Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
07.01.13 23:42 |
По приказу короля! Камилла Роузмор |
---|---|
![]() Камилла ехала в экипаже и смотрела на расстилающиеся перед глазами поля. Эдинбург уже не за горами. Пора было приводить свое душевное состояние в равновесие. Оглядываясь на свою жизнь, девушка не могла сказать, что ее принудили явиться к королю. Как бы кто не считал, но вина за смерть леди Роузмор не лежит на ее муже. Девушка поняла это в 16 лет, когда отец откровенно с ней поговорил. Как и у любого влиятельного человека в Англии, у отца было очень много ответственности на плечах, и он должен был уделять своим делам большое количество времени. К сожалению, леди Роузмор так не считала, и в ее, ослепленной безумной любовью фантазии, отец представал как гуляка и изменщик. На протяжении многих лет после брака граф уверял свою жену в невиновности, но нельзя было отрицать факт того, что многие женщины при дворе откровенно флиртовали с отцом. И хотя он не отвечал на эти знаки внимания, для леди Роузмор это было очередным уверением в своей правоте. Из года в год ревность матери набирала оборот, а чувства отца от постоянных подозрений наоборот гасли. И он перестал уверять жену в обратом. Оставленная без единой толики любви, леди Роузмор совсем обезумела от ревности и в скором времени зачахла. Ками, наблюдавшая все эти годы за падением матери в глазах отца, дала себе зарок никогда так сильно ни в кого не влюбляться. После памятного разговора отношения между отцом и дочерью только окрепли. Он уделял ей достаточное внимание, и Камилла была к нему очень привязана. Когда пришел указ короля явиться в Эдинбург для женитьбы, перед Камиллой встал вопрос о защите чести семьи. И так как леди Роузмор подпортила их репутацию, на девушку возложили ответственность вернуть Роузморам ту честь, что они потеряли. Камилла не могла отказать отцу в этом требовании. И вот сейчас она подъезжала к Эдинбургу в карете вместе со своей тетей, Мирандой Роузмор – старой девой, сестрой отца. Но в голове у девушки зрел свой план по вступлению в брак. И отцу, тете и королю не обязательно о нем знать. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 00:26 |
По приказу короля! Камилла Роузмор |
---|---|
Тетя мирно дремала, когда карета после долгого путешествия наконец подъехала ко входу в Эдинбургский замок. Стражники пропустили карету с гербом Роузморов без лишних вопросов и вот слуги уже открывали дверцу.
Девушка потянулась и тронула тетю за руку: - Тетя Миранда, просыпайтесь. Мы наконец то прибыли. - Ох, и правда наконец то. Я все же слишком стара для таких путешествий. Все косточки болят. Ками подавила улыбку, потому что ее тетка была еще крепким орешком. - Девочка моя, а ты совсем не спала? У тебя круги под глазами, как будто тебе песка насыпали. - Не смогла заснуть, тетя. Мысли одолевали меня. - Твоя правда. Ну что ж пойдем. Думаю в такой рассветный час все в замке еще спят и мы сможем выспаться перед аудиенцией королю. - Пойдемте, тетя. С помощью слуг, дамы вышли из кареты и в их сопровождении вошли в замок. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 00:59 |
По приказу короля! Камилла Роузмор |
---|---|
Валери ван Клив писал(а):
Ками, мисс Роузмур, доброе утро. С приездом Обернувшись на знакомый голос Камилла радостно улыбнулась. Это была Валери, близкая подруга, с которой они так хорошо сдружились в Лондоне, пока Валери не переехала в новое графство своего отца. Камилле очень нравилась эта девушка, так похожая на нее саму. У них были схожие судьбы, обе потеряли своих матерей, и порой Ками казалось, что это обстоятельство их роднит. А может так оно и есть, потому что порой только Валери ее и понимала, среди большого числа придворных дам. В письмах, которыми девушки обменивались с их последней встречи, Валери писала откровенно о своей новой жизни. Об отношениях в новом доме, с мачехой, слугами и новой сестрой. Камилла помнила эту тихую девушку Леонсию ван Клив. И на взгляд Ками, у Валери со сводной сестрой было очень мало общих интересов, для того чтобы построить хоть какие то теплые отношения. Отмахнувшись от своих мыслей, девушка подошла и обняла подругу. - Как же я рада тебя видеть, Валери. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 01:08 |
По приказу короля! Камилла Роузмор |
---|---|
Валери ван Клив писал(а):
- Всё так же хороша до неприличия даже после долгой дороги. - А вот тетя с тобой не согласится, говорит у меня усталый вид. Но может оно и к лучшему, если меня увидит такой потенциальный жених, то может сбежит подальше в свое графство? - тут напряжение нескольких часов вырвалось наружу и девушка засмеялась. - Камилла Роузмор! Не пристало девушке благородного происхождения отпугивать женихов. Добрый день, мисс Ван Клив. Вижу вы все такая же задорная девушка, которую я помню еще с Лондона. Приятно вас видеть. Ками, детка, что то я слишком утомилась, пойду к отведенную мне комнату. Не задерживайтесь за беседой, девочки. Вам тоже отдохнуть бы не мешало. - Приятных сновидений, тетя. Валери ван Клив писал(а):
Волнуешься? А отец не приехал? - Есть немного. Нет, отец весь в государственных делах. Отправил со мной тетю. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 01:23 |
По приказу короля! Камилла Роузмор |
---|---|
Валери ван Клив писал(а):
А если и сбежит, то утащит тебя туда. Зря мы с тобой так повременили с браками... Вили из отцов верёвки, и вот результат. Сейчас бы уже нянчили по паре детишек от какого-нибудь английского лорда, а так мучаемся неизвестностью, кому нас вручит король. - Как кому? Шотландскому варвару. Каким они все являются, - девушка передернула плечами, - но если здраво рассуждать, мы с тобой ни разу то их и не видели. Может и существуют среди них существа разумные и воспитанные. Валери ван Клив писал(а):
Ах, Ками, - Валери тяжело вздохнула, - я никак не могу успокоиться. Ты бы видела Леонсию. Вот где смирение и покорность. Мне бы хоть толику её самообладания. - Успокойся, подруга моя любимая. Мы найдем выход из этой ситуации. А пока пойдем поспим. Тетя моя права. Нам нужно отдохнуть перед неминуемой встречей с женихами. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 01:35 |
По приказу короля! Камилла Роузмор |
---|---|
Валери ван Клив писал(а):
Ками, я так рада, что ты здесь! Ты даже не представляешь. - Представляю, Валери. Потому что точно так же рада тебе. Валери ван Клив писал(а):
- Увидимся чуть позже. Попрощавшись с подругой, девушка поднялась в отведенную ей комнату. Служанка уже разложила ее платья и прочую одежду. Постель была нагрета, камин полыхал ярким пламенем. Сняв платье и переодевшись в ночную рубашку, Ками легла в постель и тут же заснула. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 10:31 |
По приказу короля! Камилла Роузмор |
---|---|
Камилла резко подняло голову с подушки, и поняла что находится не в своей комнате. Девушка охватила минутная паника, но затем пришли воспоминания о королевском указе, отъезде из дома с тетей и предрассветных часах, когда они приехали в Эдинбургский замок. Теперь она невеста, и король должен выбрать ей жениха. Каким будет этот шотландец? Кровожадным варваром, совершающим набеги? Диким, необузданным человеком? Или же он будет нормальным, образованным человеком обладающим честью и чувством долга?
Девушка усмехнулась своим мыслям и вспомнила о своей задумке. Тут же успокоившись, она убрала волосы с одного плеча. У нее есть свой план о замужестве, которому она будет следовать. Может быть не сразу. Может быть нужно будет пустить пыль в глаза королю и будущему жениху. А может быть последний придется как раз кстати. Кто знает, что принесет ей новый день. Но она не позволит имени ее семьи быть раздавленной под натиском сплетен о ее матери. Она с достоинством присущим Роузморам пройдет это испытание. Полностью овладев собой девушка встала. Тетя уже проснулась и служанка помогала ей одеться. Закончив с туалетом тети, девушка помогла одеться и Ками, и две мисс Роузмор вышли из своих покоев и направились в столовую. Там уже сидели Валери со своей нянькой. - Доброе утро, Валери, миссис Мор. Успели отдохнуть? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 10:46 |
По приказу короля! Камилла Роузмор |
---|---|
Валери ван Клив писал(а):
Ты уже видела кого-то из... них? Камилла не сделала вид что не поняла о ком говорит Валери. - Нет, пока еще Боженька меня уберег от этого. Но встреча неминуема, Валери. Нужно быть готовой. Нужно с честью выдержать, а не убежать с воплями от них. Это не пристало благородной леди. А мы с тобой именно леди. Увидев входящего мужчину, Камилла прошептала: - А вот и первый среди них. Держим лицо. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 11:03 |
По приказу короля! Камилла Роузмор |
---|---|
Валери ван Клив писал(а):
Ками, ты будто повторяешь урок тёти Миранды. Хочу заметить, что мне не нужно повторять постулаты поведения настоящей леди. Тебе так не кажется? - Оу, а у нас кто то проснулся в плохом настроении? Я тут пытаюсь внушить тебе уверенности, а ты показываешь коготки. Что ж хорошо, Валери. Больше я этим делом заниматься не буду. Игэн МакГавин писал(а):
Глубоко вздохнув, Игэн открыл дверь столовой. Вслед за подругой Камилла присела перед мужчиной в реверансе - Здравствуйте, милорд. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 11:23 |
По приказу короля! Камилла Роузмор |
---|---|
Валери ван Клив писал(а):
- Обиделась? Не стоит - Обиды? Дорогая, о чем ты? Я выше этого. Уж тебе ли не знать, - у ее подруги могло быть хоть какое плохое настроение, но срывать на себе злость Камилла никому не позволит. Миссис Мор представила девушек и они обе стояли в ожидании слов представителя противоположного пола. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 11:45 |
По приказу короля! Камилла Роузмор |
---|---|
Валери ван Клив писал(а):
Валери искоса посмотрела на подругу, своим видом показывая, что разговор в присутствии посторонних она продолжать не намерена. Девушка покачала головой, но разговор не продолжила. Нечего этим шотландцам вникать в их отношения с подругой. Кеннет МакКензи писал(а):
- Граф Кромарти. - Короткий кивок сопроводил представление личности Камилла присела в очередном реверансе и вслед за Валери направилась к столу. Проходя мимо подруги, она тихо бросила: - А многословностью они не отличаются. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 11:59 |
По приказу короля! Камилла Роузмор |
---|---|
Валери ван Клив писал(а):
Как прошло ваше путешествие? Мы добрались без приключений. Правда, утренний туман заставил продрогнуть до костей. - Путь был долгим и утомительным. Я не смогла уснуть, поэтому была сильно вымотана. Ну, а мою тетушку ты знаешь. - одними глазами Камилла улыбнулась Валери. Тетя серьезно посмотрела на Камиллу, но от комментариев воздержалась. Шарлотта Аттвуд писал(а):
Доброе утро. - Здравствуйте, - обратилась девушка к вновь вошедшей. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 12:04 |
По приказу короля! Камилла Роузмор |
---|---|
Ливия Радклифф писал(а):
Доброе утро. - поздоровалась Лив и прошла к свободному месту. - Доброе утро, мисс Радклифф. Как приятно вас снова видеть. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 12:18 |
По приказу короля! Камилла Роузмор |
---|---|
Кеннет МакКензи писал(а):
Зато решительностью. - Холодно бросил МакКензи. Камилла высокомерно приподняла брови. Ведь свои слова Ками тихо проговорила на ухо Валери. Проигнорировав слова шотландца, девушка повернулась к своей подруге. Леонсия ван Клив писал(а):
- Доброе утро, - Доброе утро, мисс ван Клив. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 12:44 |
По приказу короля! Камилла Роузмор |
---|---|
Габриэлла Монтгомери писал(а):
Доброго дня, - поздоровалась девушка и леди Элиза Таусенд писал(а):
Она сделала реверанс и села как можно дальше от остальных Поздоровавшись с вновь вошедшими, Камилла вернулась к своему завтраку. Чай был очень ароматен и вкусен и напомнил девушке об Англии, о доме... Ливия Радклифф писал(а):
И мне тоже. Как настроение? - Соответствует обстоятельствам. А у вас? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |