Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
08.01.13 15:55 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
Леонсия ван Клив писал(а):
Камилла Роузмор писал(а):
- Ответ все тот же. Боюсь, что нет. А у вас? Леонсия никогда бы не подумала, что у нее найдется что-то общее с Камиллой Роузмор. - Тоже самое, - а потом не выдержала, понаслушившись речей лэрдов, и произнесла холодным и пренебрежительным тоном. Высокомерно посмотрела на горцев.- Легче купить лошадь, чем найти партнера. С лошадью хоть приятно общаться. - снова равнодушное выражении на лице. Габи плюнула что больно и прикусила щеку, чтобы не рассмеяться. Она незаметно показала большой палец леди Леонсии и тут же убрала руку под стол. Дункан МакВульф писал(а):
- Наша преданность и верность подтверждена кровью, которой мы орошаем нашу землю. Здесь выживают только сильные люди. - Смею заметить, что сильнейшие выживают везде. Только надо разобраться за счет чего? И не соответствует ли действительности поговорка: Сила есть, ума не надо... - И простите сэр, если вам покажутся мои слова обидными. Долг мужчины проливать кровь, за землю, за свой род и за короля. А долг женщины хранить очаг и верность мужу. Ведь вы почитаете нас ниже даже эля... Кем же нам считать вас? Разве в браке не должно быть хотя бы взаимного уважения? Дункан МакВульф писал(а):
- Вас кто-то сравнил с овечкой? Это они зря, уж больно вы тощая для хорошей овечки. Габи слегка отпустило и она рассмеялась - Дева Мария! Я так рада, что не похожа на овечку, а то боялась вы перепутаете меня или с элем или не дай Бог с лошадью. Теперь вы развеяли мои опасения. Благодарю вас милорд. Габи посмотрела на Анну. - Мы благодарим вас.- Она легким кивком головы подтвердила свои слова. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 16:00 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
Грегор МакФарлан писал(а):
-Я бы так нее сказал, юная леди, ВЫ что-то неправильно поняли или не расслышали, как и мое имя - Грегор МакФарлан - приехал, ну, впрочем, ВЫ уже знаете, зачем мы все здесь - Грегор МакФарлан- запомнила очередное имя Габриэлла. Игэн МакГавин писал(а):
- Как скажите, - подыграл он.
Игэн посмотрел на девушек и мужчин. Забавно. - Не пора ли пройти в зал для приемов? Габи поднялась из-за стола и встала рядом с МакГавином - Если вы соблаговолите проводить, я почту это за честь, лорд МакГавин. - и присела в легком реверансе. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 16:16 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
Леонсия ван Клив писал(а):
Леонсия равнодушно окинула шотландца взглядом. Усмехнулась. Что и следовала ожидать от него. Этикет для него вилами на воде писан.
- Не велика потеря, если откажитесь, - пожала она плечами. - Всё равно с кем в паре выступать. Кто-нибудь да и отыщется. Леонсия встала и направилась в зал для приемов. Все, кроме только что присевшего за стол красавца вставали из-за стола. Изабелла Герберт писал(а):
- Петухи тоже громко кричат на заборе, - рассмеялась Изабелла- Но как известно первыми попадают в суп.
Габи улыбнулась. Кажется не все так плохо, раз рядом такие девушки. Она посмотрела на Леонсию, Изабеллу и на остальных. Потом на Анну - Пойдем? Игэн МакГавин писал(а):
- Хорошо, - он поднялся и с удивлением заметил какая она миниатюрная. - Пойдемте. Габриэлла только что смотрела на Анну, как вдруг перед ней выросла гора - это поднялся, пригласивший их в зал для приемов, лорд МакГавин. Она, не показывая своего легкого испуга, снова присела в реверансе и положила ручку на его ладонь. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 16:24 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
King Jakob VI писал(а):
При его появлении все склонили головы. Женщины присели в реверансе, а мужчины замерли в поклоне. Яков прошествовал к своему месту и, удобно устроившись, щёлкнул пальцами.
- Мои верноподданные! Я рад приветствовать вас в Эдинбурге! Габриэлла, отпустив руку МакГавина, присела в глубоком уважительном реверансе, как учила ее матушка. - Ах, моя милая мама.Я все сделаю ради тебя... - Габи поднялась и, выпрямившись, стала слушать дальше. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 16:43 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
Логан Сазерленд писал(а):
Розы? Где розы? Логан оглянулся. Никаких цветов. Только каменные стены. А жаль, немного жизни не помешало бы этому мрачному замку. наконец все собрались в зале, где находился король. Дункан МакВульф писал(а):
- Я думаю ум проявляется в возможности выживать в боях и править согласно долгу, а не прихоти. А что же касается равенства, разве ваш падре не говорил, что женщина должна подчиняться и слушаться мужчину? - Разве вам мало овец, мой лорд? Разве жена годна только для подчинения? Вам не нужна ее любовь, преданность, улыбка наконец?- прошептала Габи, не осмеливаясь говорить громче в присутствии монарха. Дункан МакВульф писал(а):
- Ну перепутать миледи с кем бы то не было - это непростительное хамство с моей стороны, а я пока показал себя крайне галантным малым. Габи искоса посмотрела на МакВульфа и покачала головой. Дункан МакВульф писал(а):
- А почему вы все время говорите за неё? *Кивнул на молчащую девицу* Ей, так сильно нужно замуж, что она пытается произвести впечатление молчанием? После этих слов, она обожгла гневным взглядом слишком шутливого шотландца - Я не говорю все время за леди Анну. Она сама может сказать так, чтобы ее поняли... - и добавила едва слышно, - Можно и без слов понимать другого, только стоит захотеть. Анна Трентон писал(а):
Анну покоробила двусмысленная улыбка короля, и она насторожилась, не зная, чего потребуют от неё, ведь стихов она прочесть при всём желании не смогла бы. И, на всякий случай, отступила чуть назад, чтобы не стоять в первом ряду. Габи посмотрела на Анну, скак бы спрашивая глазами: Чем я могу вам помочь? Игэн МакГавин писал(а): Габи взглянула на название...Игэн и Габриэлла быстро оказались в зале. Он поудобнее взял книгу. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 17:20 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
Леонсия ван Клив писал(а):
А какого-то Сазерленда. Скукота неимоверная.
Дождавшись окончания чтения, Леонсия развернулась и села возле своей сестры. Габриэлла наклонилась так, чтобы видеть Леонсию и ободряюще улыбнулась девушке, потом поморщила носиком в сторону ее противника. Мол, что можно взять с диких лордов. King Jakob VI писал(а):
- Миледи, кто следующий? Может вы? - Яков указал скипетром в сторону Изабеллы Герберт. Габриэлла с облегчением увидела, что король указал на леди Изабеллу Она любила сонеты Шекспира, но "Бурю", пьесу, что держал в руках Лорд МакГавин, не читала. Габи слушала, как девушка читает стих и в голову ничего абсолютно не шло. Леонсия ван Клив писал(а):
- Просто я напомнила шотландским лэрдам, что наш король созвал нас сюда для заключения мира, а не ведения войны, - ответила Леонсия, делая реверанс. -Браво, Леонсия! - только губами прошептала Габи. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 17:43 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
Ливия Радклифф писал(а):
Закончив и дерзко улыбнувшись мужчине она обернулась к королю, присела в реверансе и вернулась на своё место. Габриэлле показалось, что король посмотрел на нее и она, сделав маленький шаг вперед прочла первое, что пришло на ум, вернее второе, но первое она не решилась прочесть вслух. Что ж, буду жить, приемля как условье, Что ты верна. Хоть стала ты иной, Но тень любви нам кажется любовью. Не сердцем - так глазами будь со мной. Твой взор не говорит о перемене. Он не таит ни скуки, ни вражды. Есть лица, на которых преступленья Чертят неизгладимые следы. Но, видно, так угодно высшим силам: Пусть лгут твои прекрасные уста, Но в этом взоре, ласковом и милом, По-прежнему сияет чистота. Прекрасно было яблоко, что с древа Адаму на беду сорвала Ева. буду позже Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 20:10 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
Габи незаметно вышла из зала, а когда вернулась, то услышала слова короля.
King Jakob VI писал(а):
- Остался ещё кто-то кто не читал стихи? - Король увидел ещё одно премилое женское личико и подозвал Камиллу Роузмур. - Ваша очередь, дитя. Видя, что Анна спряталась от испытующего ока короля, Габриэлла вышла вперед, надеясь отвлечь Якова. И вздохнула с облегчением - он вызвал Камиллу Роузмор. Камилла Роузмор писал(а):
...И долго мне, лишенному ума,
Казался раем ад, а светом - тьма! Габи прижала руки к груди. Кто же ответит на этот сонет? Дункан МакВульф писал(а):
Коннор МакДугал писал(а):
- Утряслось все ... Хотя жаль, я был готов набить мор ... Простите, леди, восстановить справедливость ... - Да, ух и любим мы шотландцы восстанавливать справедливость... *прошептал* кулаками. Габи из-за чьей-то спины выглянула и, мило усмехнувшись, снова скрылась за чужой спиной. Так. Кулаками значит... Она огляделась, кто-то облегченно вздыхал, а кто-то воинственно хмурился.- Даже не буду спрашивать, что здесь произошло, пока меня не было. Уэйн Кохран писал(а):
Уэйн печально посмотрел вслед женщине и снова отправился на своё место, начиная уже ненавидеть и этот стул, и этот зал, и этих людей, и вообще весь этот маскарад. Мимо нее прошел странный и босой молодой человек. Он что-то ворчал себе под нос и Габриэлла присела в реверансе, вежливо поздоровавшись. - Доброго дня милорд. Затем, она стала ждать кто же следующим будет читать стихи. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 20:34 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
Дункан МакВульф писал(а):
*Увидел подошедшую девушку, кажется её представляли, как Габриэллу*
- Миледи, вы вернулись? Могу ли я оставить вас с леди Анной? Габи слегка покраснела. Она так старалась появиться незаметно.... - Леди Анна не беспомощна, мой лорд. - Габи с вызовом посмотрела на мужчин. - Мы вовсе не беспомощны... Габи обратилась к Анне шепнув ей на ушко - И как можно куда-то уйти без позволения своего короля, как вы думаете, леди Анна? Потом обратилась к лорду МакВульфу. - Вы можете смело отправляться туда куда собрались, а я так и быть буду охранять леди Анну от злых волков и медведей Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 21:02 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
Дункан МакВульф писал(а):
- Стоит быть любезным хоть минуту, и вы готовы вонзить свои когти? Моя мать приучила спрашивать у леди дозволения оставить их одних, раз в Англии это считается плохими манерами, забудьте. Габи посмотрела на свои руки, потом на МакВульфа - Пожалуй я не смогу выполнить вашу просьбу... Я буду помнить эту минуту вашей любезности и хранить о ней самые светлые воспоминания, мой лорд. Простите, что не поняла. - Габи присела в прощальном реверансе, добавив - Хотелось бы познакомиться в вашей матушкой, наверное у них с моей много общего. Черт, стоило Габи вспомнить о своей бедной матушке, как грусть навалилась на нее темным облаком и она опустила глаза. Дункан МакВульф писал(а):
В вашем обществе злые волки и медведи поостерегутся находиться. - Вы правы, мой лорд.- прошептала расстроенная воспоминаниями Габриэлла. Анна Трентон писал(а):
На этих словах Габи Анна не удержалась и фыркнула от смеха. Потом покорно сложила руки и чинно кивнула, стараясь стереть с лица улыбку, что не очень-то получалось. И грустно улыбнувшись леди Анне, посмотрела где же король и можно ли уже присесть, если он вышел... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 21:25 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
леди Элиза Таусенд писал(а):
Анна Трентон писал(а):
На этих словах Габи Анна не удержалась и фыркнула от смеха. Потом покорно сложила руки и чинно кивнула, стараясь стереть с лица улыбку, что не очень-то получалось. Элиза остановилась возле женщин. - Здравствуйте. Мы не знакомы? Я - леди Элиза. - Очень приятно, леди Элиза. - Обе девушки присели в почтительном реверансе. И Габи, посмотрев на Анну, представила - Позвольте вам представить леди Анну Трентон. - Анна улыбнулась и сделала легкий реверанс - А я леди Габриэлла Монтгомери. - девушка вздохнула и добавила - Невесты по приказу его величества, короля... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 21:47 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
леди Элиза Таусенд писал(а):
- Как и все мы. - Элиза улыбнулась. - Вы не рады предстоящему замужеству? Недавний разговор с лордом МакВульфом и вызванные им воспоминания прорвали хрупкую преграду и Габи, посмотрев на улыбку леди Элизы со вздохом прошептала - Меня готовили для более высокой цели. Я мечтала стать настоятельницей монастыря хотя бы к тридцати годам. Но по воле отца я здесь.- Невольная слезинка скатилась по щечке девушки и она еще ниже опустила голову, вспоминая как накладывала повязку на мамино запястье и как отец потирал руки, надеясь заслужить милость короля через замужество ранее ненужной ему дочери. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 21:54 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
леди Элиза Таусенд писал(а):
- Мисс ван Клив, лорд Сазерленд, - Элиза присела в реверансе, - Очень приятно! А о вас я знаю только что вы граф, милорд. Габи стоя возле леди Элизы посмотрела на Леонсию и улыбнулась ей - Я познакомилась с вашей сестрой леди Валери, мисс ван Клиф. - она вспомнила понимающие улыбки, которыми они обменивались и представилась сама. - Я леди Габриэлла, можно просто Габи Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 21:58 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
леди Элиза Таусенд писал(а):
- В Англии, мисс Монтгомери? Вы хотели стать настоятельницей монастыря в Англии? - Элиза дружески похлопала по руке девушки, - Выйти замуж будет не хуже. Даже если вы не будете счастливы в браке, всегда сможете найти успокоение в детях. Девушка огляделась на стоящих неподалеку гостей замка и вздохнула с облегчением, кажется никто не слышал ее тайну, которую она так опрометчиво выдала совсем незнакомой леди... - Надеюсь, что вы правы, леди Элиза. Уэйн Кохран писал(а):
-Она нас будет бить? Я не люблю, когда бьют! - Он скорчил рожицу. - Вы не одиноки в этом, милорд. Я тоже не люблю, когда бьют более слабого или того, кто не может ответить ударом на удар. Уэйн Кохран писал(а):
-Меня зовут Уэйн Кохран... - Он ещё раз подёргал свою бороду. - У меня есть замок. - Он словно силился припомнить что-то ещё, но больше не проговорил ни слова.
- Очень приятно, я мисс Монтгомери.- Присела в реверансе Габриэлла. Она видела этого молодого человека в столовой. Он был босой. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 22:29 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
Игэн МакГавин писал(а):
- А пойдем, - кивнул Игэн и встал. Габриэлла Монтгомери писал(а):
Габи стоя возле леди Элизы посмотрела на Леонсию Игэн увидел впереди знакомую по столу. - Добрый день, леди. Игэн МакГавин к вашим услугам, - он кивнул им. - А это Грегор МакФарлан, - он показал на друга. Габи кивнула головой - Добрый день, милорды. Логан Сазерленд писал(а):
леди Элиза Таусенд писал(а):
- Вам душно, лорд Сазерленд? День в разгаре... Может хотите прогуляться? - Вы меня приглашаете?! - прошептал Лэрд Сазерленд и скромно потупил глазки. Габи улыбнулась. То они грубы до неприличия, то милы как овечки... Леонсия ван Клив писал(а):
- Это решать королю, - бесстрастно ответила Леонсия. - С вашего позволения.
Девушка присела в реверансе. Затем развернулась и подошла к сестре. Габи посмотрела вслед Леонсии, которая не обратила на ее слова внимания и пожав плечом посмотрела вокруг. Она устала с дороги, а впереди был еще целый день. Логан Сазерленд писал(а):
- Боюсь, нас не спросят. Женюсь на ком скажут. И лучше бы поскорее.
Девушка посмотрела на очередного невольного жениха и задумалась о том, сколько судеб вот так легко будет изменено против воли и по желанию короля. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |