Пенелопа Уильямсон

Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра

Santers Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 09.06.2009
Сообщения: 1031
>14 Авг 2012 14:40

Охотница на принцев писал(а):
После прочтения у меня осталось горькое послевкусие от этой книги и разочарование.


Да, сюжет на любителя...Но вы меня заинтриговали, так что жду перевод и посмотрим, совпадут ли наши мнения.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Охотница на принцев Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>14 Авг 2012 15:55

Rusena писал(а):
И я бы очень попросила вас убрать некоторые подробности содержания романа Сердце Запада. И не хотелось бы, чтобы заранее были раскрыты основные интриги. Wink спасибо


Убрала под спойлер.
Цитата:
Найдутся те, кому он понравится.

Уверена, среди поклонников творчества таких будет большинство. Удачи в переводе!

Цитата:
Я полюбила романы Уильямсон за их близость с реальной жизнью. Естественно, когда хочется чего-то веселого, то читаю других авторов. У Уильямсон есть особенность растягивать, это наблюдается во всех романах. Иногда думаешь, что можно было сократить, но Уильямсон - она такая.


Про себя могу сказать то же самое. Smile Почитайте Lorraine Heath "Texas Destiny" и "Parting Gifts". По драматизму, чувственности и стилю эти романы мне очень напоминают Уильямсон. И язык тоже красивый. (и также немного затянутые ))) В общем, очень советую. wo

Цитата:
Что касается "Страстей Эммы", то роман тоже ужасно длинный и порой нудноватый. Много лишних описаний, на мой взгляд. Я читала книгу года два назад, смутно помню. Осталось лишь ощущение жалости какое-то. Герой любил свою жену, героиня его. Жена умерла, у героини появилась надежда на любовь, но он огорошил ее признанием, что не любит ее как она его. И вот после этого меня как отшибло. Хоть они в конце и остались вместе, но не пропало ощущение разочарования...


Честно говоря, не помню такого, но я тоже читала уже давно.
Был момент, когда Маккена говорил ей, что то что между ними - это страсть и она погаснет в условиях тяжелой жизни, так как Эмма - аристократка и не привыкла жить в бедности. И чувства ее не пройдут проверку временем. Шэй не верил в долговечность ее любви и не верил в их будущее.

Вот первое признание Эммы:

“I love you, Shay.”
He saw her wait, aching, breathless for him to say the words back to her.
He kissed her on the mouth, and he wanted to say, Being with you was not how I’d imagined it would be. I can’t be with you without wanting you, and I can’t have you without wanting you again. He kissed her on the throat and he wanted to say, I never had any intention of loving you, yet here I am, loving you.
“Emma,” he said instead.



Признание от Маккены:

“Shay,” she said. “Shay McKenna,” as if trying out his name, saying it for the first time. “Did you ever love me, even a little?”
“Love you?” He turned his head and brushed his lips across her fingers. “I’m loving you now, mo chridh. After I’m dead, a thousand years from now, whatever’s left of me, be it a soul or just a handful of dust, that will be loving you.”



Но, конечно, роман не для всех. Действительно, очень драматичный. (но для меня со сладким хэппи эндом)
Эти два романа - "Страсти Эммы" и "Сердце Запада", по-моему, у Уильямсон самые "трудные" и вызывают противоречивые эмоции.
Роман для всех - это скорее ее "Аутсайдер". Добротный, спокойный... обычный. И почти всем нравится. Laughing
[/quote]
 

Rusena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 05.08.2010
Сообщения: 1438
>14 Авг 2012 16:41

Спасибо за пожелания Wink Я вот сейчас прочла эти отрывки и задумалась... Что-то не помню такого. А в Страстях Эммы он был женат, и его жена умерла, верно? А то вдруг я спутала... Если да, то, видимо, я и дочитывала на автопилоте, помня, как он переживал свою потерю. Спасибо за предложенные романы, обязательно прочту Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nata Nata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 08.12.2010
Сообщения: 859
>14 Авг 2012 18:07

Охотница на принцев писал(а):
перевод
...
перевод
Какие прекрасные отрывки. Сразу захотелось прочитать роман. А у вас не плохо получается. Не думали заняться переводом?

Rusena писал(а):
Темка с переводом должна в скором времени появиться
Жду!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Rusena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 05.08.2010
Сообщения: 1438
>15 Авг 2012 13:57

Девочки, вот и дождались вы! Wink
Появилась темка "Сердце Запада"

Прошу сюда
_________________
Со временем поймешь, что круто - это не клубы каждые выходные, не градусы в стакане, а здоровый цвет лица, крепкий сон и дорогие рядом люди.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Охотница на принцев Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>15 Авг 2012 16:57

Rusena писал(а):
Спасибо за пожелания Wink Я вот сейчас прочла эти отрывки и задумалась... Что-то не помню такого. А в Страстях Эммы он был женат, и его жена умерла, верно? А то вдруг я спутала... Если да, то, видимо, я и дочитывала на автопилоте, помня, как он переживал свою потерю.


Да-да, он самый. )

Nata Nata писал(а):
А у вас не плохо получается. Не думали заняться переводом?


Спасибо! ) К сожалению, мне не хватает на это времени.
 

Фурия Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 31.10.2012
Сообщения: 43
Откуда: Москва
>19 Дек 2012 1:06

В последнее время поймала себя на том, что полюбила реалистические любовные романы, но с хэппи-эндом, конечноSmile. Они часто хорошо написаны, потом герои неоднозначные, что приятно. Мне в этом плане нравится Ли Гурк. А вот вчера прочла Уильямсон "Под голубой луной". Ну очень классный роман для своего жанра. Поймала себя на том, что сегодня прокручиваю в голове какие-то эпизоды, думаю о героях. Очень они понравились, такие живые, нестандартные, оба меняются, взрослеют. Героиня такая живая, искренняя и непосредственная, человек чувства, из тех, у кого слова опережают мысли. Герой тоже замечательный - местами язвительный (правда, это добавляет юмора в книгу), но в то же время страстный, мечтающий и несчастный, оказавшийся под давлением рока и обстоятельств. Сюжетные перипетии очень динамичные, непредсказуемые часто. Очень красивый фон - сама эпоха, какие-то события, та же ловля рыбы, например. На моей памяти и не было нигде такого фона, а здесь он делает роман еще более эмоциональным. Вообще он весь эмоциональный, то радуешься, то грустишь.
Самое главное - послевкусие от романа замечательное. Диалоги великолепные просто, понимаешь, что и зачем герои говорят и делают (например, с Макнот у меня в этом плане проблемы, хотя и нравится она мне очень). И еще мне очень нравится, когда акцент сделан не на постельных сценах, а на чувствах героев, на изменениях этих чувств, здесь именно так. В общем, чудесный автор. Буду читать и другие книжки. Жалко, их так мало переведенных.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Santers Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 09.06.2009
Сообщения: 1031
>19 Дек 2012 8:38

Фурия, спасибо за отзыв!

Фурия писал(а):
Поймала себя на том, что сегодня прокручиваю в голове какие-то эпизоды, думаю о героях.

То же самое, я неделю ходила под впечатлением Smile

Фурия писал(а):
Буду читать и другие книжки. Жалко, их так мало переведенных.

Да, жаль, что мало переведено. Кстати, в теме "Переводы" наши замечательные переводчицы потихонечку выкладывают новый, не изданный у нас роман автора - "Сердце Запада". Но лично я решила дождаться конца перевода и прочитать все сразу Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фурия Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 31.10.2012
Сообщения: 43
Откуда: Москва
>19 Дек 2012 8:55

Santers писал(а):
Фурия писал(а):
Буду читать и другие книжки. Жалко, их так мало переведенных.
Да, жаль, что мало переведено. Кстати, в теме "Переводы" наши замечательные переводчицы потихонечку выкладывают новый, не изданный у нас роман автора - "Сердце Запада". Но лично я решила дождаться конца перевода и прочитать все сразу Smile

Я себе уже добавила в закладки переводSmile. По ходу тоже все сразу читать буду, а то вот книжку Робертс тоже в разделе Переводов читаю по главкам - совсем не те ощущения, чем, когда садишься и за один раз прочитываешьSmile. Еще у меня не прочитаны оставшиеся 2 другие книги Уильямсон, но уже начала Хранителя, пока очень даже нравится. Вот думаю, может, не заглатывать сразу, как ПГЛ, а растянуть удовольствиеSmile))).
Вообще ПГЛ очень профессионально написанная книга, где все в кассу. Единственное, вызвала смущение самая первая постельная сцена, ведь вроде как жена ГГ-я только-только умерла. Но с другой стороны, герои и не обязаны быть рафинированными и совершенными, плюс они и не скрывали своей страсти, которая уже превратилась просто в порох какой-то к тому времени,настолько они жаждали воссоединения. Так что можно предположить, какую смесь чувств в этот момент они могли испытывать, начиная от чувства вины.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фурия Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 31.10.2012
Сообщения: 43
Откуда: Москва
>24 Дек 2012 22:41

Прочла официально переведенные 3 книги и решила, что ПГЛ все-таки лучше всех. В остальных тоже герои интересные, повороты сюжета и пр., но ПГЛ, по-моему, на порядок выше по цельности образов героев и адекватности происходящегоSmile.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

laflor Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 25.05.2011
Сообщения: 768
Откуда: Украина - США
>25 Дек 2012 0:04

Фурия, а вы заходите на переводы и почитайте ее книгу "Сердце Запада". Сильнейшая книга! Как прописаны герои! А их чувства! А чего стоит описание окружающей природы, обычаев, и информация о других культурах. Эту книгу вполне можно было бы разделить на несколько - настолько она насыщена! На меня она произвела/ производит сильное впечатление! Уже занесла в свои любимые книги, к которым будешь возвращаться еще не раз...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фурия Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 31.10.2012
Сообщения: 43
Откуда: Москва
>25 Дек 2012 0:10

Я сейчас как раз читаю, просто, не очень люблю с компа это делать. Пока неплохо, хорошо прописана атмосфера, традиции, герои тоже реалистичны и адекватныSmile вообще девушки-переводчики неоценимую вещь, конечно, делаютSmile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

primmina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.04.2011
Сообщения: 2641
Откуда: г. Владивосток, Приморский край
>17 Янв 2013 4:44

Пока прочла единственный роман этого замечательного автора - "Хранитель мечты" - красиво, необычно, запомнился! Laughing
А на днях с удовольствием посмотрела фильм "Аутсайдер", люблю такие трогательные, жизненные и светлые истории, буду пересматривать! Very Happy
Жаль, что книги такого талантливого автора не переводят и не издают, издатели, откликнитесь!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

indigo-luna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.08.2011
Сообщения: 3139
>17 Янв 2013 11:09

primmina писал(а):
Пока прочла единственный роман этого замечательного автора - "Хранитель мечты" - красиво, необычно, запомнился!
я тоже только эту книгу у автора прочла и тоже очень впечатлило... prv
primmina писал(а):
Жаль, что книги такого талантливого автора не переводят и не издают, издатели, откликнитесь!
так есть же еще два официально переведенных романа у Пенелопы... а еще один у нас на форуме переводят, так что есть где разгуляться Wink
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1041Кб. Показать ---

Лили, огромное спасибо за подарок! Я в восторге!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

varvara-kat Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 24.02.2013
Сообщения: 7
Откуда: Москва
>27 Фев 2013 20:29

Начала читать Пенелопу Ульямсон и уже не могла остановиться. Женские образы замечательные, мужские - наполнены непередаваемого страдания и жажды любви. Единственное, в "Неукротимом томлении" непонятно как зародилась страсть ГГ-я, но старый индеец выровнял лодку сомнения в пользу этого романа Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>28 Ноя 2024 15:52

А знаете ли Вы, что...

...в созданных Вами темах Вы можете создавать оглавления и проводить чистку флуда.

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: Учительница спрашивает Вовочку: — Вовочка, ты не забыл, что завтра вам надо принести 500 рублей на ремонт школы? — Марья Ивановна,... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть I)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Шотландские сладости. Часть 1
 
Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра » Пенелопа Уильямсон [2664] № ... Пред.  1 2 3 ... 20 21 22 ... 37 38 39  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение