Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
11.01.13 21:55 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
лорд МакФарлан закончил играть.
Габи сидела не шевелясь и желая стать незаметной, но её жених посмотрел на неё. - Спойте для меня. Она встала, взяла лютню и усевшись в кресло запела на французском языке Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
11.01.13 22:43 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
Игэн МакГавин писал(а):
Боги, как она поет!
Игэн встал и, не в силах терпеть, поцеловал ее руку, держа и прикасаясь губами к ней намного дольше, чем позволяли приличия. На пальчиках Габриэллы еще оставались вмятинки от струн и лэрд, снова не спуская с неё глаз, целовал и целовал...Пальцы подрагивали в его руке, сердце билось, как пойманная птичка. Она пела о любви мужчины к девушке... Габи так смутилась, что отвела наконец глаза от своего жениха. Анна Трентон писал(а):
Габриелла закончила петь и Анна, поймав её взгляд, постаралась выразить ей своё восхищение и одобрение. - Спасибо!- Габи смущенно улыбнулась.- А вы споёте? Или сыграете? - она совершенно растерялась... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
11.01.13 23:08 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
Игэн МакГавин писал(а):
- Хорошо, что моя невеста умеет петь, - кивнул он. - Дети любят песни. - А вы?- губы Габриэллы тронула нежная улыбка, - Что любите Вы? Она облизнула губы..на них ещё ощущался привкус вина..Голова немного кружилась и Габи на секундочку прикрыла глаза. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
11.01.13 23:17 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
Игэн МакГавин писал(а):
- Энксо, - Игэн наклонился к ней ближе и прошептал. - Я отвечу на этот вопрос завтра, а сегодня пойдемте спать. Он встал и протянул невесте руку. -Энксо...- губы девушки дрогнули в улыбке, когда она, сквозь легкую дрёму, услышала ласковый шёпот. Её ресницы приоткрыли сонный взгляд и снова покорно опустились. Вложив свою руку в его, она произнесла - Пойдёмте, мой лорд... прошептали губы. Снова раздался голос МакГавина и Габриээла нехотя поднялась, напряжение охоты и все другие важные события вымотали девушку и она, выходя вместе с женихом из музыкального зала, еле держалась на ногах. Игэн МакГавин писал(а):
- Прошу нас простить, - громко сказал он и они вышли из комнаты. - Вы проводите меня? - спросила Габи, как и вчера. Тогда лорд, после вечерней прогулки, довёл её до покоев и поцеловал... -Проводите меня ещё раз..- прошептали непослушные губы - Пожалуйста... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
12.01.13 12:45 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
Игэн МакГавин писал(а):
Он посмотрел на невесту, она была такой нежной и очаровательно-сонной, что Игэн не выдержал. Он подошел к ней и легко поцеловал в губы, нежно погладил скулу:[/i] Это было так приятно, что Габи на секунду прижалась к большой и теплой руке. Потом, так и стоя с закрытыми глазами, автоматически повернулась спиной. Умелые руки довольно быстро справились с её платьем. Кубок вина на пустой желудок, потом песня, которой она пыталась выразить благодарность своему жениху и свои пока еще ей самой непонятные чувства и чаяния... Габи и правда почти спала и не совсем осознавала, что Игэн её раздевает и укладывает в свою постель... Как и обещал за столом Игэн МакГавин писал(а):
- Пора спать, леди, - прошептал он и подвел ее к кровати.
Габриэлла спала на ходу, и Игэн помог ей раздеться, а затем, раздевшись сам, он опустился следом. - Спи, моя Энксо, - шепотом сказал он и заключил хрупкую девушку в свои объятья... Габриэлле было тепло и уютно. Но так хотелось пить, что девушка, так до конца и не проснувшись, выползла из под тяжёлого одеяла и, нащупав рядом с кроватью чашу с водой, жадно напилась. И снова забравшись в теплый кокон, прижалась... Сон в мгновение ока слетел с Габриэллы. Она лежала в постели своего шотландца и на ней почти ничего не было. Тонкая сорочка и всё. А рядом спал ее жених. Габи не знала с чего начать, то ли выскочить из постели, вылив на его бедную голову холодной воды, то ли... Она прикусила палец и стала рассматривать с нескрываемым любопытством мужчину, что вскорости будет её мужем. "Жена должна делить ложе." Так вот что это значит. Габи улыбнулась и осторожно погладила Игэна по заросшей волосами щеке. - Пожалуй мне нравится делить с Вами ложе, мой лорд, - прошептала она, боясь разбудить. Ей хотелось как следует разглядеть его. Она потянула немного вниз одеяло и с удивлением увидела волосатую грудь. Оттянув ворот своей сорочки, она заглянула туда и хмыкнула. Всё по другому.. Откинувшись на подушки Габриэлла разулыбалась. Оказывается совсем не страшно делить ложе. Ей понравилось. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
12.01.13 14:54 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
Игэн МакГавин писал(а):
- Уже проснулась? - спросил он ее. Габи отодвинулась. - Вы всегда поступаете по-своему, мой лорд? - Она прикусила губу и потянулась за чашей с оставшейся водой. Со вчерашнего вечера ей хотелось ... вывести его из себя, расшевелить, заставить поволноваться, но он был спокоен и насмешлив. А вот Габи одолевали разные мысли и куча вопросов крутилась в её голове.. -Я же сказала, что...- Она замолчала, ощутив, как её тело начинает покалывать от взгляда, которым смотрел на неё Лорд... Игэн МакГавин писал(а):
Его взгляд прошелся по почти обнаженной девушке.
- Ты не сказала вчера хочешь ли быть моей женой, - напомнил он ей хрипло. Она осторожно отползла от мужчины - А вы разве спрашивали меня о чём-то подобном, милорд? - она была несправедлива и знала это. Ведь он не раз спрашивал ее о возможности выбора, и даже поцеловал... Тогда Габи сказала ему, что будь её воля, она выбрала бы другого.. Так к чему сейчас трусость или жеманство. Она ведь не была такой -Я..- Она отпустила одеяло и пытливо посмотрела на жениха. - Мне для храбрости не помешал бы ещё один поцелуй, мой лорд. Она прикусила губу и посмотрела на его рот - Поцелуйте меня... - Пожалуйста... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
12.01.13 15:30 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
Игэн МакГавин писал(а):
Взгляд Игэна поднялся и остановился на ее губах. Габриэлла Монтгомери писал(а):
- Поцелуйте меня... - Да, леди, - он потянулся к ней и прикоснулся поцелуем. Сначала нежно, а потом все более страстно. Он оказался над ней, прижимая своим телом к кровати. Его руки скользили по ее хрупкому телу. Габи то выгибалась, то выворачивалась в его объятиях. Ей было неловко и любопытно и очень нравилось быть в его руках... И совсем не было страшно. Она упёрлась в его шею руками и ей удалось прервать ненадолго поцелуй. Он придал ей смелости, ведь если бы она не нравилась Игэну, то он, пожалуй, и не выполнил бы ее просьбу так быстро. Взволнованно, едва дыша, она снова тихо попросила - Мой господин! Назовите меня по имени... Пожалуйста - Габи касалась пальцами его подбородка, проводила ими по совсем не суровому рту и ждала с надеждой, но сама не понимала, почему ей так важно было услышать из его уст "Габриэлла" . Он называл её леди... но у просто леди нет лица... Вчера он назвал её Энксо... Это было очень красиво, но раз МакФарлан улыбался, значит это смешное прозвище, а ей хотелось быть для Игэна особенной, единственной... Она облизнула губы и по слогам произнесла -Га-бри-эл-ла, видите, это моё имя... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
12.01.13 16:17 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
Он почти лежал на ней, но это было совсем не тяжело. Габи казалось, что она может вся поместиться у него на ладони, потому что ощущала себя такой маленькой и хрупкой по сравнению с ним... И всё равно никакого страха не было.
Его губы целовали ее пальцы и она нежилась в его объятии как в коконе. И ещё он заставлял её дыхание прерываться и к чему-то стремиться её тело... И вдруг, снова поцелуй, ещё неизведанный и более глубокий, такой, что не хватало воздуха... А потом губы, касающиеся её уха и тихий и низкий рокот его голоса, от которого девушка задрожала и еще сильнее приникла к нему Игэн МакГавин писал(а):
- Габриэлла, - горячо прошептал он. В груди что-то заболело и Габи, судорожно вздохнув, тоже уткнулась ему в ухо и так же тихо, едва касаясь ушной раковины зацелованными губами, прошептала - Я буду Вам самой лучшей на свете женой, - и решила посмотреть, что будет, если и она назовёт его просто по имени, - Игэн, мой будущий муж... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
12.01.13 16:51 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
Игэн МакГавин писал(а):
Его имя совершенно иначе звучало, когда его произносила она. Но Энксо права, "будущий муж"...
Он нежно поцеловал ее плечико и перевернулся на спину, освобождая ее. И, пока не передумал, Игэн сказал: - Пора идти завтракать... Габриэлла. Вставай, - и он поднялся сам, стараясь, чтобы девушка не заметила его... возбуждения. Игэн быстро оделся. Габи перевернулась на живот и, подперев кулачками подбородок, смотрела на своего мужчину. Он мой!-думала она. Ведь я разделила с ним ложе! Игэн встал и так быстро оделся, что Габи не успела как следует рассмотреть его. Она зарылась лицом в подушку и промычала - Не встану! Мне нечего надеть. Но МакГавин не собирался позволять своей Энксо капризничать. Слишком уж суровый край и суровый народ ждёт его жену впереди. Как она справится? Оставалось уповать на то, что он с первой встречи почувствовал в ней, когда она стояла среди огромных шотландцев и ,гордо задрав подборок, дрожащим голоском говорила, что им не по зубам английские леди. Он подошёл к кровати и, легко вытащив оттуда Габи, на вытянутых руках донес её до комода. Потом помог надеть платье и повел свою наречённую невесту в Обеденный зал. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
12.01.13 17:46 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
Грегор МакФарлан писал(а):
- Привет, Игэн, доброго дня, леди Габриэлла Габриэлла приветливо посмотрела на всегда такого внимательного лорда МакФарлана и слегка присев, вежливо поздоровалась - Добрый день, милорд. Игэн усадил её рядом с собой и немного поухаживав, повёл разговор с другом. Игэн МакГавин писал(а):
- Странная, - кивнул Игэн. - Спелись? - он вспомнил пробуждение и последующие события. - Можно и так сказать. А где твоя невеста? Габриэлла искоса посмотрела на МакФарлана. Что значит спелись! То, что у неё прекрасный голос, Габи старалась никогда не аффишировать и пела только для матушки и вместе с нею. Вчера, когда жених попросил её спеть, она ... Ей так захотелось ему понравиться, что в эту песню она вложила свою душу. Грегор МакФарлан писал(а):
- В самом деле странная, я сам себя не узнаю, но да ладно, - оборвал я откровения, - а моя невеста - у себя, я просил Квентина отнести ей завтрак, не хочу тревожить, девушка и так переживает, для нее ситуация получилась слишком непростой. Габи очень понравилась леди Леонсия, так же как и её сестра, леди Валери. Надеюсь, что она выйдет к завтраку - подумала Габи. - Может ей нужно просто дружеское участие? Или ... Порой простого пожатия руки и ласкового взгляда бывает достаточно, что понять, что ты не одинок в этом мире Игэн МакГавин писал(а):
- Да уж, - согласился Игэн. - Ничего, скоро вернемся в наши поместья. Думаю, что ей понравится твой замок. Легонько вздохнув, девушка стала осматриваться вокруг, но её глаза всё время возвращались к жениху. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
12.01.13 18:28 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
Габи заметила как вышла из столовой Анна со своим женихом.
Сможем ли мы с ней наконец поговорить когда-нибудь, - улыбнулась девушка.- Она совсем и не замечала, что Анна не произносит ни слова. Почему-то они понимали друг друга и так, без слов. Вчера её подруга вместе со своим женихом так замечательно играли на клавесине и на волынке... Только бы у них всё было хорошо... Валери ван Клив писал(а):
Через час девушка в сопровождении няни вступила в столовую, стараясь держаться с достоинством, хотя внутри всё дрожало. Ей казалось, что об её падении знают все… Увидев Валери, Габи улыбнулась девушке, но приглядевшись увидела слишком напряжённую спину и гордый взгляд. - Доброго утра, миссис Мор, Валери. - Пожелала им Габи негромко. Валери ван Клив писал(а):
- Доброе утро, лорд МакФарлан, - Валери сделала реверанс, поприветствовав всех присутствующих. - Леонсия отдыхает. Она спустится чуть позже. Валери поздоровалась со всеми. А потом села вместе со своей подругой леди Камиллой подальше ото всех. Габи огляделась... Леди Элизы не было в зале. И еще нескольких девушек. Игэн МакГавин писал(а):
- Ничего, скоро вернемся в наши поместья. Габи посмотрела на лэрда Игэна. А у нас... У нас как всё сложится - Скажите, а как далеко Ваш дом.- С интересом спросила она жениха. Ей хотелось как можно больше узнать о нём самом, о его клане и о том, где они будут жить. Коннор МакДугал писал(а):
- Валери ван Клив, подойди сюда! Габи широко раскрыв глаза уставилась на лэрда МакДугала. Он громким голосом позвал Валери. А потом наклонился к лорду Макфарлану и Габи очень захотелось зажать уши. Ей не очень нравились громкие голоса. Но, подумала она, посмотрев на МакГавина, своего жениха, - наверное надо уже и начинать привыкать. Они все разговаривают не понижая голоса. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
12.01.13 18:46 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
Камилла Роузмор писал(а):
Доброе утро, мисс Монтгомери. Как вам вчерашняя охота? - улыбнувшись спросила Ками, пытавшаяся хоть как то разрядить обстановку в столовой. - Доброе!- улыбнулась девушке Габи.- И приятного вам аппетита, мисс Роузмор. - Что касается охоты,- она снова была с мисс Роузмор, - то мне больше всего понравилась наша скачка с Валери. -А что скажете вы, мисс Роузмор? Любите ли Вы быструю езду? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
12.01.13 18:57 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
Игэн МакГавин писал(а):
- День и еще ночь в пути, - ответил Игэн. - В тех местах красивые высокие горы и леса у их подножья. Тебе понравится, Энксо. Услышав этот успокаивающий, низкий голос, Габриэлла нежно посмотрела на жениха. - Я так надеюсь на это, мой лэрд. А Ваш дом? - Габи хотелось остаться наедине, поговорить, поближе узнать этого человека. Но завтрак шёл своим чередом, наверное так как и принято в Шотландии. Громкие голоса, резкие движения... Валери села за стол к своему жениху, что-то негромко выговаривая ему. Не все шотландцы были так сдержаны, как её жених. Габи горделиво посмотрела на лэрда Игэна. Хотя... Наедине ей он тоже очень понравился и девушка опустив головку постаралась скрыть лукавую улыбку. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
12.01.13 19:38 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
Ангус МакМилан писал(а):
- Привет. - Доброго утра, лорд МакМилан. - поздоровалась Габриэлла с женихом мисс Роузмор Камилла Роузмор писал(а):
- Да. Очень, - усмехнувшись самой себе, девушка продолжила, - но вчера она закончилась для меня не очень удачно. девушка посмотрела на присоединившегося к их компании за столом Ангуса. Он был мрачен и не многословен. Повернувшись к своей собеседнице она продолжила: - Чем планируете сегодня заняться? Лэрд МакГавин изрядно проголодавшись завтракал и Габи, снова посмотрев на него, ответила Камилле - Я ещё не очень представляю, чем здесь можно заняться, кроме музыки и верховой езды.-А что случилось с Вами? Кеннет МакКензи писал(а):
Они вошли в обеденный зал, и Кеннет усадив Шарлотту, сел рядом с ней и кивком поприветствовал всех находящихся за столом. - Доброе утро,- незаметно поздоровалась девушка. Камилла Роузмор писал(а):
- Доброе утро, Леонсия. Уловила вашу фразу о новостях из дома. Примите поздравления. Наконец то у графства Уинтерлэнд есть наследник. - С добрым утром, леди Леонсия. Поздравляю Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
12.01.13 20:08 |
По приказу короля! Габриэлла Монтгомери |
---|---|
Ангус МакМилан писал(а):
- Мисс Монтгомери. - Я кивнул невесте МакГавина и продолжал пить виски. Поняв, что если так и далее пойдёт, я совершенно опьянею, я начал есть. Габриэлла посмотрела на Камиллу, почему её жених так раздражён... А впрочем И тут Габи услышала слова Леонсии Леонсия ван Клив писал(а):
Лэрд МакДугал, смею вас заверить, что я смогу пересечь границу ваших земель, так как я не намерена становится леди МакФарлан. Знаете, в Шотландии так легко заразиться чувством свободы. Я начинаю перерождаться тут. Что творится!- Габи побледнела и покачав головой взглянула на Игэна. Он пожал её ручку, успокаивая и прося не вмешиваться. Леонсия ван Клив писал(а):
Я поняла, что жизнь на месте не стоит, не стоит замыкаться в себе, чтобы не случилось. Не хотите ли прогуляться по саду и подышать свежим воздухом? И всё же как она порывиста и очаровательна!!- подумала с грустью Габи. И как хорош лэрд МакФарлан. Какой он уравновешенный и так хорошо относится к Леонсии. Свежий воздух,мне бы тоже хотелось им подышать, может Игэн пригласит её на верховую прогулку, или просто проведать Ветер... Шарлотта Аттвуд писал(а):
- И вам доброго. - Шарлотта кивнула и осмотрелась по сторонам. - А почему так мало народу? Неужели все уже позавтракали? Габи огляделась и заметила - Вы правы! Не успеваешь поздороваться, как кто-то уже вышел. Наверное многие отправились на прогулку или ещё куда-то. Девушка пожала плечиком. Потом увидела наряд девушки. - Какая на вас необычная брошь и шаль, мисс Аттвуд.- с восхищением проговорила она. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |