Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
16.07.12 16:33 |
Провинциальная Англия лорд Ричард Хейли |
---|---|
С утра пребываю в очень мрачном настроении.
Долго распекал Малкольма за нерасторопность, за не тот цвет сюртука, за не тот чай, не тот тост, не тот джем, за несвежие газеты, не достаточной белизны рубашки. Короче: придирался - как мог, срывал злость - как хотел! Наконец-то собрался для выхода в город. Долго распекал лакея в холле за нерасторопность, за то, что у него не хватало одной пуговицы на ливрее, что не достаточно быстро принес шляпу и трость, не достаточно быстро открыл двери. Злой, как черт из преисподней, иду в город. Поскольку из-за этого недотепы Малкольма я так и не позавтракал толком, решаю пригласить Виолу сходить со мной в каб... кондитерскую "Как-она-там-называется". Виола ... Злость снимает как рукой. И если ночью я ярился из-за одного только воспоминания о ней, то сейчас, в это погожее утро, сердце мое поет от скорой встречи. Быстрым шагом, помахивая тростью, иду по улице городка. Знакомая шляпка, знакомая шаль ... Сердце стучит в радостном волнении. С кем беседует Виола? О, мисс Прайд! Подхожу к девушкам, приподнимаю шляпу в знак приветствия. - Мое почтение, леди Виола, мисс Прайд ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.07.12 17:14 |
Провинциальная Англия лорд Ричард Хейли |
---|---|
мисс Августа Прайд писал(а):
- Лорд Хейли, какая встреча! - Понадеялась что он не различит нотки сарказма в моём голосе, - Вы уже на ногах? Не слишком ли рано для вас? Различаю легкий сарказм в голосе девушки. Весело улыбаюсь - Ах, мисс Прайд, это не Лондон. А в деревне мы живем намного проще - раньше ложимся, раньше встаем ... Леди, мне хотелось бы пригласить вас в кондитерскую, если вы не возражаете. Беру Виолу под руку. Смотрю на мисс Прайд - Вы пойдете, мисс Прайд? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.07.12 17:41 |
Провинциальная Англия лорд Ричард Хейли |
---|---|
мисс Августа Прайд писал(а):
Туда и собиралась. Пойдёмте. Улыбаюсь красивой девушке. Предлагаю мисс Прайд руку. мистер Натан ван Линден писал(а):
-Хейли! Оглядываюсь на голос друга. Удивляюсь. - Натан? Уже в городе? Так рано? мистер Натан ван Линден писал(а):
-Моё почтение, дамы, - он поклонился девушкам и обратился к другу, - ты, как всегда, сумел собрать вокруг себя настоящий цветник. Немного самодовольно улыбаюсь - Мы собрались попробовать пирожные в местной кондитерской. Леди Виола так расхваливала местного пироженщика, что я просто не смог устоять. Пошли с нами, Натан, я знаю, что ты тоже давненько ... не ел пирожных... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.07.12 17:49 |
Провинциальная Англия лорд Ричард Хейли |
---|---|
мисс Эмили Уайт писал(а):
Здравствуйте лорд Хэйли. - сделала легкий реверанс Эми, - Дамы. Как проходит ваш день? Наклоняю голову в поклоне. Рад видеть девушку - Прелестная, мисс Уайт. Рад встрече. Как здоровье Вашей матушки? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.07.12 18:08 |
Провинциальная Англия лорд Ричард Хейли |
---|---|
мистер Натан ван Линден писал(а):
Да, Ричард. Что-то мне не спалось... С чего бы это? - Он вздохнул, вновь представляя свою прекрасную цыганскую колдунью. Удивленно выгибаю бровь. Действительно, с чего бы? Сидел всю ночь над очередной брошью, вот с чего ... мисс Эмили Уайт писал(а):
- Благодарю, все хорошо. А как вы? Как ваше прибывание в Честерфилде? Понравилась ярмарка? Очень доброжелательно - Я - просто замечательно! Мое пребывание в Вашем милом городке превзошло все мои ожидания. Здесь живут все самые прелестные девушки королевства, устраиваются восхитительные чаепития в саду. Позвольте, еще раз сказать, что Вы и Ваша матушка - воплощение гостеприимства. Ярмарка? Ярмарка была превосходна. Мы с леди Виолой качались на качелях, вкусили местных яблок и смотрели на цыганские танцы и прекрасные пейзажи у реки ... Решительно - Леди, мы сегодня обязательно должны попасть в кондитерскую до заката. Поэтому предлагаю уже пойти ... Леди Виола, мисс Прайд, прошу вас *предлагаю девушкам руки*. Давайте не будем ждать остальных... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.07.12 18:52 |
Провинциальная Англия лорд Ричард Хейли |
---|---|
мисс Августа Прайд писал(а):
Я развернулась, и не дожидаясь тётушку, медленно вышла на улицу. Смотрю вслед девушке. Вздыхаю. Открываю меню. Медленно говорю стоящему радом официанту - Леди Виоле лимонные пирожные, мне тоже лимонные, нашей гостье - цыганке Микаэле, какие она скажет *тихо, только официанту* Будешь кривить рожу - чаевых не получишь ни пенни, будешь вежливо себя вести - получишь шиллинг, а если хочешь получить два соверена, то знаешь, что нужно делать... *громко* Да, и чаю еще, любезный ... мистер Натан ван Линден писал(а):
-Нас же было пятеро? - Он внимательно огляделся. - Куда пропала мисс Уайт? Действительно, где же прелестная мисс Уайт? Мне казалось, что она шла с нами... - Она подойдет позже, Натан. Наверняка, дела ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.07.12 19:54 |
Провинциальная Англия лорд Ричард Хейли |
---|---|
Эта уютная маленькая кондитерская превратилась для меня в адскую кухню.
Даже просто сидеть рядом с Виолой за одним столом - стоит мне всей моей выдержки. Нечаянные касания рук, взгляды, тихое шуршание платья ... Капелька крема от пирожного в уголке её губ ... Ловлю себя на том, что наклоняюсь к ней, с целью слизнуть эту капельку ... Почти ничего не ем и не пью. Глоток чая ... Все мечты о том, как я закроюсь с ней в комнате надолго и буду просто смотреть, как она ходит, встает, садится, читает, вышивает, раздевается ... Нет! Это она будет смотреть, как я раздеваю её, медленно-томительно, снимая покров за покровом, обнажая её тело для моих рук, губ и ласк ... Вполне ощутимый пинок под столом приводит меня в чувство. Сердито смотрю на Натана. Он улыбается чуть заметно. Потом наклоняется к цыганке и что-то говорит о пирожных ... Пирожные? Вздыхаю ... Да, пирожные ... Теплый уже чай ... Дурацкие разговоры о погоде и общих знакомых ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
17.07.12 16:03 |
Провинциальная Англия лорд Ричард Хейли |
---|---|
Утро выдалось на редкость удивительным и приятным ... Лежу в постели улыбаясь, своим мыслям и, вспоминая такой прекрасный вчерашний день. От избытка чувств вбиваю кулак в подушку и громко весело смеюсь ... Тут же двери открываются и на пороге возникает Малкольм. Смотрит на меня напряженным взглядом.
- Да, ладно тебе, Малкольм. Я тут подумал выдать тебе 50 фунтов сверх жалования. За ... скажем ... за терпение! Вмиг повеселевший Малкольм рассыпается в благодарностях. Смеюсь - Не благодари, чертяка! Давай лучше одеваться и поесть бы чего. Вниз завтракать не пойду - не хочу в одиночестве. Коулфилд в последнее время неуловим, а Натан скорее всего ваяет на своем чердаке очередное произведение искусства ... Насвистывая, хожу по комнате. Утреннее умывание и бритье ... Брюки, белоснежная рубашка. - Малкольм, давай сюртук! Да вот этот темно-синий ... И принеси булавку для галстука - ту что с сапфиром ... Да, вот так ... *смотрюсь в зеркало* Я в город, если кто будет спрашивать ... Что - то еще? Письмо? *Беру письмо из рук Малкольма* От матушки. Я прочитаю ... Ты свободен, Малкольм. Распорядись на конюшне, что бы седлали ... Сажусь на кресло. Распечатываю письмо "...Мы так рады! Мой дорогой мальчик! Это был такой сюрприз для нас для всех, что мы сначала даже не смогли поверить в случившееся. Ричард, ты сделал великолепный выбор! Твоя избранница умна, воспитана, красива, благородна. Даже удивительно, что девочка живет в такой глуши. Три года назад, она была самой многообещающей дебютанткой. Она произвела впечатление на всех наших знакомых. Когда твой отец показал нам письмо, где ты просишь одобрить ухаживания за леди Виолой Фитцапатрик, я сразу сказала, что это равносильно предложению руки и сердца. У тебя будет жена! И она удержит тебя от проказ, потому что люди семейные, Ричард, не должны позволять себе такие вольности, какие имели место быть в твое жизни до этого. Это исключено совершенно! Ты должен стать образцовым мужем для Виолы. Девочка - настоящая леди! А так как мы одобряем полностью твой выбор, то в ближайшем выпуске Evening Herald появится объявление о вашей с Виолой помолвке..." Не могу поверить своим глазам. Вскакиваю на ноги. Какое объявление? Какая помолвка??? "...И еще Ричард, передай Виоле наши сердечные приветы и поклоны. Конечно же, до свадьбы она будет жить в нашем лондонском доме. Ты в это время поживешь у моего брата Гарольда. Виоле понадобиться кто-то, кто поможет ей собрать приданое. И это будем мы с девочками! Мы во всем ей поможем. Твой отец испросил аудиенцию и будет умолять Принца о прощении для тебя. Думаю, твоему отцу не будет отказано в просьбе. Поэтому, Ричард, как только получишь письмо от отца, сразу же возвращайся в Лондон. За леди Виолой мы пошлем карету ... Столько дел ... Она должна возобновить знакомства в свете ... Новый гардероб за такое короткое время ... И конечно, же свадебное платье ... Я предупрежу свою портниху ..." Рычу яростно - Какое объявление??? Какая помолвка??? Что за чертовщина происходит??? Смотрю на почтовый штемпель, закрываю глаза - газета с объявлением уже увидела свет. Вполне возможно, что Виола уже прочла его и ничего не может понять. Отбрасываю письмо. Вылетаю из комнаты, забыв про шляпу и плащ, со всех ног бегу к конюшне. Конюхи выводят моего жеребца, выхватываю у них поводья и взвиваюсь в седло. Мчусь в город, не разбирая дороги... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
17.07.12 16:45 |
Провинциальная Англия лорд Ричард Хейли |
---|---|
Врываюсь в маленький, тихий и уютный домик Виолы. Нарушаю его покой своей стремительностью. Тяжело дышу, стоя на пороге гостиной
леди Виола Фитцпатрик писал(а):
- Вы кстати, милорд, - начала она, даже не дав ему поздороваться. - Может быть вы объясните мне, что вот это означает? - газета полетела в лицо... - Не кажется ли вам, что узнавать о собственной помолвке из газет - это слишком! Тем более, что я не припомню, чтобы меня вообще кто-то об этом просил! Ловлю летящую в меня газету, читаю злополучное объявление. Как некстати! Была у меня надежда объяснить все до того, как она успеет прочитать это. - Я попытаюсь объяснить, леди Виола, только боюсь объяснение покажется несколько абсурдным ... Я попытался хоть раз поступить так, как положено. Для этого мною было написано письмо моему отцу с просьбой ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
17.07.12 17:06 |
Провинциальная Англия лорд Ричард Хейли |
---|---|
леди Виола Фитцпатрик писал(а):
С просьбой ославить меня на весь свет?! Вы что, издеваетесь надо мной?! Я не знаю, для каких целей вам понадобилась эта помолвка, но не собираюсь в этом участвовать! Или вы полагали, что я вообще не узнаю об этом? Я уже почувствовала себя полной дурой, принимая поздравления в том, о чём я понятия не имею! Прихожу в ужас от гнева девушки - Это была другая просьба, леди Виола. Все не то! Не так! Послушайте же меня! Дайте мне все объяснить и мы с Вами придумаем вместе, как нам выпутаться из этой истории *холодею внутри от того, что сказал* То есть, Виола, я собирался сделать тебе предложение, конечно, но ... *объяснение не получается* Виола, просто выслушай меня! Прошу! *подхожу к девушке, пытаюсь обнять, успокоить* Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
17.07.12 18:48 |
Провинциальная Англия лорд Ричард Хейли |
---|---|
леди Виола Фитцпатрик писал(а):
- Выпутаться?! Я не запутывалась! Я просто немедленно отошлю письмо в редакцию "Вестника" с опровержением, и мне плевать, если это разрушит какие-то ваши планы! Боже, неужели вам показалось мало, что из-за вас на меня стали косо посматривать даже в этом Богом забытом Честерфилде? Девушка не хочет ничего слушать. Пытаюсь вразумить - Виола! Выслушайте! Меня! На самом деле все не так страшно! Виола! Никто не будет косо на Вас смотреть. Я не позволю этого! И если кто-то хоть словом или взглядом осудит Вас, они будут иметь дело со мной! Да успокойтесь же! Просто успокойтесь! Давайте присядем ... И Вы успокоитесь ... леди Виола Фитцпатрик писал(а):
Я ненавижу вас! Почему вдруг стало так холодно? Сердце тяжелое, как камень ... В голове стучит в ритме "Ненавижу! Ненавижу! Ненавижу!" Смотрю на девушку не в силах сказать ни слова ... леди Виола Фитцпатрик писал(а):
Конечно?! Вы собирались сделать предложение - конечно?! А поинтересоваться моим мнением, хотя бы для приличия, было нельзя? Или вы настолько уверены в себе, что сочли, что бедная мисс Фитцпатрик ухватится за вас обеими руками! Да никогда этого не будет! И не смейте прикасаться ко мне! Вдруг прихожу в ярость. Злость вспыхивает холодным синим пламенем. Холодный взгляд, холодный тон - Вы решили, мисс, что Хейли для Вас плохая партия? У Вас на примете есть, что - то получше семьи графов Хантингтонских? И я буду прикасаться к Вам, когда захочу! Хотите проверить? Резким движением сжимаю руки девушки в запястьях, завожу ей за спину. От этого движения грудь девушки подается вперед. Плотоядно разглядываю нежные очертания груди под платьем. Перехватываю запястья девушки одной рукой. Второй рукой поднимаю лицо девушки за подбородок. Смотрю в такие дорогие мне, прекрасные глаза - Я дам Вам повод еще больше ненавидеть меня, леди Виола Впиваюсь жадно в губы девушки, не целую их - страстно кусаю, пытаюсь утолить этим поцелуем мой ненасытный голод, потребность в этой девушке. Под моим натиском губы девушки раскрываются, врываюсь в нее своим языком. Как бы я хотел вот так же ворваться в её тело - жадно и ненасытно, до стонов, криков ... Вжимаю бедра в девушку, плотно прижимаю её к стене, даю ей почувствовать как сильно хочу её... Виола - ты безумие мое! Потом резко отпускаю. Поворачиваюсь и иду к выходу. На пороге - чеканя слова - Подумайте, леди Виола, может, не так и плохо быть женой Ричарда Хейли ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
17.07.12 20:51 |
Провинциальная Англия лорд Ричард Хейли |
---|---|
Эта девушка неделю меня держит в своем маленьком кулачке. То заставляет воспарить к небесам! То с размаху ударяет о землю!
Я постоянно зол ... Постоянно раздражен ... Спрыгнув с коня, не глядя бросаю поводья в руку подбежавшего конюха. Быстрыми шагами захожу в дом. Останавливаюсь посреди холла, кричу - Малкольм!!! МАААЛКООООЛЬМ!!! *когда он появляется на лестнице* Укладывай вещи, мы уезжаем завтра вечером ... Чертов городишко!!! Взбегаю вверх по лестнице. На верхней площадке останавливаюсь и кричу в сторону чердака - Натан!!!! Наааатааааннннн!!! Я знаю, что ты в своей коморке! Завтра утром я хочу с тобой поговорить ... Малкольм, я у себя и прошу никого меня не беспокоить ... В своей комнате опираюсь о стоящий у окна стол. Потом разворачиваюсь и швыряю стол в двери. Грохот разносится по всему дому! Одетый валюсь на кровать... Это все надо прекращать немедленно... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
18.07.12 12:52 |
Провинциальная Англия лорд Ричард Хейли |
---|---|
Как ни странно, но я проспал всю ночь. В одежде. Только Малкольм тихонько снял с меня сапоги.
Утром хмурый, небритый, в мятой одежде спускаюсь в гостиную ... Слуги, завидя меня, разбегаются. В гостиной никого нет. Где опять Коулфилд? Где он, когда так нужен?!! Надеюсь, хоть Натан сидит в своей каморке ... Беру бутылку виски, поднимаюсь по лестнице ... Без стука открываю двери на чердак ... мистер Натан ван Линден писал(а):
Упав на диван, Натан откупорил пробку и начал пить прямо из бутылки, чувствуя, как напиток сжигает всё внутри. Валюсь на диван рядом с Натаном, делаю глоток из бутылки, которую принес с собой ... Оглядываю унылое помещение мистер Натан ван Линден писал(а):
всю окружающую обстановку: унылость, безысходность... Обстановочка подстать настроению. Делаю еще один глоток. Не глядя на Натана, говорю - Скверно выглядишь, друг ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
18.07.12 13:26 |
Провинциальная Англия лорд Ричард Хейли |
---|---|
мистер Натан ван Линден писал(а):
Линден хмуро взглянул на друга, поднял отяжелевшую руку и чокнулся бутылкой с Хейли. Делаю глоток из бутылки... мистер Натан ван Линден писал(а):
-Я знаю... Хмуро осведомляюсь - Женщина? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
18.07.12 13:47 |
Провинциальная Англия лорд Ричард Хейли |
---|---|
мистер Натан ван Линден писал(а):
Натан вздохнул и опрокинул в себя ещё виски. -Это конец, Хейли... Долго задумчиво смотрю в пыльное старое зеркало на наши с Натаном отражения. Я видел нас всяких, но таких ... Таких нас я не видел никогда! Как будто свет покинул нас обоих ... И вот мы - два безжизненных, бездушных тела, в мятых рубахах, с бутылками виски в руках ... Вздыхаю, потом отставляю бутылку в сторону, забираю бутылку у Натана, ставлю рядом со своей. - Не бывает конца там, где не было начала, Натан ... У меня к тебе дело ... Вернее, мне нужна твоя помощь ... Быстро и четко излагаю Натану суть дела Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |