Христианка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Ноя 2014 13:07
LuSt писал(а):
а как они от воды могут быть темными? Это заболевание называется флюороз. От избытка фтора в питьевой воде. Если тяжёлая форма, то зубы даже стираются до дёсен и идёт разрушение скелета. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1757Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
amelidasha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Ноя 2014 3:20
Спасибо за перевод Шикарный язык, читаю и смакую
Да, с зубами конечно перегнула автор в таком молодом возрасте и чтоб все удалить!! Не стоматолог, а коновал какой-то. Большинство стоматологов пытаются сохранить зубы, лечат до последнего. Кстати, тоже мысль промелькнула, как она обшалась с партнерами на английском без зубов-то?! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
daivuta | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Ноя 2014 16:05
amelidasha писал(а):
Да, с зубами конечно перегнула автор Laughing в таком молодом возрасте и чтоб все удалить!! Не стоматолог, а коновал какой-то. Большинство стоматологов пытаются сохранить зубы, лечат до последнего. Христианка писал(а):
Это заболевание называется флюороз. От избытка фтора в питьевой воде. Если тяжёлая форма, то зубы даже стираются до дёсен и идёт разрушение скелета. на зубы могло повлиять: 1) плохая вода 2) не полноценное питание,( а они точно не шиковали ) но вот почему ей делали съемную челюсть?! неужели нельзя было поставить мостики, или импланты?! так что пожалуй автор немного не продумала этот эпизод... в 22-23 года зубы в стакашке это нонсенс... |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Ноя 2014 13:12
» Глава 2 (окончание)Перевод delitaБета-ридинг LuSt Редактирование codeburger
Обычно я успевала сготовить себе кофе и выпить его еще до прихода мистера Хэрмона и остальных сотрудников – задолго до начала рабочего дня. Но сегодня кофе только полился в чашку, и вдруг из коридора послышалось шушуканье Виты и Веры. Из-за их зловредных языков три девушки уже уволились – сдается мне, безо всякого собственного желания, – и мне совсем не хотелось следующей на очереди поиметь холеру от этих хабалок. Run-ran-run. Войдя в кухню, они поморщились на меня, словно на пятно посредине стены. Как обычно, на каждой было много макияжа и мало одежды. Бабуля меня бы из дома не выпустила в такой юбке – в обтяжку, как целлофан на сосиске. Да они каждый день дольше марафетились, чем за всю жизнь в школе на уроках просидели. И через это не могли связать даже пары слов по-английски и на компьютеры только глазами лупали. Через почему их таких наняли – так через потому же, что и меня.
Каждый вечер, уложив своих троих нежданчиков спать, ко мне заходила соседка-художница Оля, чтобы немножко поболтать и перекусить. Задерживаться она не могла – боялась надолго оставлять своих малышей одних.
Выслушав Олю, я решила посоветоваться с Джейн. Когда мистер Хэрмон ушел с работы, я позвонила ей в Америку и описала свои проблемы с начальником, как «случай с моей приятельницей». Довольно часто Джейн удивляла меня своей прозорливостью, но иногда она выступала слепым кутенком, хотя дело было прозрачное, как, фигурально выражаясь, полиэтиленовая пленка (еще один подарок мистера Хэрмона). Именно так она и среагировала в этот раз.
Мистер Хэрмон совсем не был дураком. Даже не говоря по-русски, он быстро просек, что весь офис над ним потешается. И пришел в ярость. Я прокантовалась здесь шесть месяцев, но теперь видела, что дни мои сочтены. Конечно, шеф не мог не заметить, как хихикают Вита и Вера, когда он заходит в кухню. Думаю, они специально так делали, чтобы меня выжить. Завидовали моей немаленькой зарплате и тому, что я не под кого за эту работу не ложилась.
На другое утро я задержалась в ванной, потому что, вцепившись в потрескавшуюся раковину, смотрела на себя в зеркало. Как долго я еще продержусь? Есть ли способ его угомонить? Я устала бояться, устала от пристального внимания, с которым мистер Хэрмон следил за каждым моим шагом.
_________________ |
|||
Сделать подарок |
|
zerno | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Ноя 2014 13:31
delita, Ластик, Таня, спасибо !
Как всегда великолепный перевод в вашем исполнении. Читается легко, можно сказать взахлёб, присутствует одесский колорит и юмор. Через предложение хрюкаю. Ластик, окунула ты нас в не столь далёкое прошлое. Клюква не клюква, но в целом картинка похожая. Что касаемо зубов, то у иностранцев было расхожее убеждение, что с гигиеной у нас полный аут. Может у дяди Хэрмона фобия на счёт бактерий и он боится подхватить их у проституток, неряшливых дам, уборщиц и прочая? А тут молодой свежий пЭрсик нарисовался, правда зубы подвели , но это решаемо- вырвать все на фиг. Возможно, пока этот" Пигмалион" стёсывал "Галатее" зубы , то как водится, влюбился в своё творение. И вот уже влюблённый мистер не желает быть кошельком с ушками. а хочет неподдельной страсти и ответной светлой любви. Видимо, насмотревшись хит тех лет с Джулией Робертс и Ричардом Гиром, где американский рейдер отмывает в душистой пене проститутку, снятую на улице ведёт в оперу и т.д., сам тоже начинает действовать так же . Кстати, там герои тоже поначалу в губы не целовались- брезговали. Для меня клюква в том, что героиня устроилась на работу к иностранцу по собеседованию. В наших глубинках это делалось только по протекции и связям. Зависело от оборотов фирмы. Чем они выше, тем выше уровень согласования состава работающих. Иностранцы приезжали к нам, как правило, со своими постельными переводчицами и никто не скрывал этого. У нас в те времена шныряли специалисты из французского "Тоталя" и наш семейный друг их обслуживал- был у них за всё про всё.Позже было создана российско -азербайджано-французская нефтяная эспешка, где он стал директором. Его кандидатура подошла, потому, что родственные связи и то, что он в экспедиции возглавлял комсомол. Поскольку основной и главной его задачей было регулярно развозить в кейсах дань . Потихоньку парень терял человеческое лицо. Так вот, его жена, которая по сей день моя подруга, возмущалась, что муж притаскивал домой " французскую шваль" с проститутками отобедать домашнего. Те не скрывали. что сюда их сослали за прегрешения на родине и это их последний шанс подняться. Две девушки переводчицы из Москвы обслуживали их по очереди. Внешне вся эта компания выглядела , как говоривала подруга- "на одном гектаре не сядешь", а если мысленно переодеть в ватники, то один в один аборигены из " Малой Пёши". С деньгами у всех были очень туго. Зарплаты мне скудно хватало на две недели прокорма.Но сколько же всего я научилась делать. Короче -санкции это несомненно развитие местного производителя Правда сил уходило очень много.Кто-то не выдерживал и спивался, а кто-то и не пытался выживать. Весело ли было? По всякому. Очень много умирало людей. Но всё таки была молодость, а там и трава зеленее. Девочкам своим я этого не желаю. Цены удивляли. Мне как то в ларьке удалось купить за три копейки столовый мельхиор и себе и девчонкам в приданое. |
|||
Сделать подарок |
|
Кьяра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Ноя 2014 13:41
Перевод delita
Бета-ридинг LuSt Редактирование codeburger Девочки, спасибо за новую главу. Ах, как же все грустно ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 773Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Ноя 2014 13:44
Цитата:
Через предложение хрюкаю. и я похрюкиваю )) Татьян гений Цитата:
Что касаемо зубов, то у иностранцев было расхожее убеждение, что с гигиеной у нас полный аут. Ну если посмотреть на начало девяностых, то так оно и было. Вспомните прокладки из ваты и марли. Это даже я застала... Цитата:
Может у дяди Хэрмона фобия на счёт бактерий и он боится подхватить их у проституток, неряшливых дам, уборщиц и прочая? Так если вставить протез, бактерий-то меньше станет, но все не исчезнут. Как говорит мой зубной, рот - самое грязное место на человеческом теле. Цитата:
Возможно, пока этот" Пигмалион" стёсывал "Галатее" зубы , то как водится, влюбился в своё творение. Может статься, и так - увидим... Пока что больше похоже на цель. Цитата:
Для меня клюква в том, что героиня устроилась на работу к иностранцу по собеседованию. А там дальше будет, что на собеседование она не по объявлению пришла, а через связи. Цитата:
Те не скрывали. что сюда их сослали за прегрешения на родине и это их последний шанс подняться. Вот да, я такое тоже от многих экспатов слышала. Почему-то именно в московских представительствах самые тупые и бездарные директора-иностранцы. В командировку едешь за границу - нормальные там люди в головном офисе, а у нас дурак на дураке. Цитата:
а если мысленно переодеть в ватники, то один в один аборигены из " Малой Пёши". Цитата:
Кто-то не выдерживал и спивался, а кто-то и не пытался выживать. И не говори... Я сейчас так этого боюсь. Цитата:
Цены удивляли. Мне как то в ларьке удалось купить за три копейки столовый мельхиор и себе и девчонкам в приданое. А у нас сосед разбогател, открыв тогда ломбард, сколько всего несли люди - и драгоценности, и серебро, и картины, и книги антикварные в обмен на какие-то смешные деньги. Цитата:
Ах, как же все грустно Ну ничего, скоро солнышко выглянет. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
zerno | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Ноя 2014 13:59
Пока строчила пост, Ластик ещё главу выложила.
delita, Ластик ,Таня, ещё раз кланяюсь!!! Так живо и красочно. полный восторг. Вечером ещё отпишусь. |
|||
Сделать подарок |
|
Кьяра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Ноя 2014 14:06
LuSt писал(а):
Ну ничего, скоро солнышко выглянет. Это я догадываюсь Наверное, соседка Оля и спасет ее от начальника? Я про жизнь ту. Господи, как же мне повезло! В те времена родители работали на заводе холодильников, я с сестрой на железной дороге: и там, и там платили хоть и немного, но регулярно, так что четверо работающих взрослых вполне могли прокормить двоих детей. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 773Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Peony Rose | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Ноя 2014 16:17
Разрываюсь опять, и смеюсь, и грущу Девочки, спасибо за перевод!
Да, язык наш - враг наш. Не сказала б никому, что чиста, как первый снег - он бы и не попер танком... А с другой стороны - от таких наездов и не сдержишься, конечно. Оля мне нравится и за любовь к детям, и за художества LuSt писал(а):
Почему-то именно в московских представительствах самые тупые и бездарные директора-иностранцы. В командировку едешь за границу - нормальные там люди в головном офисе, а у нас дурак на дураке Так все логично. Суровая Московия, медведи в кирзачах, пулеметы в подвалах, водка реками... Самое место, чтобы от дурака избавиться _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
lanes | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Ноя 2014 20:28
delita, Ластик, Таня,Спасибо за продолжение!!!
Даа,глава отменная.И простипомы в фирме всегда найдутся.Ишь захотела-поделись секретом))) А Оля,вероятно,и согласится подловить мистера Хэрмона.А шо? Трое уже есть,там и четвертый нежданчик не помешает.А может ей и повезет.На это ведь и ловятся. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать --- Оля,Спасибо!!! |
|||
Сделать подарок |
|
delita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Ноя 2014 20:41
|
|||
Сделать подарок |
|
Монк | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Ноя 2014 20:22
Ого. Я и не знала, что такой роман существует. Но вот читать его как-то не хочется, как-то оно всё... неинтересно в свете последних событий. Ну, Одесса. Что я, Одессы не видела. А вот описываемая в романе история - может приключиться в любом городе, стране и с любой девушкой. Так что... как по мне - ценно лишь в качестве мемуаров. Но отрадно, что кто-то взялся за перевод на русский язык. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 240Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
хомячок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Ноя 2014 21:09
Спасибо за перевод и редактуру!!
прямо-таки и не знаааю, что сказать о главе. в шоке от того. что героиня вытащила протезы. ну до мурашек просто! как-то вот эти приставания босса тоже не очень реальны. слишком уж долго шеф бегает за героиней, на мой взгляд... |
|||
Сделать подарок |
|
Natala | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Ноя 2014 22:47
Я все ждала того момента, когда мистер Хэрмон будет активно настаивать на выполнении интимных пунктов устной договоренности, а стычка с офисными барышнями (распутной и глуповатой) послужила катализатором. Конечно, сексуальное домогательство - преступление и в трудовой договор не входит. Это по закону и, к сожалению, в идеале, о чем подтвердила подруга Джейн (сильно я сомневаюсь, что и у них нет такого явления). Оле, которая одна растит троих детей, вообще не понятно поведение Даши: очень хороший заработок, продукты, а шэф терпеливо ждёт удовлетворения оговоренных своих потребностей, а тут его унизили, узнав, что он еще не вскусил запретного плода.
Как же хочется героине туда, где нас нет ( где-то там, далеко находится Эдем, где все порядочные и живут в достатке ) ! Зубной протез в стаканчике, в таком возрасте да ещё почти по доброй воле, - кошмар. Девочки, спасибо. _________________ © Firetears. Спасибо за красоту. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2024 17:32
|
|||
|
[19260] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |