Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
08.01.13 20:51 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
Мы подошли к столу и взяли кубки с виски.
- Ну что, Игэн? За нашего короля и за возвращение домой. Ты мне так и не рассказал, как твой отец? Он хоть иногда вспоминал обо мне? - при воспоминании о МаГавене старшем в моем сердце шевельнулась теплота. Да, он порол меня за провинности, и кулак у него был тяжелым, но это был единственный взрослый, которому я и моя судьба были небезразличны. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 21:03 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
Игэн МакГавин писал(а):
- Вспоминал, Грег. Все мы вспоминали. Знаешь, незадолго до кончины он попросил, чтобы я нашел тебя и пригласил к нам. -Спасибо, ему, и тебе спасибо. Знаю, что свинья, но мне так не хотелось сюда возвращаться. Я не мог себя пересилить. Просто не мог. И сейчас... Так все сложно. Люди, замок, клан. Да нужен ли я им? Пусть бы выбрали старейшину лэрдом. Не знаю. Понимаю, что должен, но не знаю. Жаль, что Дуглас не дожил. Он бы посоветовал. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 21:14 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
Игэн МакГавин писал(а):
- Да отец бы посоветовал, - кивнул он. - Выпьем за него, - Игэн опустошил бокал и наполнил еще. -Выпьем, когда все кончится, отвезешь меня к нему на могилу, хорошо? - сказал я и переменил тему - сердце болело - за все эти годы я так ни разу и не приехал и даже весточки не прислал Дугласу. - А Ты так ни разу никуда и не уезжал? И почему до сих пор не женился? Прости за прямой вопрос, но ты же старший сын, и мы с тобой почти ровесники. Логан Сазерленд писал(а): Услышал я фразу и подумал, что тоже проголодался.Я тоже голоден. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 21:33 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
Игэн МакГавин писал(а):
- Отвезу... Нет, не уезжал. А с женитьбой... Помнишь Лору, красотку-дочку нашего соседа? Я хотел жениться, ее отец даже дал согласие, - Игэн опрокинул еще виски. - А потом на них напали. На месте замка теперь руины. Все сгорело. А потом и не хотелось. Отец не давил, ты же его знаешь. -Малютку Лору, конечно помню. Я и не знал, что все так прискорбно. Единственная весть, полученная мной из дома - о смерти отца. Мне даже о смерти Дункана не посчитали нужным сообщить. Да, Дуглас ни на кого никогда не давил, но он просил так, что не возможно было отказаться. Сколько лет прошло? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 21:48 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
Игэн МакГавин писал(а):
- Девять лет. А что было с тобой эти годы? -И ты все еще помнишь? Я так не любил, не довелось. А я? Что я? Продал свой меч там, где подороже платили. Служил Генриху IV. Но поскольку я лэрд, то был не среди шотландских наемников, а рангом повыше. Но жизнь при дворе наскучила, потом война с Испанией, но она была так тягомотна, что я устал. Вернулся в Англию. Ко двору доброй королевы Бесс. А потом пришло известие из дома, и я приехал. Месяц назад, ну чуть меньше. Ничего интересного. Право слово. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 21:56 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
Игэн МакГавин писал(а):
- Помню, - кивнул Игэн. - Интереснее, чем у нас, Грег. - Да, не скажи, хотя, кто знает. - Меланхолически ответил я, - слушай, а тут кормить будут? Или пойдем, вон, с дамами познакомимся. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 22:07 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
Игэн МакГавин писал(а): Игэн представился дамам и представил меня. Хотя с кем-то я вроде уже здоровался за завтраком. - Добрый день, дамы. Как Вам понравилось чтение вслух?- Добрый день, леди. Игэн МакГавин к вашим услугам, - он кивнул им. - А это Грегор МакФарлан, - он показал на друга. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 22:29 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
Среди мужчин и дам, которых мы видели на завтраки был один незнакомец.
Ангус МакМилан писал(а):
Я улыбнулся. Какая-то тётя - небольшая помеха. Впрочем, и дама, с которой он разговаривал, была лично мне незнакома, поэтому я решил представиться. - Доброго дня, Грегор МакФарлан, мне кажется, мы незнакомы. А это Игэн МакГавин, - сделал я другу ответную любезность. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 22:37 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
Габриэлла Монтгомери писал(а):
- Добрый день, милорды. - Добрый день, леди Габриэлла. Как Вам понравился турнир? Вы вообще любите стихи? - решил я поддержать светскую беседу. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 22:50 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
Ангус МакМилан писал(а):
Я кивнул в ответ:- Ангус МакМилан к Вашим услугам. -Меня Вы врядли помните, я 10 лет не был дома, да и судя по всему, Вы моложе, как большинство приехавших мужчин. Ангус МакМилан писал(а):
- Выпьем, господа? Мы здесь все с одной "бедой" -И в наших силах ухватить фортуну за хвост и повернуть ее к себе лицом, не так ли? Выпьем. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 23:04 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
Одна леди покинула наше общество, но другая решила поддержать беседу, несмотря на то, что в ее глазах так и плескался страх. Интерсно, она боится лично кого-то из нас или страшится неизвестности от ситауции, в которую ее поставили.
Габриэлла Монтгомери писал(а):
- Я мало знаю стихов, некоторые мне нравятся, некоторые нет. А такие, например? Любовь... ведь это дым, который порожден Парами вздохов. Если не стесняет Его стремления преграда, ярко он Огнем в очах двух любящих пылает. А запертой, он - море, и питают То море слезы любящих. Ну, что же Еще? Безумие, которое дороже Рассудка, злая горечь злого яда И сладости живительной отрада... Или вот эти На сцене мира, сквозь природы флёр, Идет спектакль о миге совершенства И шепчет звёзд мерцающий суфлёр Мне монологи тайного блаженства О том, как человеки в небеса Растут, подобно нежному цветку; Но опадает дивная краса С их голубых высот по лепестку. Тщеславясь сей недолгой высотой, Они ведут внутри себя войну Меж времени растратою пустой И смертью, у которой все в плену. Начал я и осекся от неожиданного вопроса Габриэлла Монтгомери писал(а):
-Что вы едите. - невольно спросила она.- чтобы так высоко расти? Я ем мясо. Хаггис никогда не любил, да и путешествия отвратили меня от шотландской кухни, но мне кажется, дело не в еде. Если често, ВЫ поставилит мення в тупик своим вопросом и заинтересовали, - улыбнулся я девушке. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 23:08 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
Ангус МакМилан писал(а): -Да, слышал, он был знаком я моим отцом. И я почти на 10 старше Вас, мне 37. Лэрдом я стал пару месяцев назад, когда умер отец, а перед ним - мой старший брат Дункан.
- Мне 28 лет. Уже пять лет, как отец умер и я стал лэрдом Миланверока. Вас я не знаю, Грегор, возможно, Вы слышали о моём отце - Эване МакМилане? Ангус МакМилан писал(а):
- Разделяю Ваши мысли, однако, не думаю, что мы можем что-либо изменить, к сожалению. - Если нельзя изменить ситуацию, можно изменить свое отношение к ней, прочел я в одной книге. И это правильно. Если мы расположим к себе наших милых дам, потом нам легче будет прожить с одной из них всю жизнь. Ангус МакМилан писал(а):
- Юных барышень, - решил пошутить я На шутку Ангуса я засмеялся. Парень мне нравился. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 23:17 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
Ангус МакМилан писал(а):
- Примите мои соболезнования. Печально, когда столько родных умирает в одночасье. -Спасибо, утрата еще свежа, но честно говоря, больше всего я зол на то, что я теперь не знаю, что делать. Меня никогда не учили быть лэрдом. Ангус МакМилан писал(а):
- В этом определённо что-то есть. Хотя, я думаю, мы пугаем английских леди одним своим видом. - При дворе Анри IV и при дворе королевы Бесс мой вид никого не пугал, - улыбнулся я девушке, услышав ее ответ моему собеседнику, Габриэлла Монтгомери писал(а): добавил, - Тем более, барышни храбрые, - и снова улыбнулся. Боюсь, что английские барышни вам не по зубам. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 23:31 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
Ангус МакМилан писал(а): Это да, но тут как-то слишком внезапно. Управляющего? Там есть кто-то, но меня люди волнуют, они на меня надеются. А что я могу им дать? Если я сам не знаю, останусь ли здесь, или все-такие уеду. Я не чувствую себя хозяином на этой земле, и не чувствую желания стать таковым.- Ничего страшного. Мы все внезапно становимся кем-то, не думая о том, как это будет. Найми управляющего, если у тебя его ещё нет, он тебе всё и расскажет. А скоро и хозяйка появится. Будет легче. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.01.13 23:40 |
По приказу короля! Грегор МакФарлан |
---|---|
Габриэлла Монтгомери писал(а):
- Я почти и не задавала вам вопроса. - она смело посмотрела на больших насмешливых мужчин, надеясь, что они не увидят в ее глазах растерянности или несуществующего страха. Голос Габриэллы звенел как колокольчик, она изо всех сил старалась показать, что ничего не боится, и я почти поверил ей и, улыбаясь, спросил - А Вы бывали при дворе? И скажите, чем девушки занимаются, когда не танцуют на балах? У меня не было сестры, да и наши девушки с детства приучены к работе. А в Англии? Ведь, если Вы выйдете замуж за одного из нас, - показал рукой на стоящих в зале мужчин, - Вам придется жить в Шотландии. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |