сначала п-поедим. М-мы же п-прооголодаемся, п-пока д-доедем до "Уайтса".

- Я и не говорю "прямо сейчас", Немет. Мы можем подождать до конца трапезы, или даже до утра.

Ситуация была вопиюще скандальной. Свадьба без невесты! По-своему посочувствовав брошеному жениху, Эксетер пытался поддержать его перед почуявшим скандал великосветским обществом и обратить всё в шутку.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.13 20:34 В объятиях пламени
Герцог Эксетер
Герцог Эксетер
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):
- Ваша Светлость, я бы с удовольствием отправился на все увеселительные мероприятия, но к сожалению, по завещанию от мого решения и от моих действий зависят еще два человека, вернее две беззащитные леди, отец знал, что я их не брошу, поэтому их содержание прямо пропорционально зависит от моего решения. Свадьба будет в любом случае.

Комментарий в адрес почившего маркиза Траэрн милостиво проглотил вместе со следующим глотком вина.

- Желаю удачи в поиске, Уильямс. - Эксетер положил на тарелку пирожок с омарами, обсыпанный сухариками и политый сливками и тихо порадовался, что его отец покидая бренный мир был в трезвом уме и при памяти.
маркиза Уиндлсхэм писал(а):
- Боже мой, - маркиза ахнула, - я уже начинаю волноваться. Может, нам отправить людей встретить его? Вдруг на него напали разбойники, как и на шотландцев!

Траэрн скривился от неуместного сравнения, но быстро взял себя в руки.

- Не думаю, что в этом есть нужда, миледи. - Холодно отрезал он, а потом, с милостившись, подсластил грубые слова подобием улыбки.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.13 21:05 В объятиях пламени
Герцог Эксетер
Герцог Эксетер
Князь Владислав Немет писал(а):
- С-советую п-попробовать этот ч-чудный к-картофель, Эксетер. М-может, нам д-дадут с с-собой, если м-мы надумаем уезжать? Лшь бы м-мой р-ревматизм н-не р-разыгрался вновь. В-все эти п-перезды д-дуурно в-влияют на м-моё з-здоровье.

- Какой ревматизм, Немет? Или ты ищешь повод, чтобы отказаться от предложенной ранее гонки? Так скажи прямо, я пойму. - Откровенно насмехался Траэрн.
мисс Юна МакДональд писал(а):
Бедная маркиза, которая была так добра к МакДональдам, от расстройства упала. Юне очень нравилась пожилая леди, поэтому она решила помочь.
- Можно зажечь перо, воня... запах будет сильный и её сиятельство быстро придёт в себя. - В подтверждение своих слов мисс МакДональд хотела было выдернуть искомое перо из прически одной из дам, но вовремя сдержалась.

Траэрн с неодобрением наблюдал как к упавшей бессознания вдовствующей маркизе подскочила девица, в которой он, хоть и с некоторым трудом, узнал шотландскую замарашку. Девица так посмотрела на причёску графини Кент, что стало ясно где именно она собралась взять озвученное перо. С неподдельным интересом он стал ждать, что леди вот-вот сцепятся в борьбе за перо и, улыбнувшись, стал ждать.
леди Мэри Вентворт писал(а):
- Надеюсь это была шутка? - с лёгкой усмешкой произнесла она, так чтобы её могла слышать только Леди Честер. - Иначе, боюсь маркизу придётся последовать вашему совету и примеру своей бывшей невесты.

- Миледи, маркиз Уиндлсхэм весьма недвусмысленно дал понять что это не шутка. - Пренебрежительно бросил Эксетер, - Не теряйте свой шанс спасти его.

"Женщины так это любят," - саркастично добавил он про себя.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.13 22:08 В объятиях пламени
Герцог Эксетер
Герцог Эксетер
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):
- Господа, как во время я вернулся, мой конь, ахалтекинец, доставшийся мне по чистой случайности, не сравнится ни с одним конем. Уверен, что гонку, выиграет именно мой Сахарок.- Маркиз, учитывая выпитое и пережитое, потерял чувство такта. Тем более хуже уже все равно не будет. - Если желаете могу показать своего красавца.

Хм, кажется из их с князем шуточного спора грозилось вырасти соревнование по верховой езде.

- Сахарок? - Усмехнувшись переспросил Эксетер, - Оригинально, ничего не скажешь. Уильямс, подумай хорошенько стоит ли рисковать за день до свадьбы своей шеей. - Тоном праведника попытался наставить на путь истинный Траэрн.
маркиза Уиндлсхэм писал(а):
- Милорд, о какой гонке идёт речь после такого сытного обеда? К тому же все устали после дороги.
Я предлагаю лёгкую прогулку по нашему дивному саду. Там, воистину есть, что посмотреть. А гонки и смотр лошадей мы можем устроить завтра.

Теперь ещё и сюда будут вмешиваться женщины! Траэрн с большим трудом сдержал едкое замечание, напомнив себе, что перед ним хозяйка дома. Однако лезла которая отнюдь не в свои дела. Сдерживая гнев, он едва заметно кивнул и отправился вслед за слугой в королевские аппартаменты. Пока остальные гуляют он примет ванну и отдохнёт.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

17.10.13 11:23 В объятиях пламени
Герцог Эксетер
Герцог Эксетер
Траэрн был раздражён. И в ещё большей степени зол от того, что раздражение пришлось проглотить. Что позволяет себе эта женщина? Мало того, что она вмешивается в дела её не касающиеся, так ещё и смеет указывать что делать или не делать мужчинам! Неслыханная дерзость! И это при том, что он милостиво опускает факт своего, пусть и не очень близкого, родства с королём.
Пауэрс, видя неудовольствие хозяина, поторопился приготовить ванну и занялся костюмом герцога.
"А может просто уехать и испортить Уиндлсхэмам приём?" - мелькнула мстительная мысль. Если неудовольствие герцога это то, что маркиза хочет добавить к уже разразившемуся скандалу с невестой, пожалуй, он может удружить. Или же досмотреть спектакль до конца? Такие драматические свадьбы ему видеть ещё не приходилось.
Эксетер вылез из ванны и принял из рук Пауэрса подогретое полотенце. Вытеревшись насухо, он переоделся в чистое и позволил камердинеру заняться шейным платком. Когда тот лёг вокруг его шеи ровными аккуратными складками, а узел с точки зрения камердинера явил собой верх элегантности, Пауэрс вооружился помадой, собираясь взяться за волосы герцога.

- Что ты делаешь, бес?
- Ваша Светлость не носит парик и волосы не достаточно длинные, чтобы связать их в хвост... - Пауэрс досадливо прищёлкнул языком, - Нужно их хотя бы уложить при помощи помады...
- Не вздумай!
- Ваша Светлость, а как же ужин? Вы же не можете появиться в обществе... вот так! - камердинер с отчаянием указал на волосы герцога.
- Дай мне гребень!

Оскорблённый в лучших чувствах Пауэрс подал хозяину гребень для волос и учтиво отошёл. Несколькими небрежными движениями Траэрн зачесал ещё влажные волосы назад и с вызовом посмотрел на камердинера. Одна из прядей снова упала ему на лоб. Пауэрс закусил губу, но промолчал. Удовлетворённо кивнув, Траэрн бросил ему гребень и вышел из комнаты.

Кажется гости продолжали прогуливаться по парку, у него же не было ни малейшего желания следовать их примеру. Поплутав по комнатам первого этажа и намеренно игнорируя следующего за ним по пятам дворецкого, Эксетер оказался в музыкальной комнате. Комната была пуста, но через высокие окна открывался прекрасный вид на парк. Герцог сел в кресло и небрежным взмахом руки отпустил дворецкого.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

17.10.13 11:52 В объятиях пламени
Герцог Эксетер
Герцог Эксетер
Герцог Сомерсет писал(а):
- Напомни, зачем мы здесь, Эксетер.

- Сомерсет, неужели ты, наконец-то, добрался. - Констатировал очевидное Траэрн, - Полагаю причиной задержки стала не непогода, а та девчонка из таверны, не так ли?

Эксетер указал на другое кресло:

- Присаживайся. Мы здесь, чтобы присутствовать на свадьбе Уиндлсхэма. Вот только незадача в том, что его невеста вышла за другого. И Уильямс теперь срочно ищет другую. - Эксетер скептично вздёрнул бровь, - Представь себе, венчание послезавтра, а на ком жениться не понятно.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 



Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение