Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
08.01.13 21:49 |
По приказу короля! Леонсия ван Клив |
---|---|
Логан Сазерленд писал(а):
Дышать нечем. - ограничился короткой фразой Логан. Леонсия пристально посмотрела на него. - Почему? - коротко спросила она. Логан Сазерленд писал(а):
- Не мог отказать себе в удовольствии посмотреть как чопорные английские леди презрительно поморщат свои аристократические носики. В ответ девушка одарила его высокомерном взглядом. - Как видите носик не морщу, - равнодушно произнесла она. Логан Сазерленд писал(а):
А, ну да. Старина Уильям неплохо писал. Девушка вздохнула и промолчала. Логан Сазерленд писал(а):
Если я за этим прослежу, обед до Кохрана не доберется. - невозмутимо ответил лэрд. Леонсии вопросительно на него взглянула. - Почему? - спокойно спросила она. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 22:11 |
По приказу короля! Леонсия ван Клив |
---|---|
Логан Сазерленд писал(а):
Сазерленд обвел комнату рукой.
- Посмотрите вокруг. Отовсюду веет мраком. Вам нравится ? Леонсия проследила за его жестом молча и оглядела замок. Замок как замок. - Разве вы не в замке живете? Логан Сазерленд писал(а):
- Ваш презрительный взгляд тоже того стоил. - по-прежнему невозмутимо произнес Логан. Девушка проигнорировала реплику и стала взором искать сестру. Логан Сазерленд писал(а):
Мой желудок может не устоять перед искушением. - по губам Лэрда скользнула легкая усмешка. - Ясно, - кратко ответила она. "Что и следовало ожидать", - мысленно подумала она. Уэйн Кохран писал(а):
-Там было какое-то сложное название, на букву "с". Не думаю, что мой диагноз столь важен. - Он изобразил кривоватую шутовскую улыбку и поклонился. Леонсия лишь промолчала в ответ и сделала реверанс. Мысленно она вспомнил странное поведение Уэйна Кохрана. Уэйн Кохран писал(а):
Тогда мне вообще не следует открывать рта.
Девушка скрыла удивление. - Почему? - коротко спросила она. леди Элиза Таусенд писал(а):
Мисс ван Клив, лорд Сазерленд, - Элиза присела в реверансе, - Очень приятно! А о вас я знаю только что вы граф, милорд. - Леди Таусенд, - вежливо ответила она и сделала реверанс. - Приятно познакомиться. "Я при дворе. Почему бы мне и не расслабиться", - подумала она. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 22:23 |
По приказу короля! Леонсия ван Клив |
---|---|
Логан Сазерленд писал(а):
Я всего лишь скромный вассал со скромным домишком. Не чета знатной английской леди, не правда ли ? - лицо Логана ничего не выражало, когда он задавал этот вопрос. - Это решать королю, - бесстрастно ответила Леонсия. - С вашего позволения. Девушка присела в реверансе. Затем развернулась и подошла к сестре. Уэйн Кохран писал(а):
Он повернулся к девушке: -Потому что лучше молчать. - Пожал плечами. Леонсия в ответ пожала плечами. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 22:47 |
По приказу короля! Леонсия ван Клив |
---|---|
Уэйн Кохран писал(а):
До свидания, красивая английская леди... Леонсия едва заметно улыбнулась. - Мы еще увидимся, - ответила она. Камилла Роузмор писал(а):
Присев в реверансе, Камилла вместе с Валери извинилась и отошла от компании опасных шотландцев. Леонсия увидела, как Валери и сестра отошли от шотландцев. Она подошла к ним. - Здесь так душно, - прошептала она. - Не хотите ли прогуляться. Больше всего на свете Леонсия мечтала вырваться на свежий воздух и побыть немного наедине с собой. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 23:19 |
По приказу короля! Леонсия ван Клив |
---|---|
Камилла Роузмор писал(а):
Не плохое предложение. Раз уж ваша сестра нас покинула, почему бы и нам не прогуляться. Как вам декламация стихов? Леонсия в глубине души позавидовала сестре. Валери сейчас чувствует себя свободной птицей. Она может заняться тем, к чему у нее душа лежит - верховой ездой. Самой же Леонсии хотелось запереться в комнате и заняться вышиванием. Просто уйти в себя и ни о чем не думать. Но миссис Мор ей это не позволит. Девушка чувствовала, как за два года отвыкла от общения с таким количеством людей. Поэтому просто хотелось на время сбежать. Сердце рвалось к матери и к могиле отца, казенного и похороненного в Тауэре. Девушка себя одернула и на лице появилось безразличие. - Давайте, прогуляемся, - вежливо ответила она Камилле Роузмор. - Леди читали замечательно. Мне понравилось ваше стихотворение, мисс Роузмор. Почему вы выбрали именно его? Шотландские лэрды выступили достойно. Вам понравилась декламация стихов? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 23:41 |
По приказу короля! Леонсия ван Клив |
---|---|
Камилла Роузмор писал(а):
Потому что оно напомнило мне одного утраченного близкого человека, - взгляд Камиллы погрустнел. Девушки вышли в сад, и Ками посмотрела вдаль на Шотландские горы.
Воздух был чист, свеж и прохладен. Камилла заметила, как удачно она взяла с собой плащ. Эти слова болью отозвались в сердце Леонсии. У нее был задумчивый взгляд. Они, англичанки, по воле рока закинутые на чужбину. Отныне Шотландия станет их домом. Эта холодный и непонятный край как и его обитатели. Она искоса посмотрела на Камиллу Роузмор. Она прекрасно ее понимала. - Как давно умер этот близкий человек? - тихо спросила она. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 23:53 |
По приказу короля! Леонсия ван Клив |
---|---|
Камилла Роузмор писал(а):
- Давно. Да и все эти сантименты не к чему. Он умер по своей глупости, совершив одну роковую ошибку в жизни. Я такой не совершу. - Камилла стряхнула с себя оцепенении. - Валери говорила, что вы стойко выносите все это, - обвела руками пространство вокруг. - В чем ваш секрет, Леонсия? Слова Камиллы вернули девушку в реальность. Мисс Роузмор права. Девушка тряхнула головой и напомнила себе о цели приезда. На лице снова появилось спокойное выражение лица. - Вы правы про сантименты, - она внимательно посмотрела на нее. Камилла Роузмра прекрасно знала о том, что случилось с Ричардом Гамильтоном. Такое событие не могло пройти не замеченным. - Жизнь заставила. У Леонсии никакого секрета не было. Жизнь всегда заставит приспосабливаться к новым условиям. Она успела это ответить, прежде чем к ним подошел шотландский лэрд. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.01.13 00:04 |
По приказу короля! Леонсия ван Клив |
---|---|
Камилла Роузмор писал(а):
Вы говорите об этой ситуации с замужеством? Или о вашей жизни в целом? - Обо всем, - спокойно ответила она. Камилла Роузмор писал(а):
- Позвольте вас представить. Мисс Леонсия ван Клив, лэрд Ангус МакМилан. Еще один шотландский лэрд. Да сколько же их здесь? "Это же Шотландия. Пора привыкать, - напомнила она себе. - Они женятся по приказу короля". Леонсия молча присела в реверансе и выпрямилась. Она была самой безмятежностью. Ангус МакМилан писал(а):
- Леди, Вы грустны. Могу ли я поинтересоваться, кто виновник Вашего состояния? - Никто, - вежливо ответила она. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.01.13 00:26 |
По приказу короля! Леонсия ван Клив |
---|---|
Камилла Роузмор писал(а):
Леонсия права, милорд. Нас никто не обижал. Скорее нас гложет ситуация в которую мы попали. А как вы относитесь к указу короля? Леонсии стало интересно услышать ответ шотландского лэрда. Да, интересно, как они на это смотрят. Ангус МакМилан писал(а):
- Как все, здесь собравшиеся, леди. Но мы подчиняемся королю, а значит, должны делать то, что он велит. Меня коробит лишь то, что меня не спросят, кого же я хочу видеть своей женой. Если уж собрали нас всех, то можно дать выбор. - Я неоднозначно посмотрел на мисс Роузмор и обратился к обеим леди. Действительно, подобный брак - политическая сделка между двумя семья. Так было испокон веков. Все они верноподданные короля. Значит, обязаны подчиниться. Ангус МакМилан писал(а):
- А Вас пугает брак с шотландцами, леди? - Нет, - коротко и ясно ответила Леонсия. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.01.13 00:37 |
По приказу короля! Леонсия ван Клив |
---|---|
Камилла Роузмор писал(а):
- Увы, от нас это не зависит, и пора нам свыкаться с этой мыслью. Скажите, милорд, а если вас не устроит выбор...его величества..вы откажитесь выполнять указ? Леонсия с любопытством посмотрела на лэрда. Камилла задала провокационный вопрос. Камилла Роузмор писал(а):
- С людьми, о которых мы только слышали из рассказов? Которые славятся своей жестокостью, силой и, простите, варварством? Да сущие пустяки, - махнула ручкой, - нам к такому не привыкать, правда Леонсия? - может шутка и вышла не удачной, но на большее Камиллы пока не хватило.
- Да, -кивнула она в ответ. Общение показало, что и шотландцам ничего человеческое не чуждо. Леонсия хранила гробовое молчание. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.01.13 00:42 |
По приказу короля! Леонсия ван Клив |
---|---|
Ангус МакМилан писал(а):
Конечно, леди. Нам всем следует отдохнуть. И мне тоже было приятно познакомиться. Не спешите с выводами, леди. Вдруг, я тоже окажусь варваром? - Я улыбнулся, поклонился и ушёл в отведённую мне комнату для отдыха. Леонсия на прощанье молча сделала реверанс и пошла вместе с Камиллой к леди Миранде и миссис Мор. В замке Леонсия простилась с мисс Роузмор и в сопровождении няни вернулась в комнату. Пожилая дама легла поспать, а Леонсия села за рукоделие. «Да, лэрд МакМилан прав, что не надо спешить с выводами. Общение с шотландцами это доказало. Посмотрим, что будет дальше», - думала она, вышивая. Впервые после приезда Леонсия почувствовала себя в каком-то смысле счастливой. Она была наедине с собой, занималась любимым делом, а где-то недалеко похрапывала миссис Мор. Что еще для счастья надо? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.01.13 13:18 |
По приказу короля! Леонсия ван Клив |
---|---|
Служанка доложила, что скоро состоится объявление пар. Леонсия отложила в сторону шитье и встала. Девушка чувствовала, как до предела напряжены ее нервы. Леонсия ван Клив взяла себя в руки. Ей удалось принять хладнокровный вид.
Смирение и равнодушие, - прошептали ее губы. Девушка успокоилась. На помощь пришла спасительная отстраненность. Боятся нечего. Так или иначе ничего не изменить, а просто принять решение короля, как данность... Леонсия вошла в зал и подошла к окошку. Она смотрела в окно невидящим взором. Ей было все равно. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.01.13 13:30 |
По приказу короля! Леонсия ван Клив |
---|---|
King Jakob VI писал(а):
Недожидаясь ответа на нетребующего подтверждения вопрос, Яков протянул руку к пергаменту в руках Сесила. Леонсия отвернулась от окна, когда в зал вошел Яков VI. Девушка вздрогнула всем телом, увидев в его свите Роберта Сесила. Граф Эссекс был соперником Сесиля при дворе Елизаветы I. После того как королева по определенным причинам охладела к Эссексу, то Сесил стал новым фаворитом и в чем-то способствовал падению Эссекса. Леонсия взяла себя в руки. Сейчас не прошлое надо вспоминать, а узнать имя будущего мужа, с которым ей предстоит прожить всю жизнь. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.01.13 14:17 |
По приказу короля! Леонсия ван Клив |
---|---|
King Jakob VI писал(а):
- Мисс ван Клив? Леонсия вышла вперед и сделала реверанс. Девушка мельком взглянула на Кеннета МакКензи, с которым в столовой обменялась лишь одной фразой. Вот ее будущий муж. Странно, она ничего не испытывала, когда король назвал имя ее супруга. Леонсия просто смирилась. Девушка посмотрела на короля: - Да, ваше величество, - тихо произнесла она. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.01.13 14:22 |
По приказу короля! Леонсия ван Клив |
---|---|
Кеннет МакКензи писал(а):
Мельком взглянув на девушку, он предложил ей руку и отвёл в сторону, уступая место следующим. - Милорд, - вежливо произнесла Леонсия и сделала перед ним реверанс. Потом девушка,молча, приняла его руку и отошла с суженным в сторонку. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |