Регистрация   Вход

Карта ролевой игры "Адвент в Альпах"

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры

Все сообщения игрока Миранда Гарридо. Показать сообщения всех игроков
15.11.13 13:57 Адвент в Альпах
Миранда Гарридо
Миранда Гарридо
- Ба! Представляешь, мистер Хеттинг пригласил на Рождество. – Миранда , стоя в небольшой уютной кухоньке, жевала яблоко и рассматривала только что доставленное приглашение провести Адвент в семейном отеле "The Grace".
«Адвент в швейцарских Альпах». Проспект с красочным описанием праздничных мероприятий и мест, где их можно провести, билеты и элегантная визитка с уже собственноручно от руки написанным приглашением.
- Жаль, что ничего не получится. У нас с Клер выход в свет запланирован. Да и скорей всего дежурства будут дополнительные на Рождество. А если Нандо приедет? А я где-то там в Альпах! Неохота что-то туда тащиться. - но сказочная красота совсем невиданной природы уже начинала завораживать её. Как там Герр Хеттинг расписывал спуск с гор, неужели он всё ещё может стоять на этих, на горных лыжах? Она тогда рассказала всё о сёрфах и они спорили, что тот,кто может удержаться на доске, спокойно спустится на сноуборде с горы. Ага, сейчас! Но ведь теперь есть возможноссть сравнить... Заманчивое предложение.
После окончания курсов , Миранда уже семь лет работала медсестрой в госпитале. Не так давно в их отделении была сделана сложная операция и пациент пожелал почему-то, чтобы Миранда, ассистировавшая во время операции, на время стала его персональной медсестрой- прихоть выгодного пациента. Главврач обещал повысить ей зарплату и вернуть в операционную сразу, как только мистер Хеттинга выпишут." А сейчас, считай, ты приписана к больному". Нет, старичок был вполне нормальный, она проводила физиотерапию, массаж в общем реабилитационный курс. Надо же! Она-то думала, что он пошутил, когда рассказывал про адвенты у себя на родине и полушутя пригласил её в гости. Ха! Кто он и где она! Ну, пригласил и забыл, кто их, этих богачей разберёт… Но мистер Хеттинг оказался тот ещё перец, старой видать закалки: сказал- сделал...
Она рассматривала белоснежную гору на следующей странице, когда услышала о том, что оказывается Нандо вчера приехал! Ну и что что у неё было дежурство? Мог бы нарисоваться.
Девушка прищурилась о чём-то размышляя, а потом побежала в свою комнату навести красоту, как смешно называла этот процесс нанесения боевой раскраски Ба.
Через некоторое время, девушка независимой походкой дефелировала мимо байкерского клуба. Она не собиралась бегать за братом... Парень, подошедший к ней , как раз то, что надо. Она бы при виде его скривила губы, не замечая, но сейчас он как раз к месту. То что нужно. Как же его звать-то... Рекс, Рурк... Ладно, проехали.
- Миранда! Привет! -Девушка остановилась не оборачиваясь, она подождала пока он к ней не подошёл и молча продолжила свой путь. Парень шерстил рядом. Высокий, худой, нервный- в общем бледная немочь. Девушка сунула ему в руки сумку с молоком и он , ободренный, начал что-то торопливо говорить, провожая её домой.
Так, полдела сделано. Через ...цать минут можно будет кое-куда позвонить.. Размышляла девушка, поглаживая в кармане курточки твёрдый край визитки. Нандо!
В последний раз он умчался на своём байке в какую-то тьму-таракань, в пустыню и ничегошеньки не рассказал потом,, мелькнув на пороге их нового дома. В этот раз он так легко не отделается- я снега хочу на как его там... На Адвент.
Забрав у Рика пакет, она втолкнула его в свою комнату, приказав подождать, а сама подбежала к окну и удовлетворённо хмыкнула- братов рык она с полоборота узнавала. Вот байк уже у дверей и она бегом помчалась к себе.
Толкнула парня на диван и сама уселась рядом.

Фернандо Гарридо писал(а):
Проспект клуба* подскочил, а его сестра сидела на диване с ехидной ухмылочкой. Мелкая интриганка.
- Мужик, драться никому не охота... -



Через пару дней, девушка вместе с братом уже летела из Майами в Берн. А оттуда на каком-то особом поезде отправились к конечному пункту их праздничного путешествия.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

15.11.13 15:09 Адвент в Альпах
Миранда Гарридо
Миранда Гарридо
Миранда вместе с братом подъехали на электромобиле к пещере в скалах. Служащий проводил их наверх и оставил в холле возле господина приятной наружности.
- Добрый день! -Миранда протянула приглашение на неё и её брата управляющему. - Миранда и Фернандо Гарридо, по приглашению герра Хеттинга.
Девушка серьёзно смотрела на мужчину, ожидая когда им покажут их номера и размышляя уж не шутка ли эта сказочная страна. Людей в холле было по её меркам многовато... Хотелось переодеться наконец и ...и она даже не знала, чего ещё ей хочется.

Лукас Лерой писал(а):
тогда просто хочу напомнить вам, что на время Рождества, в Грейс действует особый распорядок. Через час в ресторане накроют общий ужин для всех.

Неплохо было бы перекусить... Миранда посмотрела на брата, приподняв бровь.
У неё лучший брат в мире! Ей хотелось рассмеяться, но если честно, побаивалась реакции Нандо. Поэтому слегка повернувшись к нему, тихо сказала-
- Я бы тоже не отказалась немного отдохнуть и перекусить.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

15.11.13 16:00 Адвент в Альпах
Миранда Гарридо
Миранда Гарридо
Герр Лерой подозвал служащего и сказал самую приятную на эту минуту вещь- еда!
Лукас Лерой писал(а):
Добрый день, мадемуазель... - Лерой мельком взглянул на протянутое приглашение, - Гарридо, месье, - он кивнул её спутнику. - Меня предупредили о вашем приезде, ваши комнаты на третьем этаже, - Лукас кивком подозвал служащего , - Надеюсь вам у нас понравится. Ужин вот вот подадут, так что располагайтесь и спускайтесь вниз. Во время рождества у нас принято всем садится за общий стол.

- Спасибо, герр Лерой, нам уже здесь нравится. Мм... Общий стол это интересно, месье.

Быстро добравшись до номера на третьем этаже Миранда заглянула в номер брата и присвистнула, шутливо поклонившись
- Добро пожаловать герр Гарридо! - потом подмигнула сердитому брату.- Поедим и пойдём прогуляться. Я всё ещё хочу услышать как там в русских пустынях есть медведи?.
Что говорить, девушка радовалась тому, что Нандо хоть на три дня, но с ней.
- Нандо... Спасибо тебе.
Фернандо Гарридо писал(а):
А что ты в дороге делала, как не отдыхала? - Хмыкнул брат, - но пожрать было бы в тему, пошли кинем шмотьё и найдём хавчик. У вас курят?

- Еды много не бывает. Встречаемся внизу через полчаса. Успеешь отдохнуть? - И с усмешкой на губах пошла к себе в номер.
Кстати он вполне ничего так. Под стать всему здесь. Ну что ж, пора приступать к отдыху, не зря же я шантажировала главврача с этими Альпами. Спасибо вам, герр Хеттинг.

Девушка быстро приняла душ, зная, что брат не будет её дожидаться. И почистив пёрышки спустилась вниз.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

15.11.13 19:54 Адвент в Альпах
Миранда Гарридо
Миранда Гарридо
Оставшись вполне довольна своим видом , Миранда вошла в лифт, разглядывая себя в зеркало. "Ну что ж, вполне прилично. Я приехала просто хорошо провести время с братом - я проведу с ним время, даже если мне придётся вытаскивать его постоянно из курилки или ещё откуда. Ну, а что подумают, если подумают обо мне или Нандо другие, мне всё равно." Миранда вышла из лифта, окинув заинтересованным взглядом помещение, оценила его убранство, как "Ну нифигасебе" и, усмехнувшись, направилась к брату.
Фернандо Гарридо писал(а):
- Гарридо, - Фернандо протянул руку для пожатия. Мужик внимательно осмотрел их сестрой, понравились что ли? - А это вторая по счёту Гарридо, - кивок в сторону девушки.

- Миранда! - коротко дополнила девушка и скользнула по лицу мистера Кёнигнга усмехающимися глазами.
Фернандо Гарридо писал(а):
Гарридо кивнул сестре, взяв её под руку потащил к столовой. Война войной - в данном случае отдых отдыхом, а обед, вернее ужин, по расписанию. Фернандо с сестрой заняли места и принялись за еду.

Зная бесцеремонность голодного Фернандо, девушка просто пошла с ним под руку, наклеив на лицо стандартную улыбку. Брат усадил её и сел сам, когда герр Хеттинг начал свою речь.
Натан Хеттинг писал(а):
Натан поднял бокал.
- Я поднимаю этот бокал за доверие, - произнес он. - За понимание и прощение. За счастье и удачу.. За людей, которые не обманут и не предадут. За людей, на которых можно всегда положиться - и в горе и в радости. За людей, которые рядом даже тогда, когда нас разделяют тысячи километров. Одним словом, за друзей!

- За друзей!
Пригубив напиток, девушка поставила бокал на стол и заинтересованно посмотрела на предложенное угощение. Все её друзья были сейчас в солнечном Майами. Она выпила за них и за брата. А здесь, здесь ей пока что было интересно. Нет, всё-таки она рада, что решилась принять приглашение.
- Так, с чего бы начать?- Она лукаво посмотрела на соседа по столу. Маленькая испаночка из Америки, и её грозный брат. Во время застолья она уже поймала пару удивлённых взглядов, будто спрашивающих как это, что это... А вот так! Мы просто отдыхаем.
Леон Кёнинг писал(а):
Кенинг взял свой бокал вслед за другом и наклонившись к паре негромко произнес:
- В Швейцарии принято поддерживать тост хозяина ответным поднятием бокала.- и уже громче добавил. - Ваше здоровье, Мистер Гарридо, Мисс Гарридо..

Приподняв бровь Миранда снова подняла бокал
- Ваше здоровье, герр Кёнинг, ваше здоровье, мистер Гарридо. Герр Хеттинг очень гостеприимен и красноречив. За друзей, герр Хеттинг. - Выпив пол бокала, девушка решила начать с креветок и положила пару королевских монстров себе на тарелку. Любимое блюдо.
Лукас Лерой писал(а):
- Развлечений достаточно, прямо внизу, в гроте, бар, казино и боулинг, чтобы туда попасть достаточно просто пуститься на лифте. В самой деревне также много интересных мест, но думаю нет смысла отправляться туда вечером.

Боулинг, больше всего в боулинге ей нравились картинки, и надписи на табло и светящиеся дорожки. Катать шары - не очень. Хотя когда кегли падали разом, это ей тоже нравилось. Она посмотрела на входную дверь, омела... да уж, у них таких веток днём с огнём на Рождество. Жара и солнце вот и всё Рождество.
Эмма Майер писал(а):
- Сначала будем существовать на общественных началах и платить минимальные взносы на нужды клуба в виде бумаги и карандашей, чтобы успевать составлять списки.

За столом говорили обо всём и ни о чём. Гости легко вели беседу, будто общались друг с другом годами.
Стейси Стивенс писал(а):

- Гарридо, как здорово тебя снова увидеть! - наконец она немного отстранилась и с улыбкой во всё лицо разглядывала его.

"Оо! Вот это уже и впрямь интересно!" Миранда посмотрела на блондинку, знающую её брата, потом на брата...
Леон Кёнинг писал(а):
- Именно для этого я здесь, фрау Майер, чтобы научить всех желающих стоять на лыжах, хотя нет не только стоять, если мне удастся сделать так, чтобы и другие почувствовать как это прекрасно скользить по снегу и наслаждаться чувством свободы, покоряя снежную стихию, тогда моя задача как инструктора будет выполнена. И сколь членов уже в вашем клубе, фрау Майер?- поинтересовался он.

"Записывают в клуб любителей спуска что ли?" Миранда пока прислушивалась и наблюдала за людьми в ресторане. Ей было просто любопытно..
Фернандо Гарридо писал(а):
- Пить вредно, курить тоже, а помирать здоровым обидно, - повторив любимую байку Техаса, не забыв убрать коронное "на", - чёт не знаю я по поводу лыж и борда, мне бы что попроще, на заду там с горки или байк. Мир, - обратился он к молчащей сестре, - ты как? Санки и фиг ли нам?

- Что на водных, что на горных, наверное, одно и тоже; лыжи, они и с Африке лыжи. А про борд можно сказать то же самое, что и про сёрф. Думаю, если я классно беру волну, то и с другой ипостасью воды справлюсь не моргнув. - Хитро прищурив глаза Миранда с вызовом посмотрела на брата.- Ну, а тебя, мой добрый брат, могу покатать на саночках. - Она уже вовсю улыбалась, догадываясь, как среагирует Нандо на подначку.
Фернандо Гарридо писал(а):
- Я пойду потабачу, вернусь через пару минут, - только Фернандо поднял свой зад со стула, как чуть не был сбит блондинкой. Инстинктивно обхватив девушку за талию, немного отстранился, вглядываясь в лицо. - Здоров, подружка байкера. Зачётное платье.

И чуть не открыла рот от изумления "подружка байкера?" Девица была совсем незнакомая. "Ладно, потом догоню, как выразился бы брат..."


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

15.11.13 20:29 Адвент в Альпах
Миранда Гарридо
Миранда Гарридо
Фернандо Гарридо писал(а):
- Если свернёшь себе шею - отсыплю люлей, - отмахнулся Гарридо.

Миранда не удержалась и всё-таки хихикнула.
"Мой брат!" - с гордостью подумала она, вспомнив про люли эти самые. Но разговор меж тем продолжался и Миранда понимала, что не чья-то , а именно брата была девушка и всё в той же медвежьей пустыне. Очень интересно. Она с улыбкой смотрела на собеседников.
Кэл Грейсон писал(а):
"Детка? Это у него сленг такой или..."

- Стейси, может, пойдем? Мы толком не пообщались с Натаном.

Миранда презрительно посмотрела на высокомерного "чувака" , как сказал бы её брат и отвернулась, равнодушно оценив его, как неинтересный экземпляр. Что бы он понимал в сленге.
Стейси Стивенс писал(а):
Похлопав ресницами пару секунд, Стейси ещё раз расплылась в улыбке, и переключила внимание на Миранду.
- Здравствуйте, я Стейси! - она протянула руку, не прекращая ни на минуту тараторить в надежде выпутаться из того, во что она влипла и, желательно, не потопить байкера, - Вы подруга Гарридо? Как здорово, я очень рада вас видеть, - она активно кивала и трясла её руку с минуту, продолжая выпуливать какие-то слова.

И попала под град вопросов, а потом девица схватила её руку и принялась трясти. Миранда покрепче перехватила руку блондинки и затрясла её с удвоенной силой.
- А как я рада встрече. Я Миранда, а вы кто? Вы тоже подруга Фернандо?- потом она уже не дурачась улыбнулась и представилась
- Миранда Гарридо. - подр.. сестра можно сказать этого классного парня. А откуда ты его знаешь, Стейси?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

15.11.13 20:39 Адвент в Альпах
Миранда Гарридо
Миранда Гарридо
Фернандо Гарридо писал(а):
- Слышь, да чё ты, выпей с нами по бокалу и пойдёшь, дождётся тебя твой Натан.

Нандо решил поприкалываться, а Мир понаблюдать за братом, и Стейси, которая всё трясла её руку .
Фернандо Гарридо писал(а):
- Это вторая по счёту Гарридо, это Стейси.

Миранда наконец освободила свою руку
- Ну и хватка у тебя, Стейс. Ничего что я сразу на ты? - Она посмотрела на спутников девушки, кто их поймёт
Аллегра Леман писал(а):
- Хорошо, пупсик, зайчиком больше звать не буду, - улыбаясь девушка посмотрела на Стейси и ее знакомого, - представишь нас?

- И нас. - подначила девушка.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

15.11.13 21:08 Адвент в Альпах
Миранда Гарридо
Миранда Гарридо
Леон Кёнинг писал(а):
Максимилиан Сайнсбери писал(а):
- Подскажите, где можно взять лыжи, и какую трассу вы посоветуете? Стоять на лыжах я умею, - обратился Макс к Леону.

Леон не сразу понял, что спрашивают у него, настолько увлекся созерцанием мисс Гарридо.
- Лыжи можно взять у меня, - ответил он, - Если стоите уверенно и нет сомнений в своих силах, то можно начать сразу на красной, найдете по знаку у подъемника. Там будет красный круг. Если есть какая-то неуверенность, то проедьте по синей, покажется очень легкой, всегда можно перейти на более сложный уровень. Но сначала всем рекомендую размяться независимо от своих познаний в лыжном деле, нам лишние травмы ни к чему.

Она как будто с другой планеты. Синяя трасса, красная, они что снег красят, прислушалась к разговору рядом Миранда. Значит инструктор.
Кэл Грейсон писал(а):
- Стейси, ты же знаешь, что у меня безупречная репутация, - я со значением посмотрел на Эль..

Да? А по нему не скажешь, скептически посмотрев на вторую креветку на тарелке, Миранда перевела взгляд на брата.
Кэл Грейсон писал(а):
- Бросил, - вышло грубо, но этот мужик мне совсем не нравился.

Приподняв бровь, девушка перевела взгляд на его сестру. ничего так, симпатичная. Парень Стейси тоже был хоть и симпатичным, но на её взгляд сноб и зануда, с чего заводится?...
Стейси Стивенс писал(а):
- Ну, если это можно было назвать "знаешь", - девушка покаянно улыбнулась, - Когда даже имя, и то неизвестно. Мы просто вместе пережили одно приключение. Скорее, он помогал мне его пережить, - объяснила она, - Я тогда крупно вляпалась.

- Как интересно! Расскажешь? И может поболтаем о своём, о девичьем как-нибудь. Ты откуда, Стейси?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

15.11.13 21:38 Адвент в Альпах
Миранда Гарридо
Миранда Гарридо
Стейси Стивенс писал(а):
- Извини, - Стейси хмыкнула, - Это всё от неожиданности. И конечно, только на "ты". После того, что между нами и нашими руками только что было, - она подмигнула, - Просто не может быть иначе.

Миранде начинала нравиться эта болтушка. Забавная такая. Надо же, если не помру от любопытства, значит сгину от любознательности. что это за передряга такая. Она внимательно посмотрела на брата, к которому подошёл ещё один гость. А как Нандо к ней дышит...
Максимилиан Сайнсбери писал(а):
Макс крепко пожал протянутую руку.
- Давай, а то курить хочется!

Девушка мельком посмотрела на молодого мужчину, вроде не ботаник. Этот хоть не задаётся, как некоторые. Этот ничего так. Вон с братом курить идёт.
Кэл Грейсон писал(а):

Аллегра Леман писал(а):
Аллегра с удивлением посмотрела на брата.
- Я курю уже два года, между прочем.

- Но это не значит, что я это принимаю, Эль. И что ты сейчас пойдёшь "табачить" со случайным знакомым.

Нет, ну это уже ни в какие ворота не лезет.
- Вроде бы все, по примеру нашего хозяина, выпили за друзей и дружескую атмосферу - Сказала она ни к кому не обращаясь.
- Нандо, так мы идём или нет? - девушка встала из-за стола.
Стейси Стивенс писал(а):
Кэл! - Стейси сердито уставилась на него, - Во-первых, я не курю! И поэтому не собираюсь идти куда-то курить. А во-вторых, когда меня заставляют что-то делать таким тоном, то всё, что я хочу после этого сделать, так это поступить наоборот, назло!

Ещё что ли потрясти эту руку друга и товарища. Хорошо так отшила.
- Ну что, пойдём тогда все вместе, в пещеру спустимся, наверняка там Гарридо себе местечко уже оборудовал .


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

15.11.13 22:00 Адвент в Альпах
Миранда Гарридо
Миранда Гарридо
Аллегра Леман писал(а):
- Да ладно, я за всю жизнь ни разу не наврала, - скрестив пальцы за спиной Эль невинно похлопала глазками.

Заметив маневр девушки, Миранда едва сдержала улыбку, и сама скрестила на всякий пожарный. Плавали-знаем.
Стейси Стивенс писал(а):
- Как-нибудь, - пообещала Стейси и ей, - Я? Нью-Йорк. А вы, то есть ты где живёшь?

- Майами, Флорида. Катаешься на лыжах, Стейси? А чем занимаешься?
Аллегра Леман писал(а):
- Пойдем, - отпустив руку брата. Аллегра собралась уже пойти за Гарридо, но почувствовав на себе чей-то осуждающий взгляд

- Да пошли уже, можно потом в бар завалиться. Как смотришь на это? -Мир посмотрела на слишком юную блондиночку.
Леон Кёнинг писал(а):
- И все-таки я буду иметь честь лицезреть вас на склоне , мисс?- обратился он сразу к обеим.

Миранда хмыкнула
- А волн на склоне этом вашем нет, герр Кённинг? Видите ли, я снег видела только по телевизору. да вот пока ехали сюда, покушала его немного. Знаете ли, он оказывается совсем холодный. -усмехнулась она.
- Стейси, Эль, а вы катаетесь?
Максимилиан Сайнсбери писал(а):
- Думаю, надо идти, а кто захочет - присоединится, - произнес Максимилиан обращаясь сразу к девушке и ее спутнику. - Вы тоже курите? - спросил уже прямо у нее

Миранда слегка приподняла подбородок
- Нет, что вы, я просто рядом постою да подышу.
Фернандо Гарридо писал(а):
- Мелкая, не бузи. Он её брат, - Гарридо внимательно посмотрел на сестренку. - Давай уже, шевели задом.
-Я за тобой.
Фернандо Гарридо писал(а):
- После перекура в бар, я угощаю.

"Мой брат!" -удовлетворённо вздохнула Мир


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

15.11.13 22:56 Адвент в Альпах
Миранда Гарридо
Миранда Гарридо
Леон Кёнинг писал(а):
- Конечно есть, мисс Гарридо, только как вы уже успели заметить они снежные и довольно холодные, если их пробовать на вкус. - Кенинг улыбнулся. - Но неужели это вас остановит?

- Ничего обещать не могу, герр Кёнинг.- Она поёжилась, вспомнив ледяной холод снежной массы в ладони. - Признаться, меня мало, что может остановить. - протянула она.
Кэл Грейсон писал(а):
- Мисс Гарридо, я как-то Вас задел? - Поинтересовался, наблюдая за сменой выражений на лице девушки. Похоже, я ей не по душе пришёлся...

- Вы? - равнодушно мазнула по нему взглядом.- А что, вы хотели чем-то задеть? Не заметила.
Фернандо Гарридо писал(а):
- Мелкая, не бузи. Он её брат, - Гарридо внимательно посмотрел на сестренку. - Давай уже, шевели задом.

Пожала плечиком, на самом деле курить не хотелось, но брата одного оставлять нельзя, вон как пчёлы на цветок слетелись, а она сама ещё с ним не побыла ничего.
Максимилиан Сайнсбери писал(а):
- Танцы на столе? - он все атк же внимательно разглядывал девушку. Как там ее зовут? Мира?

Укоризненно посмотрела на брата, ну зачем вот так сразу все девичьи тайны раскрывать.
Фернандо Гарридо писал(а):
- Весело было, кстати, Стейси, с меня причитается. - Хмыкнул Фернандо, он всё ещё должен ей футболку.

Любопытство всё-таки не порок, решила Миранда и пошла за братом.
Аллегра Леман писал(а):
- Пойдем, меня кстати друзья Эль зовут, - Миранда определенно нравилась Аллегре.

- А как же твой брат? Не пускает ведь.
Стейси Стивенс писал(а):
- В пещеру? - Стейси нахмурила бровки, стараясь не сдавать так уж откровенно свою неприязнь к подобным местам, - В это страшное помещение, где девушек в Рождество хлестают ветками?
- Так ведь ради благого дела, нет? А что, может попробовать - протянула она задумчиво. -Интересно же.
Аллегра Леман писал(а):
Она не сдержалась и засмеялась в голос.
- Кэл, ну и что? Это же не я была геем, а то что тогда я увлеклась девушкой, то это ничего не значит, я уже осознала свою ошибку. Хотя опыт был интересный.

Миранда только бровь приподняла и покачала головой, надо же всё чудесатей и чудесатей...
Аллегра Леман писал(а):
Эль вытянула сигарету, подкурила и с наслаждением затянувшись выдохнула дым.
- Это надо же пролететь почти сутки на самолете, чтобы покурить с американцами в Альпах, - ни к кому конкретно не обращаясь сказала Эль.

Противные крепкие сигареты брата Миранда не любила, поэтому просто присела рядом на диван, закинула ноги на колени брату и откинулась на спинку, продолжая наблюдать за компанией. Слушая их трёп она раздумывая о том, с какого перепугу потянула сюда брата и сама поехала, ведь по-началу не хотела вовсе. Она устроилась поудобней и принялась размышлять дальше. Чем бы она сейчас занималась дома... Вот дома она бы уж точно не сидела бы сейчас с Нандо, а дежурила бы или с Клер тусовалась
Максимилиан Сайнсбери писал(а):
- Гробите легкие пассивно? Ну-ну...
Да вроде бы недавно сообщали, что по последним исследованиям не это губит лёгкие, а нечто другое.
Фернандо Гарридо писал(а):
- Мир, в этот раз без танцев на столе, - предупредил Гарридо в прошлый раз его сестра дала жару.

- Не боись, опыт дело наживное, на этот раз у меня гораздо лучше получится, обещаю. - она хитро подмигнула Нандо .


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

15.11.13 23:47 Адвент в Альпах
Миранда Гарридо
Миранда Гарридо
Фернандо Гарридо писал(а):
- Ты ж говорила что этот твой герр пенсионер расстроится, если мы разнесём ему отель. - Гарридо затушил сигарету, потом поднялся с сестрой, - ну что, по вискарику и баиньки?

Нандо поднялся, и все как всегда, потянулись за ним в бар. Миранда, зевнув нечаянно, стряхнула с себя дрёму. Ну что ж, хотелось чего-нибудь горяченького, с приправами... А то эта белизна за окном вызывала почему-то дрожь...
- "Мой" герр пенсионер остался в Берне. Здесь его не будет. - Она вспомнила, как позвонила по написанному от руки номеру, чтобы поблагодарить и сказать, что приняла приглашение мистера Хеттинга и летит в Швейцарию с братом. А он пошутил, что к сожалению без её заботы он медленнее выздоравливает. Жаль...
Войдя в полутёмный бар девушка направилась к освещённой барной стойке и забравшись на высокое сидение, заказала грог. Тут же обернувшись на голос Стейси.
Стейси Стивенс писал(а):
- Горячий грог! - девушка подняла стакан, разглядывая его цвет на просвет, - Вкусный, между прочим, - она отпила ещё глоточек и глубокомысленно кивнула.

Брат подошёл к компании за ближайшим столиком, а Мир развернулась к залу лицом и облокотившись на локти снова принялась рассматривать убранство бара и изучать присутствующих. Сочинение на тему: Чем они отличаются от нас. Чем лёд отличается от воды. И как там герр Хеттинг... Забавный старый мудрец, фей-крёстный. Девушка иронично улыбнулась, принимая бокал с грогом.
Рейчел Норд писал(а):
Фернандо Гарридо писал(а):
- Не помешаем? - Гарридо знаком подозвал официанта и заказал пару бутылок вискаря, - девочки, вы что пьёте?

- Нет, не помешаете - Рейчел оценила и парня, и его заказ. - Его, родимого и пьём.

Держа бокал в одной руке, Миранда умудрилась без потерь соскользнуть с высокого сидения и пройдя мимо столика с незнакомыми девушками и мужчинами, устроилась рядом со Стейси. Всё-таки любопытно было бы послушать о летних приключениях Нандо.
[quote"Кел"]- Нисколько, - воспользовавшись случаем, я пододвинул свой стул ближе к стулу Стейси, а рядом усадил Эль.[/quote]
Миранде стало смешно и немного скучно, от того, как мужчина демонстративно предъявлял права.

Поставив грог на стол, она всё-таки решила пойти спать,
Люди появлялись и исчезали и казалось, что всем не до сна. Девушка поднялась и коротко коснувшись плеча Нандо, пожелала всем приятного отдыха, а сама отправилась к лифту. Смена часовых поясов и всё такое... Может удасться поспать. Завтра проверим на деле, чем отличается сёрф от борда, Миранда зевнула, надо же, сколько тут всё-таки снега.

Всем спасибо за игру


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.11.13 15:23 Адвент в Альпах
Миранда Гарридо
Миранда Гарридо
Миранда провалилась в сон как в пропасть, сразу и окончательно, но через четыре часа проснулась и больше не смогла заснуть. Стоя у окна, она задумчиво смотрела вниз, на заснеженную деревушку. Надо же, совсем заснеженную, хмыкнула девушка. Так вот ты какой, цв...снежочек беленький! Уже глаза начинало слепить от такой белизны. Она привыкла к ярким краскам, яркому жаркому солнцу, яркой синющей воде океана. А здесь всё было таким другим, таким далёким. И ...девушка легко вздохнула, таким чужим... Надо бы прикупить очки, а то морщинки ещё появятся, даже стоя возле окна и рассматривая горы вокруг, приходилось щуриться.
В описании отеля говорилось, что здесь есть два бассейна, девушка захватила захватила купальные принадлежности спустилась вниз, так ей захотелось поплавать. Конечно это не океан, но должны же у девушки быть хоть маленькие слабости. Поэтому немного поплавав и так никого из знакомых не застав ни в холле возле камина, ни в курилке, она решила спуститься на лифте и прогуляться по улочкам праздничной альпийской деревушки.
Понюхать воздух и пощуриться на зимнем (Вау!) солнце. Городок былл просто замечательный, всюду сновали лыжники и электросани. Зайдя в первый попавшийся магазинчик, девушка купила смешную открытку для Ба.


В следующем пришлось купить солнцезащитные очки. И теперь, проголодавшись, Миранда направлялась в отель позавтракать и брата найти, пусть её на саночках покатает. А то вон столько упущено было ими в детстве. Она вошла в холл отеля и остановилась перед камином, засмотревшись на полыхающий огонь.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.11.13 16:13 Адвент в Альпах
Миранда Гарридо
Миранда Гарридо
Фернандо Гарридо писал(а):
Фернандо встретил сестру на входе, отвесил лёгкий шлепок по заду и пообещал подождать её на трассе.

-Я не задержусь, Нандо!- После братского шлепка жизнь показалась радостной и праздничной. Придётся ему катать её на санках, ой, придётся. А нечего у всех на виду шлёпать как маленькую.
Она решила поесть хорошенько в обед, потому что выпила кофе и съела альпийский пирожок по пути к отелю. Поэтому переодевшись в новый совсем костюм, девушка спустилась вниз.
Лукас Лерой писал(а):
- Я вас понимаю, сам не очень люблю снег.

Месье Лерой рассказывал девушке о здешних красотах и Миранда приветливо кивнув, с улыбкой поздоровалась
- Доброе утро, месье Лерой. Не подскажете в какую сторону идти, чтобы повстречать герра Кёнинга, кажется нас обещали научить спускаться с горы.
Вероника Спенсер писал(а):

Лукас Лерой писал(а):
- Да, вас это интересует? Хотите попробовать?

- Да я этим интересуюсь со вчерашнего вечера, но ни как не могла узнать про это! Спасибо. Очень хочу попробовать, но этого не разу не делала.

Потом посмотрела на девушку
- Извините, что прерываю.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.11.13 16:29 Адвент в Альпах
Миранда Гарридо
Миранда Гарридо
После того как ей объяснили куда повернуть и как добраться до пункта проката, Миранда очень быстро оказалась рядом со вчерашними знакомыми. вообще-то на горе было очень много лыжников и вообще людей, Все куда-то шли или ехали или просто стояли. Вот и брат топтался опять с сигаретой этой своей.
Фернандо Гарридо писал(а):
- Короче, разберемся. Ща, Мир подтянется и двинем.

Миранда подобралась к нему и кинула снежок, потом наклонилась и ещё один полетел в сторону девушки, Рейчел кажется. Миранда хмыкнула
- Простите, не туда попала кажется.
Потом к брату.
- Ну что, где мои саночки? Что-то я боюсь что на мою ногу не найдётся этих огромных косолапых ботинок. Нандо, ты только взгляни, - она кивнула головой на проехавшую мимо них девушку. Слабо так двинуть с горы?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.11.13 16:57 Адвент в Альпах
Миранда Гарридо
Миранда Гарридо
Фернандо Гарридо писал(а):
- Мир, чё за мазня? Снайпер ты хреновый...
Показала брату язык (мысленно) и подмигнула.
- У меня ещё вся жизнь впереди. Научусь.
Леон Кёнинг писал(а):
- Мисс Гарридо, доброго дня! Вы тоже хотите попробовать покорить снежную стихию или с братом поедете в качестве пассажира?- поинтересовался он у девушки.

- И вам доброго! Можно просто Миранда, герр Кёнинг.
Миранда приподняла бровь и оценивающе посмотрела сначала на брата, потом на Стейси в огромных ботинках.
- А вы что бы мне посоветовали, герр Кёнинг? Может для начала у вас найдутся какие-нибудь маленькие саночки? - шутливо спросила она.- Просто боюсь меня ваши ботинки перевесят и я не смогу и шагу в них сделать.
Леон Кёнинг писал(а):
- Я вас уверяю у нас есть все размеры и на вашей ножке эти ботиночки будут смотреться великолепно,- рассмеялся он,- А вам слабо, леди?

- Ну давайте попробуем посмотреть, как они будут смотреться. Нандо, без меня не уезжай!
Фернандо Гарридо писал(а):
Тут квадры есть, ты как? - Гарридо проводил взглядом лыжницу и покачал головой. - Ты меня на слабо не бери, не мой вариант.

Миранда лукаво посмотрела на Леона
- Слышали? Нас с братом "на слабо" не возьмёшь.
Стейси Стивенс писал(а):
- Миранда, привет, - махнула Стейси, сдвигая очки на макушку, всё равно пока не нужны, - Ты не будешь кататься?

- Привет, выбираю с чего начать. А ты правда не каталась ни разу?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 



Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение