Карта ролевой игры "По приказу короля!"

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры

Все сообщения игрока Шарлотта Аттвуд. Показать сообщения всех игроков
10.01.13 15:18 По приказу короля!
Шарлотта Аттвуд
Шарлотта Аттвуд
Кеннет МакКензи писал(а):
- Не сопротивляйся, ласси, я всё равно не отпущу тебя. Теперь, ты - моя.
Кеннет сжал губами нижнюю пухлую губку девушки и легонько пососал её. С тихим стоном он сильнее прижался к губам Шарлотты и снова завладел её ртом.

Шарлотта подняла на него глаза. Его? А её мнение на этот счёт его не интересует? Но сказать она ничего не успела, он снова целовал её. Совсем иначе... медленно... нежно... соблазняюще... По её телу стала разливаться сладкая истома. Голова пошла кругом. Шарлотта уже не знала, что и думать? Как в одном человеке могут сочетаться жестокость и нежность? Постепенно она расслабилась в его руках и стала отвечать на поцелуи, робко, нерешительно, когда он вдруг оторвался от неё.

Кеннет МакКензи писал(а):
- Поспи.


И снова он удивил её, собственноручно вымыв её... Движения его рук были мягкими, бережными, хотя он и не дал ей прикрыться простынёй. Шарлотта следила за ним сквозь ресницы, когда он одевался, невольно отмечая, как перекатываются мускулы на его плечах и спине, когда он закреплял килт, или наклонялся за рубахой. Когда он вышел, Шарлотта встала с кровати и сгребла в кучу обрывки того, что ещё недавно было красивым голубым платьем. Да, выходить в этом из комнаты определённо нельзя. Она вернулась в кровать и даже успела немного задремать, когда пришла её горничная. Оказывается Кеннет велел прислуге позаботиться об одежде для неё. Только зачем она притащила столько платьев?

Оборвав причитания горничной, Шарлотта быстро оделась в один из принесённых нарядов и направилась в свою комнату. Там прислуга укладывала её вещи в сундук. На вопрос "зачем" последовал ответ "милорд приказал". Шарлотта подумала, и велела распаковывать обратно, а ей подать костюм для верховой езды. И пока девушки возились с платьями, она успела облачиться в брюки и широкую юбку с жакетом поверх них. Её горничная причесала её, закрепив на волосах шляпу с помощью нескольких крупных шпилек. Осмотрев себя в зеркале Шарлотта осталась довольна. Если не считать лихорадочного блеска в глазах и припухших губ, то на её внешности произошедшие с ней перемены никак не отразились. Можно надеяться, что никто ничего не заметит.

Взяв стэк, Шарлотта вышла из комнаты и направилась во двор к конюшням, где уже собирались остальные охотники.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

10.01.13 15:56 По приказу короля!
Шарлотта Аттвуд
Шарлотта Аттвуд
- Доброе утро, господа.

Шарлотта подошла к конюшням, где охотники уже рассаживались на лошадей. Своих верховых она не подумала взять в эту поездку, поэтому пришлось взять одну из королевских. Шарлотта отдавала себе отчёт, что владеет лошадью не очень хорошо. И хотя может скакать довольно быстро, но не очень уверенно себя чувствует, а вот препятствия лучше вообще не брать. Поэтому она попросила конюшего выбрать ей кобылку поспокойнее, без норова. А вообще-то, будь её воля, она бы предпочла экипаж.

С помощью конюха взобравшись в седло, она осмотрелась. Увидав невдалеке МакКензи, вспыхнула и отвернулась. Дамы рассаживались на лошадей. Процессия медленно продвигалась к замковым воротам, вслед за Его Величеством, Шарлотта тронула поводья.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

10.01.13 17:12 По приказу короля!
Шарлотта Аттвуд
Шарлотта Аттвуд
леди Элиза Таусенд писал(а):
- Доброе утро, мисс Аттвуд! - Элиза поравнялась с одной из девушек, - Можно составить вам компанию?


- Леди Элиза. - Шарлотта улыбнулась. - Конечно, я буду рада вашей компании. Вы любите охоту? Боюсь, что я не слишком удобный компаньон, потому как предпочитаю не быструю езду. А день сегодня прекрасный, вы не находите?

Шарлотта огляделась вокруг, увидав Изабеллу Герберт, плетущуюся в хвосте кавалькады. Судя по тому, как напряжённо она держалась в седле, у неё были те же проблемы.

- Мы можем подождать мисс Герберт? - она замахала рукой Изабелле, привлекая её внимание.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

10.01.13 17:39 По приказу короля!
Шарлотта Аттвуд
Шарлотта Аттвуд
Игэн МакГавин писал(а):
- Добрый день, леди, - он кивнул девушке.

- Добрый день, милорд. - Шарлотта кивнула в ответ. - Вы, как и наш король, любите охотиться?

Леонсия ван Клив писал(а):
- Добрый день, мисс Аттвуд, - вежливо произнесла она. - Вы тоже не любите быструю езду? Леди, позвольте к вам присоединиться.

- Мисс ван Клив... - Шарлотта потянула за поводья, заставляя свою кобылку отойти к краю тропы. - Возможно, я бы её любила, если бы хорошо умела. А так, кому же понравится расписываться в собственном неумении делать что-то хорошо?

леди Элиза Таусенд писал(а):
- Нет, не люблю. Это развлечение для мужчин. - Элиза улыбнулась, - А день сегодня замечательный.

- Да, для мужчин. - взгляд Шарлотты невольно устремился в сторону того мужчины, который ворвался в её жизнь и перевернул её с ног на голову... Только по цвету пледа она смогла различить его в отдалённой группе бесшабашных всадников. - Для мужчин...

леди Элиза Таусенд писал(а):
- Да, конечно. Это ваша подруга?

- Изабелла? Да, мы одно время вместе были в Лондоне, а потом так же одновременно были вынуждены его покинуть...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

10.01.13 19:03 По приказу короля!
Шарлотта Аттвуд
Шарлотта Аттвуд
Игэн МакГавин писал(а):
Мы вчера не поговорили. Если не хотите выходить за меня замуж, то я отпускаю вас. К тому же МакКензи заинтересовался вами, не буду препятствовать его чувству.

Шарлотта вспыхнула от негодования. С трудом взяв себя в руки она проговорила.

- Весьма вам благодарна, милорд, что вы отпускаете меня. И буду ещё более благодарна, если вы не станете вмешиваться в то, что вас не касается!

Изабелла Герберт писал(а):
Через пять минут она уже обменивалась приветствиями с подругой и ее спутниками.

- Изабелла! - Шарлотта протянула подруге руку. - Я так рада тебя видеть. - Скосила глаза в сторону подъезжающего лэрда МакЛейна, - У тебя всё хорошо?

Леонсия ван Клив писал(а):
Мисс Аттвуд, как вам Шотландия, Эдинбургский замок?

- Это мой первый визит в Шотландию. Должна сказать, что тут всё совсем не так, как я представляла раньше. Совершенно не так.

Грегор МакФарлан писал(а):
- Я не военный, я был наемником, устал убивать, стал придворным, устал лебезить и флиртовать.

- А убивать людей легче, чем убивать оленей? Они не смотрят умными глазами?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

10.01.13 19:46 По приказу короля!
Шарлотта Аттвуд
Шарлотта Аттвуд
Изабелла Герберт писал(а):
Изабелла пожала руку подруге жестом утопающего, хватающегося за соломинку.
Она скосила глаза в сторону мужа.
- Надеюсь, - ответила она и прошептала. - Мне нужно с тобой посоветоваться.

- Конечно. Когда ты скажешь. - Шарлотта с готовностью кивнула и тут же с любопытством спросила. - А о чём?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

10.01.13 19:50 По приказу короля!
Шарлотта Аттвуд
Шарлотта Аттвуд
...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

10.01.13 20:04 По приказу короля!
Шарлотта Аттвуд
Шарлотта Аттвуд
...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

10.01.13 20:41 По приказу короля!
Шарлотта Аттвуд
Шарлотта Аттвуд
Шарлотта и Изабелла отстали от остальной кавалькады, тихо беседуя.

- Так о чём ты хотела со мной поговорить, Изабелла?

Изабелла Герберт писал(а):
- Сегодня вечером встретимся у тебя, - тихо сказала Изабелла подруге. Она немного замялась, - О разводе. Вернее, об основаниях для него.


- О, Господи! - Шарлотта дёрнула за поводья, останавливая лошадь. - Неужели всё так плохо?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

10.01.13 21:16 По приказу короля!
Шарлотта Аттвуд
Шарлотта Аттвуд
Тем временем они доехали до поляны, где нагнали всех остальных. В центре слышался голос короля. Кажется, там кто-то ссорится? Шарлотта остановила лошадь на краю поляны, под деревьями, подумав, что не стоит въезжать в столь тесную толпу, она может не справиться с лошадью. Её глаза помимо воли перебегали с одного мужского силуэта на другой, пока она не поняла, что ищет синие цвета пледа. Рассердившись на себя, она обратила внимание на Изабеллу.

Изабелла Герберт писал(а):
Вы еще не знакомы? Достопочтенная мисс Аттвуд, позвольте представить вам моего супруга, лорда МакЛейна.


- К вашим услугам, милорд. - Шарлотта вежливо наклонила голову. Неладно что-то в браке Изабеллы... подумала она, наблюдая, что муж явно что-то выговаривает ей.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

10.01.13 21:31 По приказу короля!
Шарлотта Аттвуд
Шарлотта Аттвуд
Коннор МакДугал писал(а):
Подъехав, он рявкнул:
- Англичанка, немедля скажи, видела ли ты Валери ван Клив?


Погрузившись в свои мысли Шарлотта не заметила, как перед ней остановился полуголый всадник и только вздрогнула от неожиданности, когда он рявкнул на неё. Выпрямившись в седле она смерила его надменным взглядом.

- Конечно я её видела, и много раз. У меня хорошее зрение. Днём я могу даже церковь разглядеть, а не только Валери ван Клив.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

10.01.13 22:21 По приказу короля!
Шарлотта Аттвуд
Шарлотта Аттвуд
Коннор МакДугал писал(а):
Коннор посмотрел на девушку. Она сказала много слов, но ни одно из них не было ответом на его простой вопрос ...
А чего он хотел - она же англичанка. Кивнув, соглашаясь со своими мыслями, Коннор дернул поводья и пустил гнедого в галоп ...


Иронически усмехнувшись, девушка посмотрела вслед сэнди. - Каков вопрос, таков и ответ, - тихо сказала она себе под нос.

King Jakob VI писал(а):
Милостиво позволив омыть себе руки и подсадить на коня, король Яков VI отбыл в свою резиденцию.


Почтительно склонив голову, Шарлотта отъехала на пару шагов вглубь леса, пропуская королевский кортеж. Его Величество выглядел очень довольным. Добрый знак для подданных, подумалось ей. Кому-то сегодня повезёт.

Леонсия ван Клив писал(а):
Леонсия подошла к Кеннету МакКензи и произнесла:
- Милорд, поздравляю вас и лэрда МакДугла с удачной охотой. Вы поймали очень крупного оленя.


Перестав обманывать себя на счёт того, кого же она всё-таки ищет, Шарлотта всматривалась в редеющую толпу, и увидев, наконец, знакомые цвета, до боли закусила губу. Кеннет стоял и разговаривал рядом с девушкой, которая всем и каждому доложила, что является его невестой.

Развернув лошадь, Шарлотта как утопающий за соломинку, ухватилась за подругу.


Кайл МакЛейн писал(а):
- Рад познакомится, мисс Аттвуд. - Кайл склонил голову перед женщиной. - Я вижу вы с моей женой хорошие знакомые. Значит ей не будет одиноко при дворе. - Он внимательно наблюдал за девушками, пытаясь понять, о чём шепталась с подругой Избелла. - Надеюсь не помешал вашей беседе?


- Нет, милорд, вы не помешали беседе. Боюсь только, что несмотря на мою дружбу с вашей женой, при дворе меня всё же не будет.

Шевельнув поводьями, она направила свою лошадь обратно по той же тропе.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

11.01.13 03:48 По приказу короля!
Шарлотта Аттвуд
Шарлотта Аттвуд
Шарлотта ехала по лесу. После того, как она покинула общество, она ехала лёгкой рысью по лесной тропе, погружённая в свои мысли, ожидая, когда закончится лес и покажутся башни Эдинбурга. Она не торопилась. Ей не хотелось возвращаться в королевский замок и она невольно всё сильнее и сильнее натягивала поводья замедляя скорость лошади, пока та совсем не пошла шагом. Все её мысли крутились вокруг одного человека, бросая её то в гнев, то в отчаяние... Солнце уже сильно склонилось к западу, когда Шарлотта очнулась от раздумий, и поняла, что замёрзла и проголодалась. Вздохнув, она подумала, что возвращаться всё равно ведь придётся и пришпорила лошадку, держа курс на виднеющиеся вдали замковые башни.

Соскочив на землю перед конюшней, она передала послушную лошадку конюху похлопав её по шеё и погладив по бархатному носу. Посетовав вслух, что ей нечем угостить хорошую девочку, она направилась в замок. Поднявшись наверх по широкой лестнице она прошла в свою комнату, на ходу вытаскивая шпильки из шляпы. Бросив её на прикроватный столбик она упала в кресло у камина потирая заломившие виски пальцами. Точно так же, как вчера утром по приезде. Грустно улыбнулась похожести момента... Горничная начала было суетиться вокруг, рассказывая последние сплетни, но Шарлотта только отмахнулась. Сняв костюм для верховой езды и переодевшись в платье, она вернулась в кресло у камина задумчиво глядя на рассыпающий искры огонь.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

11.01.13 13:02 По приказу короля!
Шарлотта Аттвуд
Шарлотта Аттвуд
Сколько времени она просидела у камина? Какая разница. Но наконец, Шарлотта очнулась, придя к выводу, что недостойно Аттвудов прятаться от проблем. Их надо решать. Лицом к лицу. Поднявшись, она бросила мимолётный взгляд в зеркало и вышла из комнаты. Идя бесконечными коридорами, Шарлотта заглядывала во все открытые двери, пока в одном из залов не нашла того, кого искала.

Кеннет МакКензи писал(а):
МакКензи бросил поводья конюху и прошёл в один из залов.


Как начать разговор? Не с погоды же... Хотя это не важно, главное высказать всё, что требуется, уверенно и без истерики... А потом можно будет гордо уйти и спокойно, без свидетелей побить посуду у себя в комнате. Она вдохнула, набираясь смелости, и решительно вошла в зал.

- Милорд... - под его взглядом Шарлотта вдруг забыла всё, что собиралась сказать. - Я хотела сказать... - Господи, что же она хотела? Ведь всё продумала, каждое слово... а теперь... в растерянности выпалила - Вы не смеете командовать моими слугами и решать за меня, где мне жить! Можете распоряжаться вашими сэнди или вон невестой командуйте! Но не мной! - Боже, что она несёт! Причём тут его невеста?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

11.01.13 13:37 По приказу короля!
Шарлотта Аттвуд
Шарлотта Аттвуд
Кеннет МакКензи писал(а):
- Ласс, значит ли это что ты посмела ослушаться моего приказа?


От холодного тона по коже пробежали мурашки, но не отступать же теперь.

- Именно так. - Она постаралась принять столь же спокойный вид, хотя всё портили дрожащие губы. - Вы не имеете права отдавать мне приказы. - Она снова вспомнила увиденное в лесу... - Для подчинения у вас есть ваша невеста! Хоть закомандуйтесь!


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 




Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение