Карта ролевой игры "В объятиях пламени"

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры

Все сообщения игрока Граф Валериан Каррингтон. Показать сообщения всех игроков
16.10.13 17:14 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
Август 1753 года
Валериан Грей пятый граф Каррингтон нетерпеливо барабанил пальцами по полированной поверхности старинного дубового стола. Потом резко рванул галстук, внезапно сдавивший шею и откинулся на спинку кресла, жадно глотая воздух. Он задыхался... Задыхался в этих стенах, будь они трижды прокляты. Волею судьбы отчий дом стал для него тюрьмой, из которой он всякий раз сбегал не разбирая дороги.

Китай. Индия. Америка. Египет. Не важно куда, лишь бы не задерживаться здесь надолго. В любой точке мира он чувствовал себя целостным и свободным, а когда возвращался - становился узником прошлого, разрывавшего его душу на части.

Совсем скоро он отправится в очередное путешествие и боль притупится. Надолго ли? Его бы воля - он бы никогда не возвращался в эти стены. Но нет, судьба, словно в насмешку бросила ему под ноги владения и титул, приковав к этому месту невидимыми цепями долга. Лишь смерть подарит ему вожделенную свободу...

Валериан окинул взглядом огромную библиотеку и тяжело вздохнул. Богатства, достойные короля... А он с огромной радостью променял бы все свои сокровища на долгожданное освобождение от призраков прошлого.

В дверь постучали и Каррингтон вздрогнул. На пороге появился секретарь Уильям Стэнтон и, переминаясь с ноги на ногу, промямлил что-то похожее на извинение.
- А, Уильям, входи, не стой в дверях, - обратился Валериан к секретарю, - Что с подготовкой к отъезду? Надеюсь, к концу недели мы уже будем в Дартмуте. Капитан Мэйсон заверил, что задержек с отплытием не будет.
- Эм...милорд, боюсь, Вам придется внести некоторые коррективы в свои планы...
Каррингтон вопросительно приподнял бровь и раздраженно посмотрел на секретаря.
- Пришло письмо из графства Суррей. Вы приглашены на бал в честь свадьбы Артура Уильямса, маркиза Уиндлсхэма, который состоится ровно через месяц.

-Ччерт! Как не к стати...

Валериан понимал, что после пропущенного лондонского сезона, он просто не может себе позволить роскошь проигнорировать приглашение Уиндлсхэмов. Кроме того, он всегда с уважением относился и к покойному маркизу, и к Артуру. Бедный мальчик, отец таки вынудил его жениться. Сам Каррингтон, оказавшись на его месте, с радостью послал бы все к чертям, но молодому человеку надлежало заботиться не только о собственном будущем. Обе вдовствующие маркизы не заслужили столь печальной участи.

Невесело усмехнувшись, Каррингтон щедро плеснул немного коньяка в хрустальный стакан и, мысленно пожелав молодому маркизу Уиндлсхэму терпения, сделал небольшой глоток.
- Уильям, распорядись, чтобы со сборами пока повременили. Завтра я уезжаю в Эдинбург. После моего возвращения мы отправимся в Суррей. Долг прежде всего...

18 сентября 1753 года

Предоставив заботу о багаже и великолепном мустанге Цезаре верному Стэнтону, отставной полковник Грей вошел в гостеприимно распахнутую дверь Уиндлсхэма. Его появление здесь станет сюрпризом для именитых господ. В кои то веки ,"Монах Каррингтон", как его за глаза называли в свете , почтил своим присутствием очередное высокородное сборище. Маска ледяной вежливости и привычная насмешливая полуулыбка легко скрывают внутренних демонов. Смелее граф, долг превыше всего!

Дворецкий объявил о его прибытии и Валериан вошел в просторную гостиную, приветствуя хозяев и прибывших ранее гостей.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.13 19:30 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
маркиза Уиндлсхэм писал(а):

- Лорды, леди, приглашаем вас на обед на свежем воздухе.

- Миледи, мое почтение! Похоже, я донельзя вовремя, - пошутил Валериан и почтительно склонился над рукой хозяйки.

- Лорд Уиндлсхэм, мои искренние поздравления!

Поздоровавшись с герцогом Эксетером и вдовствующей маркизой, Каррингтон решил воспользоваться гостеприимным предложением хозяйки. Война войной, а обед по расписанию


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.13 19:38 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):
- Дорогие гости, я счастлив, что Вы почтили наше семейство своим присутствием. Вы все наверно задаете себе вопрос, а где же невеста? Как не прискорбно сообщать такие вещи, и мне очень стыдно, потому что такого позора в жизни я еще не испытывал, но леди Элен на днях сочеталась браком. Не со мной. Я знаю, что в свете ходят слухи о завещании, оставленном моим отцом. И сейчас я признаюсь, что да слухи верны, и до октября мне просто жизненно необходимо жениться. А так как невеста уже не невеста, то я хотел бы предложить присутствующим незамужним девушкам присмотреться ко мне и принять мое положение близко к сердцу.


Каррингтон вздрогнул и сочувственно посмотрел на молодого маркиза. Бедный мальчик. Такое потрясение. С другой стороны - все что не делается - к лучшему. Уж лучше так.
На приеме полно незамужних прелестниц. Кто знает?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.13 19:51 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
Гости рассаживались за столы, изобилующие яствами.
Внимание Каррингтона привлекла юная особа, смутно напоминавшая ему кого-то из давних знакомых. МакДональд! Ну конечно, те же яркие, запоминающиеся черты. А если и характер под стать внешности - ее будущему мужу остается только посочувствовать.

Решительной походкой Валериан направился в сторону мисс МакДональд. Ну не мог же он позволить дочери старого знакомого скучать в одиночестве.
- Мисс, разрешите представиться, граф Валериан Каррингтон! Мы не знакомы, но не единожды пересекались с вашим батюшкой. Если позволите проводить вас к столу, я буду счастлив.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.13 20:24 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
мисс Юна МакДональд писал(а):
Она испуганно обернулась и увидела перед собой высокго мужчину. Книксен для графа, услышав, что тот знаком с её отцом девушка безумно испугалась:
- Ваша милость, скорее всего это досадное недоразумение, мой отец... Он бы никогда... - Господи, да что же он сделал графу?

Девушка побледнела, на ее лице отразился испуг.
Карринтон чуть не расхохотался, с чего милая леди взяла, что между ним и стариной МакДональдом какие-то недоразумения.

- О, мисс, простите, я наверное напугал Вас. Поверьте, мы с лордом МакДональдом старые хорошие приятели. Кстати, я нигде его не вижу. Надеюсь, он в добром здравии. Не терпится его приветствовать. Когда еще представится возможность увидеться снова.

Рядом с мисс МакДональд находилась прелестная леди Александра Дин, явно покровительствовавшая неопытной девушке. Леди Дин и Каррингтон были представлены друг другу во время прошлогоднего сезона на приеме у герцога Сент-Ивза. Не похоже, чтобы леди его помнила. С именем леди Дин был связан какой-то скандал, Каррингтон уже не помнил подробностей. Вроде бы пари. Низкий поступок со стороны подлеца, осмелившегося на подобное. Но его можно понять - леди невероятно красива и недоступна.

- Леди Дин, рад видеть вас снова! - граф почтительно поцеловал руку леди и улыбнулся.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.13 20:31 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
Граф Филипп Стерлингтон писал(а):
- Каррингтон, давно не виделись. - Поприветствовал он знакомого, - Не представишь меня своим собеседницам?

- Лорд Стерлингтон, какая встреча! В последнее время я действительно редко бываю на Родине.
Леди Дин, мисс МакДональд, разрешите представить вам графа Филиппа Стерлингтона.

маркиза Уиндлсхэм писал(а):
Так давайте не позволим этой девчонке сорвать наше торжество и просто будем дальше праздновать, надеясь, что найдется сострадательная девушка, которая, однако, не останется внакладе, получив титул и состояние, способные вызвать зависть многих.

- Не думаю, что маркизу Уиндлсхему нужно чье-то сострадание. Надеюсь, что за это короткое время найдется достойная леди, которая полюбит его и сделает по-настоящему счастливым. Нет ничего хуже скоропалительных браков по-расчету, не подкрепленных истинными чувствами.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.13 21:08 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
леди Александра Дин писал(а):
Лекси немного вызывающе посмотрела на графа и улыбнулась, ни за что не покажет она больше никому своих страхов.

Похоже, леди Дин вполне пришла в себя после скандала. Дерзка и уверена в себе. Каррингтон улыбнулся в ответ, скользнув взглядом по восхитительным формам.
Валериану, не стояло так увлекаться. Через пару месяцев его ждали раскопки на берегах Нила.

леди Александра Дин писал(а):
- Как поживаете, лорд Каррингтон? Рада видеть вас тоже. Кажется год назад вы уезжали в какое-то путешествие и наше знакомство было мимолётным.

- Действительно, мимолетным. Я уже начинаю сожалеть о том, что пропустил прошедший сезон...- пробормотал граф, потупил взор и принялся сосредоточенно рассматривать содержимое своей тарелки.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.13 21:27 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
княжна Кассандра Немет писал(а):
- А я и не знала, что в Англии до сих пор есть разбойники. - Кассандра с любопытством посмотрела на соседей по столу, - Разбойники - это так романтично. Странно только, что они пропустили столько богатых карет и ограбили совсем не... -

Полковник чуть не поперхнулся, подавив предательский смешок и с интересом взглянул на венгерскую княжну. Мила и остроумна. С князем Каррингтон встречался во время своего позапрошлогоднего побега из дому, в Париже, если память не изменяет. Нужно будет подойти и выразить свое почтение после окончания обеда.
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):
Маркиз пытался напиться, проклиная всех женщин на свете.

Не лучший способ.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.13 21:37 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
леди Александра Дин писал(а):
- Милорд, вы на самом деле такого мнения? Разве сострадание это не нужное никому чувство? Может ли из сострадания родиться любовь?

- Сострадание граничит с жалостью. Жалость и любовь - плохое соседство... - Каррингтон удивленно приподнял бровь и пристально посмотрел на собеседницу. - Не лучше ли, когда любовь подпитывается страстью?

Маркиз Уиндлсхэм писал(а):
- Господа, как во время я вернулся, мой конь, ахалтекинец, доставшийся мне по чистой случайности, не сравнится ни с одним конем. Уверен, что гонку, выиграет именно мой Сахарок.- Маркиз, учитывая выпитое и пережитое, потерял чувство такта. Тем более хуже уже все равно не будет. - Если желаете могу показать своего красавца.

- Уиндлсхэм, вы меня заинтриговали. После обеда небольшая прогулка будет как нельзя кстати.

Неожиданно для самого себя графу захотелось поддержать родственника. Плевать на косые взгляды присутствующих.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.13 22:49 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
Граф Александр Карлайл писал(а):
маркиза Уиндлсхэм писал(а):
- Милорд, о какой гонке идёт речь после такого сытного обеда? К тому же все устали после дороги.
Я предлагаю лёгкую прогулку по нашему дивному саду. Там, воистину есть, что посмотреть. А гонки и смотр лошадей мы можем устроить завтра.

Поистине, вот оно коварство женщин, подумал граф и залпом выпил вино из своего бокала, вставая из-за стола.

Ну вот, а все могло бы быть намного интересней. Что же, подождем до завтра.
Гулять в саду Каррингтону не очень хотелось, поэтому он проводил дам к пруду и присоединился к Стерлингтону, явно не настроенному восторгаться мастерством садовников.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.13 23:01 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
Граф Филипп Стерлингтон писал(а):
- На войне все куда проще, правда, Каррингтон? Что делать с врагом - ясно, а вот как завоевать леди? Загадка. По крайней мере для меня. - Мрачно посетовал Филипп.

-Не прибедняйтесь, друг мой! Как праздный наблюдатель, я неоднократно ловил любопытные взгляды дам, обращенные к вашей персоне. Не удивлюсь, если в решающем бою заинтересовавшая вас особа безоговорочно капитулирует и сдастся на милость победителя.

Внимание Каррингтона привлек шум , доносившийся со стороны пруда. Он повернулся и опешил. У кромки воды столпились гости, а князь Немет и графиня Ратленд барахтались в воде.

- Стерлингтон, вы видите то же , что и я , или у меня в старости начались проблемы со зрением?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.13 23:37 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
леди Александра Дин писал(а):
- Увы милорд, с моей точки зрения сострадание и жалость две противоположности, но не буду навевать на вас скуку и спорить. - Лукаво посмотрела на графа.- Ведь мужчины не любят спорить с женщинами, насколько я могу знать.

- Вы же знаете, доро....леди Дин, - поправил себя Каррингтон, - женщина всегда права. Если вы считаете сострадание чувством возвышенным - не смею вас разубеждать.
леди Александра Дин писал(а):
Александра прикрыла подбородок веером и с улыбкой парировала пристальный взгляд графа
- Хотелось бы мне когда-нибудь узнать что такое страсть. Но боюсь это всё сказки, как и любовь...

В этот раз граф не сразу нашелся с ответом. Ему показалось, или Александра с ним флиртует? Не спи, полковник, - тебе бросили вызов.
- Я уверен, что мужчина, который покажет вам, что такое истинная страсть, станет счастливейшим из смертных.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

17.10.13 01:01 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
леди Александра Дин писал(а):
Она подошла к графу и с улыбкой спросила.
-Наверное для вас это совсем не экзотика. Огромные слоны и черепахи. Змеи и невиданные животные с длинными хвостами...

- Вы правы, миледи. Я много чего повидал на своем веку. Чудеса природы уже не удивляют меня. А вот люди...люди еще способны удивлять. - в этот момент Грей удивлялся скорее самому себе. Кажется, его хваленый самоконтроль дал трещину.
леди Александра Дин писал(а):
Но вот среди огромных живых слонов мне было бы страшно. Уж очень они велики.

- Даже самое непокорное животное можно укротить и приручить.Все зависит от метода, избранного укротителем, - в глазах графа мелькнуло странное выражение. На щеках леди Дин заиграл легкий румянец. Недвусмысленная фраза, брошенная как-бы невзначай, достигла своей цели.

леди Александра Дин писал(а):
Что? Вы не изволите со мной спорить?

- А вам бы этого хотелось? - полковник, попридержите свое остроумие! Впервые в жизни Каррингтону было действительно интересно в обществе женщины.Правда, пока ему не хотелось озвучивать темы, на которые до боли хотелось бы подискутировать с милой леди. Какой прогресс! Полковник, вы движетесь вперед семимильными шагами. Не ровен час увлечетесь не на шутку. И что тогда? прощай Египет?
леди Александра Дин писал(а):
Жалость в моём понимании это что-то снисходительное, обидное, унижающее.

Каррингтон как-то странно посмотрел на Александру и грустно улыбнулся:
- Мне бы не хотелось испытать чью-либо жалость. Презрение, ненависть, безразличие - все что угодно. Только не жалость.
леди Александра Дин писал(а):
Она вдруг весело рассмеялась


Ее удивительный бархатистый смех окутывал со всех сторон и Валериану стало необыкновенно хорошо. Он подавил в себе желание коснуться ее руки. Их невинная игра становится опасной, слишком опасной.
леди Александра Дин писал(а):
- Ах, граф, я совсем не верю в её существование.

- Некоторые вещи существуют независимо от нашей веры.
леди Александра Дин писал(а):
Знаете, вы такой милый когда улыбаетесь. - Она склонила голову немного в бок

- Я несказанно рад, что столь прелестное создание считает меня милым. - Полковник, перестаньте нести околесицу и прятаться за словами!

леди Александра Дин писал(а):
Не проводите ли в меня в дом, я хотела бы немного отдохнуть.

- С превеликим удовольствием, моя...леди Дин, - Каррингтон галантно предложил девушке свою руку, - Это самое меньшее, что я могу для вас сделать.
Я ,наверное, тоже отправлюсь в отведенные мне покои. Буду с нетерпением ждать вечера, - Каррингтон сдержанно поцеловал женскую руку, правда, задержав ее в своей ладони несколько дольше, чем того требовали правила приличия.
Его лицо опять стало непроницаемым. Грею необходимо было побыть в одиночестве и подумать.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

17.10.13 11:47 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
леди Александра Дин писал(а):
-Наверное вы правы, но когда приручаешь, то становишься ответственным за того,кого приручил. Вы знаете, милорд, по дороге сюда я подобрала пса. Худого, с ранами на лапе. Необычной породы, но похож на борзую.
Александра увлечённо продолжила. Я назвала его Глюком, и так как никто не предъявил на него прав,теперь он мой. Видели бы вы какой он забавный! - Она снова улыбалась. - Вот вам пример сострадания, я не смогла оставить его на дороге...

В какой-то момент Валериан поймал себя на мысли, что , пожалуй, охотно поменялся бы местами с раненным псом, чтобы испытать на себе всю силу сострадания леди Александры и...ее нежные прикосновения...

Как раз в этот момент мимо них прошествовала живописная "подмоченная" компания , леди что-то сказала вполголоса и поежилась, чем вывела Каррингтона из состояния задумчивости.

Попрощавшись с милой леди, Каррингтон все же не пошел в свои покои.

Сперва он решил навестить Цезаря в конюшне. Его любимец заметно нервничал по прибытии в Уиндлсхем.
Цезарь был рожден в Американских прериях и никак не мог свыкнуться с потерей безграничной свободы.
Валериану пришлось объезжать его лично, поскольку никого больше мустанг с бешеным нравом к себе так и не подпустил.
Перевезти его в Англию оказалось делом непростым. Во время плаванья он чуть не убил одного из матросов, проявившего неосторожность и подошедшего слишком близко. В Каррингтоне грумы до смерти его боялись.

Почувствовав появление хозяина, огромный черный "зверь", беспокойно перебиравший копытами, замер, вытянул стройную шею и втянул воздух.
- Мальчик мой. Спокойно, спокойно. Надеюсь, скоро тебе выпадет шанс порезвиться. - Каррингтон погладил любимца и протянул ему кусочек сахара. Цезарь довольно заржал, уткнувшись бархатистыми губами в ладонь хозяина. Какая покорность. С чего бы это? Одному Богу известно, каково пришлось конюхам Уиндлсхэма с его норовистым жеребцом.
Мустанг всхрапнул, вскинул голову, тряхнув пышной ухоженной гривой и внимательно посмотрел на Грея влажными темными глазами.
Валериан обернулся - к стойлу приближался Стентон.

- Милорд, вы здесь. Ну слава Богу. А я везде вас ищу. Ваши покои уже готовы. Вы будете делить их с лордом Редфордом. Я распорядился на счет ванны.
- Спасибо, Уильям. Уже иду.
Стэнтон на секунду замялся и после небольшой паузы все же спросил:
- Милорд, мы пробудем здесь только до завтра? Я так понимаю, свадьбы не будет.

Каррингтон вопросительно приподнял бровь и ухмыльнулся:
- Да нет , Уильям, я , пожалуй задержусь в Уиндлсхэме еще на несколько дней.
У меня появился определенный интерес к мммм... гонкам, о которых так много говорили во время обеда. Думаю, если я не приму в них участие, Цезарь меня не поймет.
Загадочно улыбнувшись, Грей потрепал свое "чудовище" по холке и направился к выходу.
Уильям промокнул вспотевший лоб платком. Полковник какой-то странный сегодня. Что, собственно, происходит? Решив, что хозяину виднее, Стэнтон рассеянно посмотрел на Цезаря, пожал плечами и последовал за Каррингтоном


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

17.10.13 15:07 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
В комнату влетел Уильям и испуганно пролепетал:

- Милорд там... там герцог Сомерсет и герцог Эксетер...ддеруться на дуэли.

Каррингтон и бровью не повел:

- Бог в помощь.
Наверняка высокородные мальчики решили поразмяться. Его какое дело?

- Пойду, пройдусь. Может встречу Стерлингтона. Мы так и не поговорили по людски.
спустившись в холл Каррингтон увидел МакДональда в окружении дам.
Тот стоял спиной к нему и уверял дочь в том , что не знаком ни с каким Графом Каррингтоном.

- Стареете виконт, если имя Каррингтона вам ни о чем не говорит, так может быть хоть полковника Грея припомните. А заодно и представите меня милым дамам. С леди Дин и вашей юной прелестной дочерью я успел познакомиться несколькими часами ранее.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 




Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение