Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
13.01.13 01:33 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
Я уже думал, не пойти ли пофлиртовать с леди Валери ван Клив, а потом подраться с МакДугалом, чтобы славно умереть, если не сразу, то от ран, но тут кто-то тронул меня за плечо.
Памела Линден писал(а):
- Грег? - она чуть тронула его за рукав, вглядываясь в его лицо. - Это вы? Леонсия? -Я открыл глаза.- Боги, из огня, да в полымя, вот уж кого не ожидал встретить - Пппамела? То есть, я хотел сказать, мисс Линден. - Я вскочил как ужаленный, - как Вы - черт,черт, черт, - то есть, очень рад Вас видеть, как поживаете? Как Ваша тетушка, надеюсь, она с Вами и в добром здравии? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.01.13 01:57 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
Памела Линден писал(а):
- Я так давно вас не видела! - воскликнула Памела, присаживаясь рядом с ним и оглядываясь по сторонам. - Так давно, что... мм.. а кстати, как давно? Вы не помните, когда мы встречались последний раз? - Думаю, что с полгода, я вынужден был спешно уехать - у меня умер брат, а потом отец. Теперь я - лэрд клана. А как Вы тут оказались? Проездом? Или Вас тоже решили выдать замуж за шотландца? Хохотушка мисс Памела была фрейлиной королевы Бесс и мы часто встречались при дворе. Она хорошо танцевала, и с ней можно было мило побеседовать. Но увидев ее здесь, я удивился. Неужели граф Линден не мог найти дочери жениха в Англии? Или она совершила какой-то проступок, и ее убрали подальше от сплетен? Памела Линден писал(а): - Таковы все тетушки. Они несгибаемы. Мне иногда кажется, что тетушка, надзирающая за молодйо леди - это особый такой клан, каста некая, они к этому с рождения готовятся.
- Тетушка цветет и пахнет, как обычно. Вы же знаете, никто и ничто не может ее сломить, думаю, она переживет нас всех, несмотря на то, что постоянно жалуется на здоровье. Памела Линден писал(а):
Памела вздохнула и, украдкой оглядев своего собеседника, как бы невзначай спросила:- Какие мероприятия назначены на вечер? -Вечером будет бал, и после этого я поеду домой, в свой замок. Вы не были в настоящем шотландском замке? С привидениями? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.01.13 02:32 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
Памела Линден писал(а):
- Я тут.. мм.. - она замялась. - Я тут с семьей, мы приехали просто так... - Просто так из Лондона в Эдинбург? Мисс Памела, Вы шутите, - я сделал вид, что поверил девушке и очень удивился. Памела Линден писал(а): Ага вот это уже похоже на правду. Сбежала? Стоп, Грег, сбежала из Лондона, одна? Я посмотрел на девушку, пытаясь понять, какую часть правды она мне поведала, - так, мисс, давайте по порядку. Вы сбежали от родных. Допустим. От отца или от тетки? Они в Эдинбурге или в Лондоне? Раз сказали а, говорите б.
- На самом деле я сбежала от родных, - призналась она, кокетливо опустив глаза и невинно взглянув на него из-под ресниц, зная какое влияние оказывают на мужчин подобные взгляды. Памела Линден писал(а): - Вы же знаете, я Вас не выдам. Ага, только если граф здесь, и он нас увидит, завтра я буду произносить брачные обеты. - Так что выкладывайте все начистоту, не стесняйтесь, но бала еще много времени.
- Вы ведь меня не выдадите? - реснички ее снова затрепетали, в надежде, что он увидит ее беззащитность и непременно сделает то, о чем она его просит. Памела Линден писал(а):
- Да, я с вами совершенно согласна, - закивала она. Я улыбнулся. -Вам не холодно? - Посмотрел на плащ с капюшоном, который был на девушке, он выглядел довольно теплым, но все же я осторожно взял ее за руку, ручка была холодной, тогда я взял в свои большие теплые ладони обе руки девушки и стал ждать, когда ее ладошки согреются. А беседа продолжалась. Памела Линден писал(а): - Хотите я приглашу Вашего отца в гости? И Вы сможете приехать. Заодно и с привидением познакомитесь. Собственно, их два - дама в белом и старый рыцарь с цепями. Они классно звенят по ночам, - я старался говорить серьезно, но в глазах были смешливые искорки. - Нет, не была, - Памела подняла на него глаза, полные искреннего интереса и ожидания. - А у вас ни есть? - со страхом и восторгом спросила она. - В смысле - привидения... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.01.13 03:48 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
Памела Линден писал(а):
- О боже! - Памела закатила глаза. - Ну ото всех сбежала, и от отца и от тетки, теперь вам ясно? - она исподлобья уставилась на Грега, все еще надеясь, что он ее не выдаст. - Конечно, ясно, мне все ясно, - рассмеялся я, - девушка была такой забавной, я уже и отвык от нее и стал забывать за всеми перипетиями последних месяцев, какая она милая, и как звонко смеется над моими шутками и как доводила меня до белого каления своими капризами. Мисс Памела Линден - чертенок в юбке, избалованная и упрямая, - она вертела своим отцом и кавалерами, как хотела, но со мной общалась порой даже слишком чопорно, что меня всегда забавляло. В тоже время эта капризная и упрямая красавица была умна, образована, считалась завидной невестой, но была столь разборчива, что разогнала всех женихов. Может быть и не зря отец привез ее в Шотландию, хотя кто знает, какие у него планы - вступить во владение каким-нибудь имуществом, доставшимся по наследству или выдать дочь замуж по своему усмотрению. И второе тоже возможно. Графу Линдену вполне могли настолько надоесть капризы дочери, что он решил просить короля дать ей в мужья шотландца. Грег, к чему эти мысли? У тебя есть невеста, правда, она не хочет с тобой разговаривать, ну так что с того. Это не повод думать о судьбе другой девушки. И все равно я невольно засмотрелся на Памелу, а она улыбалась мне, слегка щурясь на весенне солнце и забавно морща свой носик. Я поймал себя на мысли, что хочу ее в этот нос поцеловать, и тут же одернул себя. Памела Линден писал(а): - Да я вижу, - ее маленькие ладошки постепенно согрелись, но отпускать их совсем не хотелось, хотя это нарушало все правило приличия и не могло быть оправдано даже нашим давним знакомством с мисс.
- Мне тепло, - возразила девушка скорее из чувства протеста, однако рук не отняла, наслаждаясь теплом, которое дарили его прикосновения. Памела Линден писал(а):
- Дама и рыцарь? - Памела даже затаила дыхание, слушая его рассказ. - Вы сами их видели? Ага, поверила, - я чуть не рассмеялся, - конечно, видел. Дама приходит по ночам ко всем женщинам - женам лэрдов клана, когда им или кому-то из родных грозит смертельная опасность. А я спал с мамой в комнате, мне было лет пять, и видел Даму. Она пришла сказать, что погибнет дедушка Дункан, и он в самом деле погиб. А рыцарь звенит кандалами каждую ночь. Это наш дальний предок, его убили в Крестовом походе. Неверные заковали его в цепи, и он остался без христианского погребения, вот и не успокоится его душа. Но он добрый, приедете - сами - увидите. Мы с ним дружим. - Не рассмеяться становилось все сложнее. А девушка смотрела на меня, так доверчиво раскрыв от удивления губки, что я едва не поцеловал их. И поцеловал бы, если б не одно происшествие. Памела Линден писал(а): В зарослях показался чепчик и белый передник служанки, и Памела убежала, скороговоркой объяснив, что за ней следят.
Неожиданно из-за дальних кустов показалась какая-то служанка, и Памеле почудилось, что это Мисси, девушка, приставленная, чтобы следить за ней. Памела Линден писал(а):
- О боже, - прошептала она, пригибаясь на скамейке. - Мне надо бежать, - она осторожно скользнула в соседние кусты, прячась за их кудрявой листвой, и быстро проследовала вдоль зеленых дорожек вглубь парка. Это в самом деле оказалась Мисси, но я отправил ее в сторону, противоположную той, куда убежала Памела. Девушка и служанка ушли, я снова сел и откинулся на скамейке. Предстояло выяснить несколько вещей. И все они касались мисс Памелы Линдон. Во-первых, с кем приехала девушка в Эдинбург, во-вторых, - зачем ее сюда привезли. И в третьих - чертов дурак Грегор, - почему тебе так хотелось держать ее ладошки и поцеловать пухлые губки. Что с тобой творится? Хочу жениться на одной, думаю о другой, целую третью? Так не годится. Это не Париж и даже не Лондон. Не двор с его всеобщим флиртом и мнимыми условностями. Велели жениться - женись и перестань заглядываться на мисс Памелу, как бы ни манили тебя ее губки. Такое поведение недостойно лэрда и мужчины. Видимо весенне солнышко слишком припекло твою дурную голову, Грег. Надо идти в замок, все равно - все ответы можно найти только там. Я встал со скамейки и пошел по дорожкам парка, продолжая размышлять... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.01.13 15:56 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
Пока я принимал ванну и одевался, Квентин выяснил для меня все про мисс Памелу. Граф Себастьян Линден и леди Генриетта - тетка девушки и родная сестра графа - прибыли в Эдинбург нынешним утром. У графа какие-то наследственные дела в Шотландии, а, узнав, что в замке будет бал, они не могли на нем не поприсутствовать. Мисс Памела некоторое время находилась под домашним арестом - на последнем балу во дворце она то ли позволила кому-то себя поцеловать, то ли просто с кем-то долго общалась наедине, и отцу донесли об этом. В общем, как бы там ни было, он решил упрятать девушку в Шотландию - от греха подальше. Не удивительно, что Памела удрала - она такая свободолюбивая особа, к тому же смелая и решительная, - усмехнулся я про себя, надевая камзол, но то, что сказал Квентин дальше, согнало улыбку с моего лица. - Мой лэрд, Мисси видела вас с мисс Памелой на скамейке, к тому же Вы держали девушку за руки и сидели довольно близко. Это кстати видел кто-то еще из шотландский лэрдов. В общем, граф Линден ищет Вас по всему замку для сатисфакции. Он так кричал в комнате, что все слуги слышали. - И что он кричал? - я подошел к зеркалу и ста невозмутимо завязывать шейный платок. - Или этот мальчишка Макфарлан, - при этих словах Квентина я чуть не задушил себя платком, - это я мальчишка? Граф за это ответит, - женится на моей дочери, или я убью его. - Жениться? С какой стати? Она сама пришла в сад и мы только разговаривали. И потом я помолвлен. - да, только твоя невеста знать тебя не хочет и даже утешить себя не разрешила. Уязвленное самолюбие кольнуло изнутри острой иглой, - хорошо Квентин, я иду на бал, думаю, там все и решится. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.01.13 16:21 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
Я вошел в бальный зал и, встав у колонны, стал осматриваться.
Леонсия ван Клив писал(а): недалеко стояла леди Леонсия и тоже осматривалась. Взгляд у нее был опять живой и какой-то радостный. Она вся светилась внутренним светом, но - я проследил за направлением ее взгляда - смотрела она не на меня. Ну вот, Грег, твоя вторая невеста предпочла тебе другого мужчину. - Странно. Но мне почему-то не было грустно, и в душе ничего не шевельнулось.Валери куда-то отошла вместе с миссис Мор, и Леонсия осталась одна. Девушка задумчивым видом окидывала, входящих в зал гостей. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.01.13 16:49 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
От мыслей меня отвлек голос МакМилана.
Ангус МакМилан писал(а):
- Грег, не знаю, что ты там делал с мисс Линден, но её отец спрашивал меня, видел ли я вас в саду. Извини, я солгать не мог. Граф собирается тебя женить на дочери. Не знаю, как ты из этого выпутаешься, но я тебя предупредил. -Называется, не было печали, спасибо, что сказал, но может быть оно и к лучшему - посмотри на леди Леонсию - как она смотрит -увы, не на меня. Сам понимаешь, я ее неволить не буду, но... Ладно, с графом я поговорю. Мы с леди просто разговаривали, но у англичан несколько более ... консервативные взгляды. И я, наверное, подчинюсь, но видит Бог, мне надоело быть пешкой в чужой игре. Только ли обрадуется ли Памела тому, что решит для нее отец. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.01.13 17:00 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
Поблагодарив Ангуса, я почувствовал пристальный взгляд, повернул голову - Леонсия.
Леонсия ван Клив писал(а): "Все будет хорошо, мы что-нибудь придумаем" - успокаивающе посмотрел я на девушку, потом подошел к ней.
Девушка слега побледнела, а потом смело расправила плечи. Она несколько минут переводила взгляд то на жениха, то на Йена... "Что будем делать?" - спрашивал взор Леонсии, глядя на Грегора. -Леди Леонсия, добрый вечер, мне кажется, нам все-таки стоит поговорить. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.01.13 17:25 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
Леонсия ван Клив писал(а):
"Я вам верю", - ответил взор девушки. Я улыбнулся. Леонсия ван Клив писал(а):
- Добрый вечер, лэрд МакФарлан, - учтиво произнесла она и сделала реверанс. - Что вы хотите мне сказать? -Леди Леонсия, простите, что буду говорить прямо, но мне кажется, мы с Вами не пара, и что-то мне подсказывает - я бросил взгляд на того парня, на которого смотрела Леонсия, - что Вы - того же мнения. Но непослушание королевской воле - вторичное причем - может иметь для нас неприятные последствия. Кто тот мужчина, который пришелся Вам по сердцу? Я не знаю его. Как Вы думаете, он... Впрочем, наверное. мне лучше самому у него обо всем спросить. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.01.13 17:29 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
Не успел я это сказать, как незнакомец вырос прямо передо мной. Цвета МакКензи. Родственник?
Йен МакКензи писал(а):
- МакФарлан? - с мрачным видом произнес он, глядя исподлобья на своего соперника. - Кто Вы? - я в упор посмотрел на молодого человека, - не имею чести Вас знать. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.01.13 17:49 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
Леонсия ван Клив писал(а):
- Вы правы, лэрд МакФарлан, при всем моем к вам уважении, мы с вами не пара, - произнесла спокойно девушка. Про Йена МакКензи девушке не хотелось с ним говорить. Поэтому Леонсия промолчала. - Что вы предлагаете делать? - Надо как-то испросить благословение короля и умудриться не попасть в опалу. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.01.13 18:10 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
Леонсия ван Клив писал(а): -Думаю, стоит это предоставить мужчинам, тем более что Его Величество, кажется, не в духе. Насколько я знаю, он вообще не любит балы. Тут в разговор вступил незнакомец- Что вы предлагаете сказать королю? Кто это будет делать? - не моргнув глазом спросила Леонсия, всем нутром ощущая за спиной присутствие Йена МакКензи. Йен МакКензи писал(а): -Цвета МакКензи я узнал, но кто ты главе клана? И как Кеннет отнесется к твоим заявлениям? Да и на каком основании ты заявляешь свои права?
- МакФарлан, - нехорошая усмешка тронула губы Йена. - Ты не узнаешь цвета клана МакКензи? Как неосмотрительно с твоей стороны! Я - Йен МакКензи. И я заявляю свое право на эту девушку! Йен МакКензи писал(а): - Если леди так считает. Если так считает глава клана и если так посчитает король. Сейчас своим громким разговором мы привлекаем внимание и компрометируем девушку. Это не хорошо. Давай отойдем и поговорим как мужчины.- Ты прав, МакФарлан, - глядя на соперника все тем же мрачным взглядом, произнес Йен. - вы не пара с маленькой леди. Ей будет хорошо со мной. В клане МакКензи. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.01.13 19:03 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
А дальше произошло что-то на мой взгляд невообразимое
Йен МакКензи писал(а):
Ни слова не говоря, он взял Леонсию за руку и решительно направился прямо к королю. Парень подвел Леонсию к королю и попросил ее руки у Его Величества. Йен МакКензи писал(а):
- Ваше Величество, - произнес он, устремив взгляд на Якова. - я Йен МакКензи, из клана Кеннета МакКензи. Позвольте мне взять в жены леди Леонсию ван Клив. Клянусь, я буду ей хорошим мужем. И в радости и в горе. Так, как велит нам Бог и как желает того мое сердце. Нет, конечно, храбрости ему не занимать, но часто такие выходки кончались на плахе. Я подошел ближе и ждал решения монарха. Король был явно не доволен King Jakob VI писал(а):
Что происходит, в самом деле? - Девочка, действительно ли граф Кромарти отказался от тебя? Стоп, при чем тут МакКензи, если эту девушку Его Величество отдал мне в невесты. Вчера. Я вышел вперед и преклонил колено перед государем - Ваше Величество, эта леди - моя невеста с Вашего изволения, но если она считает, что будет счастлива с другим... Смиренно жду Вашего решения. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.01.13 19:29 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
King Jakob VI писал(а):
-Подожди, МакФарлан! - Настроение Якова из плохого превращалось в отвратительное. - Сначала всё же я её отдал МакКензи! А теперь передо мной стоит ещё один! Так что займи очередь... Мы будем разбираться по порядку... Я поднялся, поклонился монарху и стал ждать развития событий. Настроение Его Величества не предвещало ничего хорошего, и попасть в этот момент под горячую руку, упаси Боже. King Jakob VI писал(а):
Я хочу видеть графа Кромарти! Только бы Леонсии не попало, девушка и так натерпелась в жизни. - Хоть она и отвергла меня как жениха, ни злости, ни ревности в моей душе не было. Кеннет МакКензи писал(а):
Кеннет вышел вперёд и снова поклонился королю. Появился лэрд МакКензи, а я осмотрелся и увидел в зале Памелу. Памела Линден писал(а):
С интересом разглядывая гостей, Памела шла по залу, разыскивая знакомых. Судя по ее радостному личику, отец ее еще не нашел. Хоть это радовало. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.01.13 19:39 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
King Jakob VI писал(а):
- МакФарлан, ты свободен! МакКензи не отказывался от невесты, а значит моё обещание тебе, основанное на лжи английской мисс не имеет силы. - Король взмахом руки приказал отойти лэрду клана МакФарланов. - Прошу простить, Ваше Величество, я с достоинством поклонился и отошел. Одна проблема решилась, во всяком случае для меня. Я оглядел зал в поисках Памелы, желая предупредить девушку, пока рассерженный граф не появился. Памела Линден писал(а):
И вот она на балу, переодетая в одно из пышных платьев леди Маргарет, с причудливой прической, ненавязчиво закрывающей половину лица, и веером, прикрываясь которым можно было легко скрыть вторую. - Мисс, Вы великолепно выглядите, - сказал я, подходя к девушке, и добавил тише - нам следует поговрить, нам нашими головами сгустились тучи. Боюсь, Вам не понравится то, что я сейчас скажу. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |