Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
09.01.13 18:45 |
По приказу короля! Коннор МакДугал |
---|---|
Коннор вернулся в свою комнату. Войдя, скинул плед и разорванную рубаху. Ангус бросился к нему:
- Ты подрался с королем? Коннор зло посмотрел на него: - Я подрался с Сумасшедшим Кохраном ... - Зачем? - недоуменный взгляд, - Он же спокойный ... - Опасное заблуждение, друг. - Причина драки? - А ты как думаешь? - Ничего себе! - Ангус присвистнул. - А тебе кто достался? - Габриэла Монтгомери. - А ты? - Отпустил её. В комнату важно вплыла улыбающаяся Чоли. За ней два дюжих молодца тащили огромную бадью, водрузили её посреди комнаты, и мгновенно ретировались. Затем потянулась вереница кухонных мальчишек с ведрами горячей воды. Через несколько минут ванна была готова ... Чоли послала Коннору лукавый взгляд и сделала приглашающий жест рукой: - Ох, какие вещи люди говорят. Будто лорд МакДугал подрался с лордом Кохраном. Я и подумала, наверняка, лорд МакДугал нуждается в ... утешении? Коннор раздевался совершенно не стесняясь ни Ангуса, ни Чоли. Сняв сапоги, он погрузился в горячую воду. Чоли, покачивая бедрами, подошла к бадье и сразу же утопила кусок мыла. Но Ангус быстро выпроводил Чоли из комнаты. Коннор помылся самостоятельно. Чуть обсохнув, он оделся. Нужно было найти Валери ван Клив, чтобы объявить ей решение. Но сначала нужно было её найти ... Коннор вышел из комнаты и направился в тронный зал, надеясь, что девушка все еще находится там ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.01.13 19:51 |
По приказу короля! Коннор МакДугал |
---|---|
Коннор ворвался в тронный зал и застыл в дверях, оглядываясь в поисках Валери ...
Он был зол? Да! Он был зол! Потому что день начинал скатываться в преисподнюю, таща за собой Коннора ... Потому что не Валери король отдал ему ... Потому что её сейчас тут не было ... Черт побери! Он обойдет всю залу, заглянет в каждую нишу, за каждую портьеру ... И если он не найдет тут Валери ван Клив, он пойдет в её комнату и вытрясет душу из всех её служанок и этой старой клуши, что была с ней сегодня, пока они не скажут ему, где она прячется ... Коннор был неотвратим, как рок ... Он шел по периметру зала ... Ничто и никто не мог ускользнуть от его пристально взгляда ... Валери ван Клив писал(а):
Смерив холодным взглядом преобразившегося мужчину, она развернулась и отошла в дальний угол зала. Она! Коннор подошел и встал напротив девушки, сложив на груди руки и вперив в нее взгляд ... Он молчал ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.01.13 20:05 |
По приказу короля! Коннор МакДугал |
---|---|
Валери ван Клив писал(а):
- Вам что-то нужно, лорд Стратерн? Коннор вздернул бровь - девушка была зла! Он позволил ей увидеть свою улыбку: - Я пришел объявить тебе свое решение, англичанка ... Через неделю ты выйдешь за меня замуж. Будь довольна оказанной тебе честью ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.01.13 20:35 |
По приказу короля! Коннор МакДугал |
---|---|
Валери ван Клив писал(а):
- И чем же я заслужила эту честь? - Последнее слово девушка произнесла особенно саркастично. Немного подумав, Коннор спросил: - Ты не хочешь быть моей женой? Предпочитаешь оказаться в моей постели невенчанной? - кивок, - Я исполню это твое желание, англичанка ... В любом случае, через неделю ты едешь со мной в Данолли ... А поедешь ты в качестве жены или любовницы, зависит от тебя ... Делай выбор мудро, девушка. Я все сказал ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.01.13 21:00 |
По приказу короля! Коннор МакДугал |
---|---|
Дункан МакВульф писал(а):
- Что я должен знать, если решу оставить свою нареченную себе? Она вчера читала тебе какую-то писанину про любовь и прочую чушь. Я не спрашиваю согласен ли ты, я лишь хочу знать - придется ли нам воевать из-за возможного бастарда? Глаза Коннора угрожающе сверкнули: - МакВульф, если твоя нареченная и беременна, я не признаю этого ребенка, поскольку не тронул её и пальцем. Вчерашние стихочтения не что иное, как игра слов ... Не пытайся усмотреть в этом что-то большее ... Кивнув МакВульфу, повернулся вновь к Валери ... Валери ван Клив писал(а):
- Мне кажется, лорд Стратерн, Вы пропустили ту часть аудиенции, где меня вручили другому мужчине. Свои воззрения на покорность и подчинение женщины Вам следует теперь рассказывать мисс Монгомери, - голос чуть дрогнул при имени его невесты. Приказов короля никто не мог ослушаться. - И согревать Вашу постель тоже предназначается ей. - Габлиэла Монтгомери не твоя проблема, Вэллери, - мягко сказал Коннор, - а что касается того мужчины, которому тебя отдал король ... Ты хочешь придти ко мне, будучи вдовой? - Коннор хищно улыбнулся, - Коварно. Жестоко. Ты предназначена быть женщиной горца, Вэл ... Что ж, и это твое желание исполнимо ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.01.13 21:20 |
По приказу короля! Коннор МакДугал |
---|---|
Дункан МакВульф писал(а):
- МакДугал, я поверю тебе, но если ты соврал, то я убью* Абсолютно спокойно*. - Что касается чтений, если бы твоя нареченная... ах, да именно она мне и читала. Мы квиты, лэрд. Коннор развернулся, услышав эти слова: - Ты пытаешься оскорбить меня, сомневаясь в моей чести, МакВульф? К чему пустые угрозы? Я не собираюсь оспаривать у тебя ни женщину, ни её детей. До всего остального, что ты сказал, мне нет дела ... Он развернулся к Валери и посмотрел ей в глаза ... Валери ван Клив писал(а):
- На Вашем месте я не была бы так уверена вообще в возможности того, что я приду к Вам, так или иначе, милорд, - она вздёрнула бровь. - Нашими судьбами распорядился король. Вы хотите поплатиться головой за нарушение его приказа? Вы ничего обо мне не знаете. Откуда такое желание заполучить меня? Коннор засмеялся. Англичанка была напугана? И пряталась сейчас за напускной храбростью? - Король не твоя забота, Вэллери. А что до остального ... Я хочу тебя. И я забираю тебя ... Прими это. Смирись. И будь довольна ... Он так и стоял перед девушкой, сложив руки на груди и любуясь её нежной, чистой красотой. Девушка зарделась, услышав их разговор с МакВульфом. Значит, она невинна. Он будет у нее первым ... Эта мысль понравилась Коннору ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.01.13 22:09 |
По приказу короля! Коннор МакДугал |
---|---|
Валери ван Клив писал(а):
- Я не принимаю это и не собираюсь мириться. И уж тем более быть довольным оказанным Вами вниманием. Вы оказали слишком много внимания чужой невесте. Лорд Стратерн, я не желаю больше слышать таких заявлений в мой адрес. Храбрая малышка ... Страстная ... Коннор улыбнулся, поощряя её ... Она будет хороша в постели, он позаботится об этом. Сам обучит её всему, что доставляет ему удовольствие ... - Ты права, девушка, мы слишком много говорим ... Сделав шаг вперед, он закрыл Валери от всех своей спиной ... Провел большим пальцем по стройной девушки, ощущая биение жизни, чуть вздрагивающее под его лаской горло ... Подняв вверх личико девушки за подбородок, наклонил голову и впился в её губы ... Поцелуй был грубым и ненасытным ... Слишком долго он этого ждал ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.01.13 22:52 |
По приказу короля! Коннор МакДугал |
---|---|
Он целовал девушку как в последний раз. Для него перестал существовать и этот зал, и народ, и спертый воздух ... Он окунулся в податливость и нежность, и пил их поцелуй, как жаждущий и не могущий напиться ...
Мысли смешались и он хотел сейчас только одного - унести Валери из зала и любить её, пока она не запросит пощады ... Он уже начал наклоняться, что бы подхватить её под колени и перекинуть через плечо, когда она Валери ван Клив писал(а):
упёрлась руками в грудь мужчины и разомкнула их губы… На этом раз она не нашлась, что сказать, а только изумлённо всматривалась в его глаза… Она поймала его взгляд и удерживала его ... Коннор позволил ей увидеть нежность в его глазах: - Ты права, милая, - шепнул он, - Неделя - это слишком долго. Завтра вечером ты будешь спать в моей постели ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.01.13 11:49 |
По приказу короля! Коннор МакДугал |
---|---|
Рассвет еще только занимался над городом, когда Коннор и Ангус въехали в дворцовые ворота ... Они ездили на озерко, расположенное неподалеку. Коннору было просто необходимо искупаться в ледяной воде, чтобы хоть немного уменьшить напряжение тела.
Оставив лошадей на попечение заспанных конюхов, Коннор и Ангус прошли в комнату, отведенную Коннору. На кровати, расположившись со всеми возможными удобствами, посапывала обнаженная Чоли. Ангус, сорвав с себя плед, тут же упал в постель, стаскивая с Чоли простыни ... Но Коннор уже не хотел Чоли ... Он хотел Вэллери ван Клив! Пережить этот день будет сложно ... Но ночью Валери будет принадлежать ему. По собственной воле или против нее, но она будет в его постели ... Раздраженно посмотрел на кровать, где Ангус, что-то нашептывал Чоли на ухо ... Чоли игриво хихикала ... Коннор вышел из комнаты. Выпить хотелось нещадно. Надо пойти поискать виски ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.01.13 14:42 |
По приказу короля! Коннор МакДугал |
---|---|
Коннор стоял во дворе. Он был готов к охоте ...
Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.01.13 15:10 |
По приказу короля! Коннор МакДугал |
---|---|
К Коннору подвели гнедого ... Конь был не оседлан ... Мимо него конюх вел вороного жеребца Валери ... Коннор перехватил поводья ... Мотнул головой, чтобы конюх убирался отсюда ...
Валери ван Клив писал(а):
она вышла во двор и остановилась как вкопанная. Он сразу увидел Валери ... Теперь, чтобы сесть на своего жеребца, девушка должна была подойти к нему ... Держа жеребца под уздцы, Коннор пристально смотрел на Валери. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.01.13 15:36 |
По приказу короля! Коннор МакДугал |
---|---|
Кеннет МакКензи писал(а):
- МакДугал, ты едешь? - Да ... Валери ван Клив писал(а):
- Лорд Стратерн, - она присела в легком реверансе. - Благодарю, что позаботились о моем коне. Голос Коннора был чуть хрипл ... Тело снова напряглось при виде девушки. Что толку, что он просидел в ледяной воде половину ночи ... - Вэллери, ты прекрасная наездница, но будь осторожна. Эти места незнакомы тебе ... Я буду рядом, если что ... Девушка была очень хрупкой, пальцы его рук соприкоснулись, когда он взял её за талию и подняв, посадил в седло. Не мог отказать себе в мимолетной ласке, погладив изящную лодыжку ... Подмигнув девушке, взлетел на своего гнедого. Учтиво поклонился проезжающему мимо королю ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.01.13 17:47 |
По приказу короля! Коннор МакДугал |
---|---|
Кеннет МакКензи писал(а):
- Коннор, у тебя есть план как ловчее загнать оленя и порадовать Якова? - Кеннет усмехнулся, - Скажу честно, мне бы это не помешало. - Сейчас март, олени еще не идут на солончаки, Кеннет. Надо искать оленя в лесах. Я знаю, что загонщики с утра уже отправились в леса. Загон будет шумным ... Коннор отклонялся от веток, норовивших хлестнуть его в лицо ... Они с Кеннетом въехали в чащу, оторвавшись от основной массы охотников и дам ... Чуть в стороне от них слышались крики загонщиков, лай собак, ржание лошадей. Но там, куда выехали они, было относительно тихо ... Коннор спешился, опустился на колено, изучая землю вокруг: - Олень прошел тут недавно ... Ушел в ту сторону, - вполголоса сказал Коннор и махнул рукой, указывая направление, - Давай встанем с подветра ... На всякий случай ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.01.13 18:38 |
По приказу короля! Коннор МакДугал |
---|---|
Кеннет МакКензи писал(а):
МакКензи спешился и держась против ветра двинулся в указанном направлении. Следы оленя были хорошо различимы на влажной земле, а значит животное прошло здесь недавно. Неслышно ступая, они двигались медленно, стараясь не спугнуть животное. Охота осталась в стороне... Коннор шел, ступая как можно тише. В стороне от него, примерно, ярдах в десяти также бесшумно двигался МакКензи. Гнедого Коннор вел вповоду ... Умное животное знало, что от него требуется. Иногда гнедой тряс головой и тихо пофыркивал. Тогда Коннор гладил его, успокаивая ... Через некоторое время, они вышли на залитую солнцем лесную поляну ... Пара фазанов, громко хлопая крыльями взлетела в воздух ... Коннор державший на изготовке заряженный лук, выстрелил в одну из птиц ... Раненый фазан рухнул вниз ... Коннор подошел к нему и свернув шею птице, связал ей ноги кожаным шнурком, который снял со своего запястья ... Привязывая фазана к своему поясу, он знаком указал МакКензи направление, в каком по его мнению, им следовало идти дальше ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.01.13 19:37 |
По приказу короля! Коннор МакДугал |
---|---|
Звуки охотничьих рогов уже слышались с двух сторон - загонщики разделились ... Коннор и Кеннет все также тихо шли навстречу охоте, стараясь держаться против ветра.
Кеннет МакКензи писал(а):
Внезапно откуда слева раздался треск веток, возвещающий о стремительном приближении животного. Последовавший трубный рёв подтвердил что это тот, кого они ждали. Коннор опустил поводья и прицелился ... Кеннет МакКензи писал(а):
Кеннет замер и потянулся за стрелой. Краем глаза увидел, что Кеннет на другой стороне поляны поднял свой лук... Кеннет МакКензи писал(а):
Из лесной чащи на поляну выскочил олень, умело пригнанный сюда загонщиками. Как только олень выскочил на поляну, две стрелы, выпущенные одновременно, понеслись в цель ... Бег животного прервался и, дернувшись, олень упал ... Коннор опустил лук и подошел к раненому животному ... Олень был еще жив, хотя две стрелы торчали у него из шеи почти параллельно друг другу ... Коннор, заламывая рога к спине животного, ловко выхватил из-за пояса кинжал и перерезал оленю горло ... Горячая кровь потоком хлынула из раны, олень последний раз дернувшись, замер ... Окунув пальцы в горячую кровь, Коннор провел ими по своей груди ... Глядя на Кеннета сказал: - Матерый олень ... Удачная охота, МакКензи. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |