Карта ролевой игры "В объятиях пламени"

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры

Все сообщения игрока Граф Валериан Каррингтон. Показать сообщения всех игроков
17.10.13 16:15 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
Рэнулф МакДональд писал(а):
Граф Валериан Каррингтон писал(а):
Рэнулф резко обернулся и удивленно расширив глаза уставился на графа. Что черт подери происходит? Какой ещё полковник? Да, что же он такого им двоим сделал, что они его так запомнили. Это было давным давно, когда он был ещё совсем юнцом? Вместе кутили и ходили по девицам? Или он играл с ними в карты и обобрал удачно сжульничав? Но ничью невесту он точно не крал. За несколько секунд пока он соображал на его лице отразилась куча эмоций. Но тут он взял себя в руки и расплылся в дружеской улыбке.
- Ах, да Каррингтон, конечно-конечно - он закивал головой - Как поживаете?

Когда шотландец обернулся - Каррингтона будто под дых ударили. Это же надо было так опростоволоситься. Полковник вы не просто стареете, у вас со зрением проблемы. На Валериана изумленно воззрился мужчина как две капли воды похожий на старину Дугласа. Но это явно был не Дуглас. Возможно его родственник и даже очень близкий. Теперь присутствующие подумают, что Каррингтон страдает слабоумием. Справившись с минутным замешательством, Валериан прохладно улыбнулся:
- Лорд МакДоналд, прошу меня простить, я действительно обознался. Меня может оправдать только ваше поразительное внешнее сходство с моим старинным другом Дугласом МакДональдом. Надеюсь, моя бестактность не оскорбительна. Тем не менее рад знакомству.
Приветственно кивнув дамам Каррингтон отошел в сторонку, взял с подноса бокал с вином и сделал большой глоток. Ччерт, браво полковник, умеете вы находить проблемы на свою голову. В сущности, ему было наплевать на мнение окружающих, но неприятный осадок остался.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

17.10.13 16:31 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
Тем временем шотландец поспешил приветствовать вошедшую княжну Немет. Граф не расслышал их разговора, но по недовольному лицу взбалмошной леди понял, - что-то пошло не так. К ним подошла леди Дин и, мило улыбаясь венгерской красотке, представилась. На ее лице читалось некоторое замешательство.
Каррингтон спокойно допил вино и решил немного позабавиться.

Подойдя к дамам, Валериан улыбнулся и обратился к княжне:
- Миледи, разрешите представиться, граф Валериан Каррингтон к вашим услугам, - граф поцеловал руку венгерской княжне и вежливо спросил:
- Надеюсь ваш брат князь Немет в добром здравии после сегодняшнего купания в пруду.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

17.10.13 16:47 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
княжна Кассандра Немет писал(а):
- Очень приятно, милорд. Я тоже на это надеюсь, хотя и думаю, что беспокоиться не о чем, раз он уже снова отправился куда-то. А вы давно знакомы с моим братом, милорд?

- Мы были представлены друг другу полтора года назад в Париже. Не думаю, что князь придал этому большое значение.
Я не любитель посещать светские рауты, а посему с тех пор наши с его светлостью пути не пересекались.

- Как прошло ваше путешествие, надеюсь, без особых неудобств и происшествий?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

17.10.13 17:35 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
княжна Кассандра Немет писал(а):
А путешествие прошло спокойно. Единственным происшествием, если это можно так назвать, была ужасная погода.

- Это Англия, леди Кассандра. Скверная погода у нас не в новость.
Вполуха слушая светские сплетни и серьезно кивая, Валериан внимательно следил за реакцией леди Дин. Поймав ее взгляд он незаметно подмигнул.
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):
Тут неожиданно на леснице показалась старая маркиза Уиндлсхэм и гормоподобным голосом объявила:
- Леди и джентльмены, я смотрю молодежь совсем Вас не развлекает, прошу Вас дорогие гости, пройдемте в музыкальный салон, я Вам сейчас сыграю.
И забыв о своем возрасте, понеслась в музыкальный салон, где заняв место за клавесином, расправила юбку и, не дожидаясь гостей начала играть.

- Леди Александра, надеюсь вы хорошо отдохнули. Позвольте проводить вас в музыкальный салон - граф галантно предложил руку и, усмехнувшись,
понизил голос, - Вдовствующая маркиза невероятно энергична для своего возраста, не находите?



Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

17.10.13 20:35 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
Насладившись музыкой в исполнении прекрасных леди и выслушав последние Лондонские сплетни в не менее виртуозном исполнение лорда Вильямса, Каррингтон почувствовал легкую головную боль. Леди Дин увлеченно разговаривала о чем-то с дамой, которой каррингтон пока не был представлен. Кроме того в музыкальной комнате стало слишком душно. Стареете полковник, стареете, еще чего доброго грохнитесь в обморок, аки кисейная барышня. А потому он решил немного прогуляться по дому. Когда Каррингтону осточертело разглядывать многочисленные портреты в галерее , он направился в библиотеку, надеясь на то, что там можно будет посидеть в тишине. Едва отворив дверь он застыл на пороге - в библиотеке находилась мисс МакДональд в компании небезызвестного герцога. Закрыв дверь, втайне надеясь, что его не заметили, Валериан поспешил удалиться и вышел в сад. Крошка та еще штучка! Пытается окрутить герцога. Настроение Каррингтона заметно улучшилось.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

17.10.13 21:34 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
Когда Каррингтон вернулся в музыкальную комнату после короткой прогулки, присутствующие уже вовсю играли в фанты. Граф Стерлингтон выполнял роль ведущего и как раз в тот самый момент достал сережку леди Фитцджеральд и дал ей задание изобразить уличную цыганку.
Леди повернулась к князю Немету и выпалила фразу, от которой высокородного гостя аж перекосило. Каррингтон спрятал улыбку в кулак, сделав вид, что закашлялся. Немет лишь недовольно проворчал, что настоящие цыгане ведут себя несколько иначе, не придав особого значения происшедшему.

Оляля, князь и цыгане!Забавно. В памяти графа всплыли свежие воспоминания о довольно близком знакомстве с одной очаровательной цыганочкой. Есть что вспомнить, не о чем рассказать.
Карринтон скривил рот в ухмылке и прислонился к колонне.

Леди Иллиана как раз давала задание следующему фанту...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

17.10.13 21:59 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
Немного поразмыслив, Каррингтон решил тряхнуть стариной ( собственно, почему нет) и вытащив из кармана своего черного камзола старинную финикийскую монету, служившую ему талисманом (любой из членов Королевского общества отдал бы правую руку, чтобы завладеть этим сокровищем), опустил ее в вазу для фантов.



Князь Владислав Немет писал(а):
-В-вы завораживаете своей к-красотой. - Князь поцеловал руку девушки, склонившись в поклоне, и отошёл в сторону.

Глядя, как князь склоняется над рукой Александры, Каррингтон испытал нечто подозрительно похожее на ревность.
К счастью, князь сразу же отошел и граф вздохнул с облегчением.
Полегче, полковник, не ровен час, вы еще и влюбитесь. А там и до женитьбы недалеко.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

17.10.13 23:22 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
Граф Филипп Стерлингтон писал(а):

Пряча улыбку Филипп кивнул и достал из вазы монету.

- Господа, игра продолжается!


Каррингтон отделился от колонны, которую подпирал практически весь вечер.
- Стерлингтон, я буду несказанно благодарен, если вы напомните мне, что надлежит сделать, чтобы получить назад свой талисман. Прошу меня простить, задумался и не расслышал задания, озвученного леди Честер. Однако, каким бы оно ни было - слово леди для меня закон.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

17.10.13 23:38 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
Приняв монету из рук Стерлингтона и скользнул взглядом в направлении леди Дин:

- К сожалению, из старого вояки поэт никакой, поэтому, с вашего позволения я продекламирую сонет Петрарки.
Имени дамы, из этических соображений я называть не буду. Надеюсь, ее сердце откликнется, услышав эти строки:

Passione infido stanco ,
                    Ancora una volta , io sono di fretta c'è - ancora una volta! -
                    Dove ho visto la luce dell'occhio preferito
                    Per tanti anni , prima di supporto.

                    E dolci pensieri immersi
                    Su di lui , che non si estingue nei pensieri ,
                    Io sono di tutto il resto alla stessa ora
                    Lasciar andare , tranquillo.

                    Al mattino , a mezzanotte , notte e giorno
                    I Come Ascoltare una voce gentile nel silenzio ,
                    Che nessun altro sente ,

                    E , come un soffio di cielo in esso ,
                    Mi porta conforto -
                    E il cuore abbraccia la gioia tranquilla .



Слава Богу, Карринтону удалось хоть как-то компенсировать отсутствие поэтического таланта своим прекрасным итальянским произношением.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

17.10.13 23:56 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
маркиза Уиндлсхэм писал(а):
Леди, милорды, позвольте вам представить нашего гостя, виконта Сент-Остина.

Карринтон, стоявший неподалеку сдержанно приветствовал гостя и вновь прислонился к облюбованной колонне.

Граф Филипп Стерлингтон писал(а):
- Каррингтон, что должен сделать следующий фант? - Филипп уже сжимал в руке женское кольцо с рубинами и только ждал ответа на вопрос.

Валериан хотел похулиганить, но вовремя спохватился, поэтому довольствовался простым заданием:

- Этому фанту надлежит спеть для нас... что-нибудь на свое усмотрение.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

18.10.13 00:14 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
Кольцо, как оказалось принадлежало леди Ратленд.
Графиня обладала довольно приятным тембром, но немного фальшивила и Каррингтон почувствовал себя виноватым. Подойдя ближе, Валериан улыбнулся и вежливо произнес:
- Леди Ратленд, позвольте поблагодарить вас за прекрасное пение. Лорд Каррингтон к вашим услугам. В суматохе нас не представили друг другу, по-этому я взял на себя смелость подойти к вам и представиться лично.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

18.10.13 00:54 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
вд. графиня Ратленд писал(а):
Благодарю Вас, милорд, хоть в Ваших словах и есть доля лести. Признаться честно, пою я отвратительно, равно как и играю на клавесине, хотя, меня просили это сделать. Одна милая леди, которая любит рисковать. Очень рада знакомству с Вами! - Эйприл сделала книксен.

- Ну что вы, миледи, я совершенно не умею льстить. А ваша игра на клавесине - выше всяких похвал, - Каррингтон поцеловал руку вдовствующей графине и подарил еще одну свою коронную прохладную улыбку, - Желаю приятного вечера!

Откланявшись, полковник вернулся на свой "наблюдательный пункт", откуда совершенно безнаказанно следил весь вечер за интересовавшей его особой.
Ему до чертиков надоела толпа и пребывание в душной комнате становилось нестерпимым. Но Каррингтон надеялся, что его жертвы будут не напрасны.
Мимо проходил лакей, разносивший напитки и граф взял себе бокал. Горячие пальцы коснулись холодного стекла и Каррингтон чуть не застонал, наслаждаясь контрастом. Он определенно любил контрасты... и умел ими наслаждаться. Его мысли опять вернулись к той, для кого он так старательно декламировал Петрарку на языке оригинала. Интересно, владеет ли леди итальянским в достаточной степени, чтобы вникнуть в суть послания.

Помрачнев, полковник сделал первый глоток и посмотрел на нее поверх бокала. Их взгляды встретились, но она поспешила опустить глаза и принялась обмахиваться веером.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

18.10.13 01:09 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):
- Пусть этот фант в течение одной мину расхваливает моего коня Сахарка. - довольно выдал маркиз.

Каррингтон чуть не поперхнулся, услышав такое. Хвала Богу, его фант уже сыграл (оставалось надеяться, что счастливая монета принесет удачу). Одно дело произносить красивые слова для прекрасной леди, и совершенно другое - петь деферамбы лошади маркиза. Полковник представил себя , делающим комплименты Цезарю и еле сдержался чтобы не разразиться хохотом.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

18.10.13 01:17 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
Отдав бокал лакею, Каррингтон подошел к леди Дин, дышавшей свежим воздухом у открытых стеклянных дверей.
- Миледи, мне показалось, или вы грустите?
Надеюсь моя компания не покажется вам неприятной.

Александра вздрогнула от неожиданности и повернулась к Каррингтону. Тот слегка поклонился и посмотрел прямо в глаза.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

18.10.13 01:46 В объятиях пламени
Граф Валериан Каррингтон
Граф Валериан Каррингтон
леди Александра Дин писал(а):
- Милорд! Ваша надежда может исполниться, если вы похвалите, если вы похвалите...- Александра сделала вид, что задумалась. - Если вы похвалите моего пса Глюка.- Она приветливо улыбнулась графу.

Брови графа поползли вверх. Глюка? Ах да, несчастное животное, испытавшее на себе всю силу женского сострадания.
- Миледи, я обещаю вам захвалить спасенное вами животное до смерти, когда, так сказать, встречусь с ним лично.
Как можно хвалить то, чего в глаза не видел. - Граф ответил привычным серьезным тоном, но в глазах плясали чертики.

- Надеюсь, не далее завтрашнего утра вы познакомите меня с этим удивительным псом. Любить его не обещаю, но пару приятных слов, так уж быть, скажу.
леди Александра Дин писал(а):
И у вас красивый голос был, когда вы читали сонет

- Был? Разве за последние пол-часа что-то изменилось?

леди Александра Дин писал(а):
Я не ошиблась, ведь читали вы его на языке автора?

- Взял на себя такую смелость в надежде , что большинство из присутствующих не знают итальянского. - Сказал граф и понизив голос продолжил, - Зачем всем открывать смысл слов, предназначавшихся одной-единственной.
Загородив леди от посторонних взглядов своей мощной фигурой, Каррингтон взял Александру за руку и украдкой поцеловал маленькую ладошку, которую леди поспешила высвободить.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 




Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение