uljascha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Дек 2011 22:31
Начала читать Отчаянных герцогинь. Посмотрела, кто-то хронологию давал, разве эта серия связана с остальными? Я пока не усмотрела ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2503Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
miroslava | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Дек 2011 12:22
uljascha писал(а): Да, названия романов этой серии действительно не соответствуют содержанию! В "Безумной погоне" героиня сама предлагалась - зачем за ней гнаться? А в "Изящной мести" по-моему герой отомстил героине, а не она ему! только не совсем ясно, кто за кем гнался и кто кому мстил - названия не соответствуют на мой взгляд тексту uljascha писал(а): А я как представлю, что теперь до конца их жизней во время семейных встреч Хелен будет смотреть в глаза любовницы своего мужа, а брат Риса - в глаза любовника своей жены... Рис у меня омерзения не вызвал, хотя ситуацию он создал в самом деле нелепую и неприличную uljascha писал(а): Я всю эту серию только из-за этой пары и прочитала! история Эсме и Себастьяна тоже понравилась uljascha писал(а): По-моему, эта серия особая. Там даже время разное - вторая половина 18 века. А в других сериях у Элоизы Джеймс события происходят в начале 19 века.Начала читать Отчаянных герцогинь. Посмотрела, кто-то хронологию давал, разве эта серия связана с остальными? Я пока не усмотрела |
|||
Сделать подарок |
|
Омут | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Дек 2011 15:33
Я тут узнала что в офиц.переводе "Укрощения герцога" не хватает одной главы, той самой где становится ясно про маскарад.
Мне даже ссылку дали где эту главу можно скачать, но у меня не выходит, видимо архив поврежден. Может у кого-нибудь есть эта глава?! Ну очень бы хотелось её прочитать. А-то это один из моих самых любимых романов,а чувства завершенности нет. Плиз,плиз плиз! |
|||
|
Regina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Дек 2011 17:37
Цитата:
Может быть, сегодня ночью тебе суждено умереть, — уверенно продолжала Джемма. — Но я останусь рядом до последнего вздоха, и буду знать, что мы испробовали все возможные средства и честно пытались продлить твои дни на земле. Когда читала, даже слезы на глаза навернулись, и думаю не только у меня. Но немного бесило то, что Джемма на протяжении всего романа интересовалась только мужем и шахматами, да и еще герцогом Вильерсом. Хотя попытка заставить мужа ревновать к лучшему другу мне понравилась. А ГГ очень импонировал именно тем, что отказывался бросить работу в парламенте и вообще пытался изменить этот мир к лучшему. Так что окончательная оценка роману - твердая 5. |
|||
Сделать подарок |
|
miroslava | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Дек 2011 15:03
Когда герцог вернется
Несколько странное впечатление произвел роман — не то, чтобы совсем не нравится, но и сказать, что очень понравился, тоже не могу. Мне кажется, что в этом романе Элоиза Джеймс в очередной раз «растеклась мыслью по древу» (есть у нее такая особенность). В романе отсутствует какой-то стержень, главная идея, вокруг которой могли бы группироваться персонажи и события. Она словно начинает распутывать какую-то проблему, и бросает на полпути, переходя на что-то другое. В результате получается куча-мала непонятностей и невнятностей. Отношения героя с матерью, аморальность его отца, причины, по которым героя мотало по белу свету более 10 лет, его отказ сразу по приезде консуммировать брак, конфликт между его стремлением получить послушную жену и характером героини, причины сохранения им девственности до 30 лет (!) и т.д. и т.п. Все это преподносится читателю и как только он заинтересовался чем-то, писательница сразу же перескакивает на другое. Особо меня интриговал мотив девственности героя — я так и не поняла, почему он хранил невинность до такого солидного возраста. Я помню, что в серии «Герцогиня» с трудом разжевала сюжет о девственности Себастьяна Бонингтона, но там герой был все таки помладше (около 20 с небольшим хвостиком) и это не слишком резало глаз, а в этом романе: мужик в 30 лет до сих пор ходит в мальчиках — странно как-то! Единственная сюжетная линия, поданная внятно и ясно — это очистка родного дома героя от накопившегося там за долгие годы дерьм... пардон — экскрементов! Как только я начала читать про это наиважнейшее мероприятие (причем писательница неоднократно возвращалась к этому сюжету!), то сразу же подумала — прощай мой невинная привычка перекусить или попить чайку во время чтения! Начнешь подносить ко рту бутерброд или чашку — а тут начнется рассказ о новой «трудовой вахте» по очистке сами-знаете-чего! Пришлось голодать и стараться прочитать роман как можно быстрее. С другой стороны, в романе достаточно юмористических моментов, которые помогли мне отнестись ко всему повествованию не слишком то всерьез. И я гораздо чаще улыбалась, чем хмурилась. Поэтому я решила, что несмотря не все недостатки, великодушно подарю роману оценку 4. Но с минусом! |
|||
Сделать подарок |
|
Viol | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Дек 2011 21:59
Читаю сейчас "Избранница герцога" и не могу понять, то ли автор исписался, то ли переводчик "постарался", но в результате какая-то ерунда. Нет ни юмора, ни остроумных диалогов, хотя вроде бы полагаются. ГГня вообще производит странное впечатление, то умница с твердым характером, то жестокосердная, слабовольная дурочка. Теперь в сомнениях, а надо ли читать дальше? Притом что так ждала эту книгу... _________________ ава by curling-sue |
|||
Сделать подарок |
|
miroslava | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Янв 2012 12:47
Моя герцогиня
Наконец-то прочитала про героев, которые интриговали меня на протяжении нескольких начальных романов серии! Я заметила, что большинство читательниц заинтересовались герцогом Вильерсом, но мне он был (и остался) глубоко неинтересен, а вот парочка Джемма-Элайджа интересовала всегда! Это история людей, которые по молодости и незрелости разбили свою только что нарождавшуюся любовь. А теперь они пытаются склеить осколки и к счастью, им это удается. Их чувства друг к другу, пройдя суровые испытания, становятся действительно крепкими и нерушимыми. В предыдущих романах я все время гадала, как такой сугубо положительный мужчина, как Элайджа (ну и имечко для мужского персонажа!) смог так пошло и отвратительно изменить своей молодой жене почти сразу же после свадьбы. И было интересно, что тут придумает автор, чтобы и мы, и героиня простили бы его. Я опасалась, что Элоиза Джеймс проигнорирует момент измены (у нее в романах бывало, что муж-изменник не удосуживается объяснить героине, по какой причине наставил ей рога в прошлом). Но история отца Элайджи, рассказанная в этом романе, позволила мне понять причины его поведения. Действительно, чувствительный и ранимый мальчик, каким он был в детстве, травмированный такой мерзкой историей, на самом деле мог прикладывать все силы, чтобы убедить окружающих, что он не похож на папашу. И так увлечься этим «доказыванием» и так заиграться, что жестоко ранить свою жену. В романе много «медицинских» моментов, связанных с болезнью главного героя, но они поданы очень уместно и не производили впечатления излишних и раздражающих подробностей. А эпилог, где Джемма и Элайджа представлены уже пожилыми людьми, вообще меня успокоил – значит, новонайденное лекарство позволило герою продлить жизнь на долгие-долгие годы. Что весьма и весьма меня порадовало! Кстати, история якобы «чудесного» излечения Элайджи, в реалистичность которого некоторые читательницы не поверили, имеет под собой вполне реальную историческую основу. Дело в том, что в этом романе Элоиза Джеймс рассказала настоящую историю одного из величайших открытий в фармакологии второй половины 18 века – начало применения вытяжек из растения под названием «наперстянка» (или по научному – дигиталис) в качестве очень удачного сердечного средства. А врач, который был выведен в этом романе и который как раз и дал это средство Элайдже, как еще неизученное и экспериментальное – это реально существовавший английский врач Уильям Уидеринг (Уизеринг), который и прославился исследованиями свойств наперстянки. Вот какая историческая справка: Так что авторы любовных романов далеко не всегда дурочки, выдумывающие всякую чушь, и часто их сюжеты, которые мы высокомерно оцениваем как неправдоподобные, имеют под собой вполне реальную историческую основу. Моя оценка роману – 5 |
|||
Сделать подарок |
|
uljascha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Янв 2012 13:58
Так что авторы любовных романов далеко не всегда дурочки, выдумывающие всякую чушь, и часто их сюжеты, которые мы высокомерно оцениваем как неправдоподобные, имеют под собой вполне реальную историческую основу. [/quote]
Шикарный отзыв, и с выводами я абсолютно согласна. Кстати, не помню уже у кого, было в послесловии написано - то-то изобрели тогда-то, а то-то тогда-то - то есть автор показывала читателям, что она ничего не выдумала ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2503Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
miroslava | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Янв 2012 12:20
uljascha писал(а): Спасибо за высокую оценку! Шикарный отзыв, и с выводами я абсолютно согласна. uljascha писал(а): Я с таким чаще всего сталкиваюсь, когда читаю романы писательницы Мэри Джо Патни - она очень хорошо прорабатывает исторический фон своих романов и обязательно указывает в послесловии на реальные исторические прецеденты своих писательских фантазий. Один раз и у Лизы Клейпас в романе "Откровенные признания" было такое послесловие. Я считаю, это правильно, а то иногда писательницы переоценивают эрудицию своих читательниц, а потом терпят незаслуженные обвинения в "неправдоподобности". Как это и случилось с "медицинской" линией романа Элоизы Джеймс "Моя герцогиня". А ведь в нем писательница ничего не придумала: доктор Уидеринг представил свою работу по исследованию свойств наперстянки в 1785 году, а действие романа происходит в 1784, когда еще он сам толком не разобрался в своем открытии. Кстати, не помню уже у кого, было в послесловии написано - то-то изобрели тогда-то, а то-то тогда-то - то есть автор показывала читателям, что она ничего не выдумала |
|||
Сделать подарок |
|
uljascha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Янв 2012 13:29
miroslava писал(а):
Я с таким чаще всего сталкиваюсь, когда читаю романы писательницы Мэри Джо Патни - она очень хорошо прорабатывает исторический фон своих романов и обязательно указывает в послесловии на реальные исторические прецеденты своих писательских фантазий. Один раз и у Лизы Клейпас в романе "Откровенные признания" было такое послесловие. Я считаю, это правильно, а то иногда писательницы переоценивают эрудицию своих читательниц, а потом терпят незаслуженные обвинения в "неправдоподобности". Как это и случилось с "медицинской" линией романа Элоизы Джеймс "Моя герцогиня". А ведь в нем писательница ничего не придумала: доктор Уидеринг представил свою работу по исследованию свойств наперстянки в 1785 году, а действие романа происходит в 1784, когда еще он сам толком не разобрался в своем открытии. да, наверное, у Патни, указанного романа Клейпас я еще не прочла, просто мне бывает лениво отзыв писать, и я забываю тогда, что именно читала((( ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2503Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
malvi | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Янв 2012 20:29
"Моя герцогиня", наверное, один из самых сильных романов Джеймс. Хотя, может быть, потому что мы с героями знакомы были раньше. Все - равно читать было интересно. Главная героиня не изменила себе: какой она была, такой сильной мы ее видим. |
|||
|
ellegirl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Янв 2012 21:30
открыла для себя этого автора. я в восторге. нравится юмор, мне он понравился больше, чем у Куин, сюжеты, ну не то чтобы жизненные, но очень интригующие. я сейчас читаю третью книгу из серии Герцогини, мне очень нравится. как уже упоминали на форуме, автору удается одновременно вести несколько любовных линий и так интригует, что когда она переключает повествование с одной пары на другую, просто чувствуешь как это захватило. еще я видела отрицательные отзывы на "безумная погоня", а мне нравится, правда я пока на середине. вот только у меня вопрос возник, не думала, что в начале 19 века так легко было получить развод и вообще так легко об этом рассуждали героини. а вот по поводу адьюльтеров, так мне кажется, что тогда супружеская верность была скорее исключеним, нежели правилом, конечно я имею ввиду аристократов. |
|||
Сделать подарок |
|
miroslava | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Янв 2012 12:52
ellegirl писал(а): Мне тоже Элоиза Джеймс нравится, хотя она и не в числе самых-самых любимых. Я в основном читаю ее, когда хочется расслабиться и поулыбаться открыла для себя этого автора. я в восторге. нравится юмор, мне он понравился больше, чем у Куин, сюжеты, ну не то чтобы жизненные, но очень интригующие ellegirl писал(а): У меня этот роман не "пошел" - не поняла я совсем поведения героини и она мне жутко не понравилась еще я видела отрицательные отзывы на "безумная погоня", а мне нравится, правда я пока на середине. ellegirl писал(а): Ну, ведь они только об этом рассуждали, а ни одна всерьез не пыталась начать процедуру развода - потому что знали, что она долгая и многолетняя. А вот насчет адюльтеров среди аристократов - все правильно, супружеская верность в Англии времен Регентства (начало 19 века) была не в моде. Изменяли и мужья, и жены, кто побольше, кто поменьше, но так или иначе - все "отрывались" как следует. Ведь браки заключали в основном по расчету - вот и искали потом любовь на стороне Только во времена королевы Виктории (которая сама вышла замуж по любви и ни она, ни ее муж принц Альберт измены не допускали) супружеская верность стала больше цениться. вот только у меня вопрос возник, не думала, что в начале 19 века так легко было получить развод и вообще так легко об этом рассуждали героини. а вот по поводу адьюльтеров, так мне кажется, что тогда супружеская верность была скорее исключеним, нежели правилом, конечно я имею ввиду аристократов. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 298Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
ellegirl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Янв 2012 18:25
miroslava писал(а):
Мне тоже Элоиза Джеймс нравится, хотя она и не в числе самых-самых любимых. Я в основном читаю ее, когда хочется расслабиться и поулыбаться Согласна, ее книга очень хорошо поднимают настроение! Причем, мне нравятся в какие ситуации попадают героини и мне понравились диалоги, они действительно мне показались смешными. Я дочитала "Безумная погоня"- мне понравилось! Кстати, я уже не в первом романе и не первого автора читаю о том, что если героиня обладательница рыжих волос- жди бурного темперамента. Что ж, эта книга не стала исключением, у главной героини тоже рыжие волосы и она полностью оправдала сложившийся стереотип. miroslava, я читала, что Вам не понравился роман. Хотела бы выразить свое мнение. Баета мне показалась девушкой очень романтичной. Да, по-моему именно романтичность толкнула ее к опрометчивому соблазнению лакея в юном возрасте. А потом, она просто добросовестно, видимо в силу ее внутренних противоречий и протестов на давление со стороны, ведь по сути она была подвержена юношескому максимализму, оправдывала ожидания отца: типа раз он хочет видеть ее развратницей, она ведет себя соотвественно. И пошла по "кривой дорожке". И главный герой типичный или обычный мужчина, даже образ мысли у него правильно-типичный. Ведь сначала он "правильно-негативным" взглядом оценивает Беату и только потом ему удалось заглянуть за "фасад" пустой соблазнительницы, которой наплевать на общественное мнение и которая смирилась со своей репутацией. Понравилось как развивались их отношения! В конце книги, Стивен встречает типа, который скомпрометировал Баету и умыл руки. Причем, когда они столкнулись, "злодей" понял, что ему придется отвечать за подмоченную репутацию героини, тем более, что он явился ее причиной. Учитывая, как они относились к "репутации" и понятию "должного поведения джентельмена", мне показалось поведение Стивена, который захотел отомстить за жену, понятным и вписывающимся в их понятие "правильного поведения", так сказать отстоял четь жены, раз родные не призвали негодяя к ответу. |
|||
Сделать подарок |
|
miroslava | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Янв 2012 11:08
ellegirl писал(а): Со словом "романтичный" категорически не согласна! Каковы бы не были движущие мотивы ее действий по "соблазнению" своих любовников, романтика в них точно не числилась. Потому как понятие "романтичный" предполагает наличие каких-то возвышенных чувств, а она сама признавалась герою, что ни любви, ни даже симпатии, ни особого уважения к соблазняемым ею кавалерам не испытывала (даже героя она начала соблазнять, когда еще и не думала, что полюбит его!) Ее сязывало с этими мужчинами что угодно, но только не романтика! . Баета мне показалась девушкой очень романтичной. ellegirl писал(а): Насколько я помню, лакей оказался единственным умным мужчиной на ее богатом приключениями жизненном пути, и послал ее куда подальше - так что его соблазнить ей точно не удалось. толкнула ее к опрометчивому соблазнению лакея в юном возрасте. ellegirl писал(а): Но это не просто юношеский максимализм - обычно так ведут себя испорченные и избалованные подростки: с одной стороны творят всякие пакости, а с другой - убеждают себя и окружающих: я это делаю, мол, не из-за испорченности, а из благородного протеста! Только на самом деле обманывают себя и других, не желая смотреть в глаза правде и стараясь поднять подпорченную самооценку: " благородный бунтарь" звучит лучше, чем " слабак, не способный справиться с собой". А потом, она просто добросовестно, видимо в силу ее внутренних противоречий и протестов на давление со стороны, ведь по сути она была подвержена юношескому максимализму, оправдывала ожидания отца: типа раз он хочет видеть ее развратницей, она ведет себя соотвественно. ellegirl писал(а): Он не умыл, а сделал ей предложение, когда их застукали - значит, принял на себя отвественность за их общий проступок! В конце книги, Стивен встречает типа, который скомпрометировал Баету и умыл руки. ellegirl писал(а): Да все дело заключалось в том, что "чести", которую надо отстаивать, не было. Хотя Элоиза Джеймс не рассказывает о подробностях первого "грехопадения" Беаты, но я сомневаюсь, что она со своим первым мужчиной вела себя как-то по другому, не так как с последующими (или с тем же лакеем, который не пожелал с ней знаться). А во всех этих случаях именно она была соблазнительницей! Мужчины просто отвечали на ее авансы. За что же бить молодого человека, который стал жертвой слабой на передок особы? И уж если Стивен решил ударить его, то точно такой же удар причитался и Беате, так как именно она спровоцировала свое "соблазнение". А то получается "двойная мораль наоборот": мужчина должен ответить, а женщина - нет? Они вместе, по доброму согласию сделали одно и то же дело - значит и ответ должен быть одинаковым - что у него, то и у нее!так сказать отстоял четь жены, раз родные не призвали негодяя к ответу. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 298Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
24 Ноя 2024 5:30
|
|||
|
[3154] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |