Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
11.06.14 14:02 |
Наследство дона Терессио Дон Гуэрра |
---|---|
После третьей порции водки, в комнату вошла служанка с подносом на котором возлежали какие-то баночки с мазями, лекарства и бинты. Видя её неуверенность и испуг Дрэго убрал свой револьвер на рядом стоящий столик.
- Давай без лишнего и по быстрому - грубо предостерег служанку у которой дрожал поднос на руках. - Я не кусаюсь, кончай трястись и приступай к делу. Служанка молча кивнула и по быстренькому обработала Дону Гуэрра рану. Взяла бинт и неуверенно замялась - Дон Гуэрра, поднимите руки. Я.. я .. вас перебинтую - К черту твою марлю - отрезал Дрэго - Сворачивай своё барахло и вали. - Дон Гуэрра, только не говорите Дону Молинаре, что я была у вас, иначе меня уволят или... - со слезами на глазах обратилась к нему служанка - Дон Малинаре отдал приказ никого из прислуги к вам не подпускать, но один ваш человек пригрозил мне, если я не исполню ваш приказ. Мне надо бежать - девушка нервно сминала пальцами свой передник и пятилась к двери. - Поднос свой забери - в раздражении бросил Дрэго ей. В этот момент в комнату вошел Багз. Служанка схватив поднос ринулась к двери и Мартино отвесил ей шлепок по заднице для ускорения. Мартино достал чистую рубашку и протянул своему боссу. - Это было ирландское отродье - донес он вести плеснув и себе глоток водки в горло - От него уже бессмысленно что-то узнать. Я подозреваю, что его кто-то нанял. Ирландские банды не сунулись бы на такой размах. И ещё - он сделал паузу - Твои солдаты уже жаждут крови. - Я в этом не сомневаюсь - сунув в кобуру револьвер ответил Дрэго и надел пиджак - Но мы дождемся Комиссии. Багз согласно кивнул. Если по жизни Дон Гуэрра практически и поступал со всеми не честно, то в этом случае он придерживался другой позиции. Багз знал что у босса может в любой момент исчерпаться терпение, но у него были свои планы, что позволяли ему сдерживать свой темперамент не смотря покушения, случившиеся за эти два дня. - Сегодня все едут в оперу. - проинформировал Багз - Значит мы будем там. Дон Гуэрра в сопровождении Мартино Пагано вышли из особняка Терессио - Люди сейчас подгонят машину - предупредил Багз - Я не был уверен, что ты поедешь. - Тогда перекурим Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
11.06.14 15:25 |
Наследство дона Терессио Дон Гуэрра |
---|---|
Пока Дрэго курил, машина уже ждала. Багз предложил по пути в Метрополитен-оперу заскочить в цветочный магазин.
- Я знаю, что ты не испытываешь особой симпатии к мисс Флейм, но всё же отдаешь должное оперному искусству - упредил Багз Дона Гуэрра, предполагая его реакцию. - Делай, как считаешь нужным - отмахнулся Дрэго. - Я всегда это делал в те не частые твои визиты в оперу - признался Багз Дрэго лишь хмыкнул и отвернулся к окну. Мартино самолично выбрал самый роскошный букет цветов и передал одному из людей Семьи, приказав после занавеса передать цветы главной исполнительнице этого вечера. Дрэго в действительности не был особым любителем оперы, но всё же признавал, что она его в какой-то мере волновала и обескураживала, привнося в его душу, что-то теплое и светлое, которого у него отродясь не было. Голоса завораживали и внутри всё переворачивалось. Слишком прекрасным это было для такого человека как Гуэрра. Слишком возвышенным и глубоким, когда такой, как он, не отличался глубиной чувств. Он слишком далек от всего этого. Поэтому он редко чтил своим присутствием Метрополитен-оперу. Когда они прибыли Дрэго заметил, что люди и машины Молинаре уже были на месте. Значит она уже здесь. Вместе со своей свитой он вошел в здание. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
12.06.14 04:00 |
Наследство дона Терессио Дон Гуэрра |
---|---|
Молинаре никогда ничего не делает просто так. Дрэго был уверен в его расчете, когда обратил внимание с кем он усадил свою дочь в оперном зале. Значит он решил подложить её Ламберти. Глупец. Гуэрра смерил Дона Ламберти холодным взглядом, в котором читалась угроза. Он этого не допустит. Он сделал свою ставку уже давно и не в его правилах отступать. Он сделал уже один шаг, чтобы приблизиться к Лучии и сделает ещё один, и ещё, если это потребуется, пока не получит её.
Дрэго перевел прищуренный взгляд на Лучию. В своём вечернем платье она была прекрасна, словно богиня. Такая юная и волнующая. Несмотря на своё не длительное замужество для него она была всё такой же чистой и невинной, как тогда, когда он в первый раз по настоящему взглянул на неё. Это был день её свадьбы, в тот день семейства Терессио и Молинаре собрали всех, устроив размах празднества объединения двух семей. Такая хрупкая, совсем ещё девочка должна была достаться старику. Он смотрел на неё, казалось, такую неземную в белом роскошном платье. Она улыбалась гостям, но от его пристального внимания не укрылось, что во взгляде её была тревога и безысходность. Она старалась для отца, для своего будущего мужа быть такой, какой они хотели её видеть, такой, какой она должна быть для них. Покорность, смирение, загубленная девичья душа. Тогда в его душе что-то перевернулось. Это была не жалость и сочувствие. Это было совсем другое. Для него это было непривычным состоянием. Это было желание не только обладать этой девушкой, это было намного больше. Но такая как она была слишком хороша для такого, как Гуэрра. Он смотрел на невесту Терессио и чувствовал себя грязным пятном на фоне её белизны и юного света, исходящего от неё. Такой как он мог только запачкать её, своими руками, которые всю его жизнь были в чужой крови. После дня свадьбы он не переставал думать о ней, желать её для себя, хоть и сомневаясь, что она когда-нибудь окажется рядом с ним. Но это была единственная девушка, которою он так хотел. Он не умел быть любезным, говорить красивых слов, грубость и жестокость, его наглые замашки, были его сущностью. Вряд ли бы такая, как Лучия, отвела в своем сердце хотя бы крошечное место для него. В его жизни женщины не имели никакого места. Вереница шлюх, удовлетворяющих его потребности. Ни любви, ни привязанности. Порядочные девушки боялись его и обходили стороной, а алчные, развращенные шлюхи липли к нему, как пчелы на мед. Он брал от них то, что ему было нужно, никогда ничего не давая взамен. Но только не с Лучией. Дрэго обратил внимание, как Ламберти наклонившись, что-то сказал Лучии и она ответила ему. Его пальцы с силой сжались в кулак. Он с большим удовольствием, прямо бы сейчас, приставил дуло своего револьвера к виску Ламберти и разнес бы ему мозги. Свет в зале уже погас и Дрэго нехотя перевел взгляд на сцену. Он умеет ждать... По началу он с равнодушием наблюдал за происходящим на сцене, практически ничего не слыша. Его мысли были заняты другим. Но постепенно сцена завладела его вниманием. Это был второй раз, когда он слушал "Тоску", но сегодня в мрачности своего настроения это было, как в первый раз. Его взгляд невольно приковался к Оливии Флейм. Сегодня она была как никогда великолепна в своём исполнении. Он казалось ощущал все её чувства, которые она вкладывала в слова, пропитанные болью и страданиями. Её голос мощными ударами пробивался в его жесткую броню бесчувственности. В каждой ноте, которую она брала слышался крик отчаяния, тоски и горя. На долю секунды в нём проскользнуло сочувствие к этой женщине. Слишком быстро, чтобы осознать его. Но сейчас он смотрел на эту женщину совсем по другому. На миг она предстала перед его глазами, слезы застилали её глаза в день похорон. Она была любовницей Терессио, а для Дрэго это было всё равно что шлюха, которую одаривает своим вниманием, средствами, сильный покровитель. Но сейчас он видел не шлюху, а женщину, слезы которой были искренни, терзаемая болью утраты. Она любила Терессио и ради того, чтобы быть с ним, она была согласны всегда оставаться в тени, довольствоваться тем, что было, не требуя большего, счастливая от того, что и так у неё есть. Теперь у неё нет ничего. Он ошибался на счет неё, но это всё равно ничего не меняло. Люди делают жизнь жестокой и опасной, но на самом деле это сама жизнь жестока, кого-то она толкает на преступления, а кто-то страдает от них. В мире нет справедливости. Приходится приспосабливаться и жить. Гуэрра не мог вернуть Оливии, то что было отнято у неё навсегда. И даже если бы мог повернуть время вспять ничего бы не изменил. Но он мог дать ей свою защиту. Он мог позаботится о том, что бы эта женщина, на долю которой выпало страдание, никогда ни в чем не нуждалась, дать ей уверенность в том, что её настоящее и будущее будет в безопасности. Чувствовал ли он себя кончиной скотиной? Нет. Он был таким какой есть. Под занавес мисс Флейм опять вышла на сцену под бурные аплодисменты и исполнила ещё одну песню. Зал опять рукоплескал. С непроницаемым лицо Дрэго провожал взглядом удаляющуюся фигурку женщины со сцены за кулисы. - Проводи меня в гримерку мисс Флейм - глухим голосом приказал он Мартино и переместил свой взгляд на то место где должна была сидеть Лучия, но место оказалось пустым - И узнай куда делась синьора Терессио. Багз отдал приказ одному из своих людей, а сам сопровождая Дона Гуэрра вышел из зала, направляясь по коридорчику где располагалась гримёрная мисс Флейм. Без стука Гуэрра толкнул дверь и вошел, оставив Багза снаружи. Женщина вздрогнула от стука захлопнувшейся двери и вскинула удивленный взгляд в зеркало. Их взгляды встретились. Он видел какая ненависть загорелась в её глазах, обращенная к нему. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
12.06.14 10:57 |
Наследство дона Терессио Дон Гуэрра |
---|---|
Их взгляды скрещивались всего доли секунды, а потом Оливия вернулась к своему прерванному занятию. Гуэрра не сводил с неё пристального взгляда, наблюдая за её движениями и гадая, что у этой женщины сейчас на уме. Он терпеливо выжидал, позволяя ей эту прихоть, предполагая, что она это делает намеренно. Последний штрих, и наконец она встала и повернулась к нему, готовая удостоить его своим вниманием. Величественная в своей красоте, женщина, знающая себе цену, знающая какой властью может обладать над мужчинами. Её соблазнительная улыбка адресованная ему насторожила Дрэго.
Оливия Флейм писал(а):
- Какая честь для меня, дон Гуэрра, не знала, что вы поклонник оперы. - Медленно обойдя вокруг мужчины, она позволила ему наблюдать за томной-плавностью своих движений, почувствовать близость, вдохнуть запах её духов. Остановившись с боку, она легко опёрлась на руку мужчины и почти прижавшись грудью к его плечу. Оливия отступила на шаг и посмотрела мужчине в глаза. - Спасибо за цветы, они прекрасны, но вам, право, не стоило утруждаться ещё и личным визитом. Её голос зазвучал словно мелодия. Медленной, завораживающей походкой, она обошла вокруг него, слегка прикасаясь к нему. Он чувствовал волнующий аромат её духов. Оливия словно окутывала его вуалью соблазна. Гуэрра не пошевелился, только наблюдал за ней. Она словно кошка ластилась к нему. Он мог бы хорошенько погладить её против шерсти за это. Сейчас в этом образе в котором она пред ним предстала, напоминала шлюху. Но он уже знал, что она не такая, он видел её настоящую. Когда она наконец отступила от него на шаг он заговорил. - Не стоит, мисс Флейм, выставлять передо мной свои прелести и обольщать меня своим совершенством. Я не за этим сюда пришел - ровным без эмоций голосом - Не унижайте себя этим. Возможно в другое время и при других обстоятельствах я и купился бы на это. Но в данный момент меня это совершенно не интересует. Гуэрра только сейчас заметил, насколько завалена была гримерная Оливии цветами, потому что его взгляд был всецело прикован к женщине. Но среди этих букетов он не увидел того самого, который Мартино купил специально для неё. Избавилась от него? Он не разочарован, у неё есть на это право. - Вы понимаете, что со смертью Терессио вы остались одна, лишившись его покровительства и защиты? - он сделал небольшую паузу, оценивая её реакцию. - К тому же, насколько мне известно у вас есть сын - на последнем слове он сделал ударение Гуэрра уже знал, что у Оливии есть сын, Мартино успел ему доложить об этом, он был человек, который всё подмечает и собирает информацию о заинтересовавших его персонах. Всегда предчувствуя, что это может ему пригодится. - Вы думали о том, что теперь с вами будет? И что вас ожидает в будущем? - опять пауза и всё такой же пристальный взгляд - Я могу вам дать надежность и безопасность, своё влияние и вы спокойно можете жить ни о чем не волнуясь и не боясь. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
12.06.14 13:08 |
Наследство дона Терессио Дон Гуэрра |
---|---|
Оливия Флейм писал(а):
- Вы хотите обеспечить будущее моё и моего сына? Если брать во внимание то, что вы пришли сюда "не за этим", могу я поинтересоваться чем вызвано ваше щедрое предложение, дон Гуэрра? Неужто совесть замучила? - даже не пытаясь скрыть своих подозрений, Оливия придала фразе насмешливо-сострадательный тон и открыла дверь. - В таком случае я, конечно, принимаю вашу бескорыстную помощь, дон Гуэрра. Было бы глупо не принять.
Словно подчёркивая очевидность сказанного, Оливия пожала плечами и, посмотрев на мужчину через плечо, сказала: - Спасибо, а теперь, как мне кажется, вам пора. Гуэрра схватил её за запястье и рванул к себе, другая рука впилась в плечо. Приоткрывшуюся дверь он пинком вернул на место. Его задевал этот насмешливый тон, который она себе позволяла с ним. Она его ненавидела и имела на это полное право. Она имела полное право его подозревать Да, в её глазах он был мерзавцем, бездушным убийцей. Так сложились обстоятельства. И он не чувствовал за собой вины, что этой женщине пришлось страдать, просто обязанным, что-то сделать для неё. Ей не понять... Он сдерживал себя, чтобы просто напросто не свернуть ей шею, за ту манеру в которой она изложила свои слова. На счет неё у него не было никаких планов и ей действительно не стоит ждать, что он потребует от неё щедрой платы. - Ты можешь считать меня кем угодно и всё, что ты ни подумаешь будет большей частью правдой. Но не суди о человеке до конца, которого ты совсем не знаешь. - удерживая в руках заговорил Гуэрра, чувствуя как напряглось её тело, смотря прямо в глаза - Чтобы мной не двигало сейчас, ты можешь не сомневаться в моей честности. Я не представляю угрозы ни для тебя, ни для твоего сына. Я просто хочу, чтобы ты это приняла без лишних слов и вопросов. И я не жду от тебя благодарности. Я это делаю, потому что хочу так. Подозревай, испытывай ко мне ненависть и презрение. Но запомни, у меня не было намерения причинять тебе вред. Может быть... ты когда-нибудь меня простишь - он отпусти её. - Больше мне нечего сказать тебе - и развернувшись, открывая дверь бросил через плечо уже не смотря на Оливию - Мои люди отвезут тебя домой. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
12.06.14 14:52 |
Наследство дона Терессио Дон Гуэрра |
---|---|
Оливия Флейм писал(а):
- Дон Гуэрра, - заговорила она, когда мужчина уже почти вышел из гримёрной, - может вы и не рассчитываете на благодарность, но это ведь не значит, что я не могу испытывать её за оказанную в столь трудный для меня момент помощь. Вы поистине очень щедры, и я буду рада, если вы найдёте время и примете моё искреннее приглашение в ресторан. Пусть это мелочь, но мне хотелось бы этим приглашением выразить вам свою признательность. Гуэрра чувствовал ложь за версту. Он ни за что не купится на это её притворное приглашение, на эти пропитанные ложью слова. Но в тоже время он восхищался её стойкостью и выдержкой. Но это бессмысленно, противостоять ему, Дону Гуэрра. Оливия может биться, её оружием может быть месть, только всё равно проиграет. Обернувшись он смерил её ледяным взглядом. - Нет. Вы не входите в мои планы на вечер - последовал отказ на её предложение - Жажда мести сладка по своему определению, но стоит подумать, какую цену в итоге придется заплатить за неё - заметил он женщине, предупреждая её действия и поступки в будущем - В обманчивости своей она оставит вам лишь только горечь и ничего не даст взамен. Дон Гуэрра вышел и закрыл за сбою дверь. Он возвращался в ещё более мрачном настроении чем был до приезда в оперу. Он знал, что впереди его ждет бессонная ночь. А утром должен состоятся совет Комиссии. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.06.14 00:12 |
Наследство дона Терессио Дон Гуэрра |
---|---|
Ну что ж наконец-то они все собрались. Ламберти, Молинаре, Корелли и он сам, Гуэрра. Все они готовы перегрызть друг другу глотки за лучший кусок, за большую часть и все они сохраняют маску учтивости, соблюдая мирность переговоров, скрывая свою жадность и выгоду словами "нам не нужна война" Кровь уже начинала проливаться, доказывая обратное. И Дрэго был уверен, что она прольется ещё не раз. Молинаре начал свою речь с официальных слов, которые наводили скуку. Не было сомнений, что за собой он оставит большую часть выгоды, уверенный, что другие проглотят свои куски не вступая в конфликт. Вступать сейчас в конфликт и споры никому не выгодно. К чему это приведет даже не вызывает сомнений. Удовлетворится ли каждый открыто? Было сомнительным. Гуэрра перевел прищуренный взгляд на Молинаре. И только этого Дона в какой-то мере могло всё устроить. Ведь всё продумано заранее, не так ли Молинаре, послал ему свой мысленный вопрос. Каких то несколько жалких районов Бруклина? Бруклин и так был почти весь его. Что изменилось? Ничего. Эти районы и так в скором времени были бы подвластны Гуэрра. Часть Куинса уже в руках Молинаре. Что ж с этим уже не поспоришь. Остальное делиться между остальными. Не плохо. Но Гуэрра этого было мало. Мало было бы всего, чего только не предложил бы Молинаре в целях сохранения мира.
- Не думаю, что меня может удовлетворить такой раздел - спокойно заметил Гуэрра, думая о том, что если бы не он, то они бы сейчас не сидели тут и не делили чужую территорию В чем-то смерть Терессио была выгодна всем. Они без особого труда могли отхватить по куску не прилагая к этому особо руку. Ведь ни для кого не секрет, что удовлетворится тому, что каждый имеет этого мало. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.06.14 10:46 |
Наследство дона Терессио Дон Гуэрра |
---|---|
Дон Молинаре писал(а):
- Что хочет предложить дон Гуэрра ? Мы с Витторио, - легкий кивок чуть в бок на консильери, - готовы прислушаться к предложениям. На то мы все здесь и собрались. Но прежде чем говорить о том чего хочет, Гуэрра позволил сначала высказаться Дону Ламберти. Его очень занимало, на что согласиться, что не приемлет или возможно предложит свой вариант Дон Малинаре, естественно учитывая свою выгоду от этого. Гуэрра перевел подозрительный взгляд на Ламберти. Дон Ламберти писал(а):
район нижнего Манхэттена, вплоть до Сорок второй улицы. Что же касается Квинса, то я откажусь от доли в разделе этой территории за три четверти легального бизнеса Терессио. Услышав слова Ламберти о легальном бизнесе Гуэрра подавил недовольную улыбку, довольно ожидаемый ход дела. Легальный бизнес естественно привлекал и даже очень, упускать такое может только полный кретин. Дон Молинаре писал(а):
- Думаю все из нас согласны, что больше всего от смерти дона Джино потеряли его жена и дочь. Я хотел предложить им половину легального бизнеса, сицилийцы никогда не обидят вдов погибших... Если остальные не против, но я готов отдать оставшуюся половину в руки дона Ламберти, если он откажется от притязаний на Манхэттен и Куинс. - Одна четверть уйдёт Лучии, Молинаре был уверен, что Франко поймёт, Пауло поддержал его в желании получить три четверти. И Ламберти их получит, как только женится на его дочери. Нет, Гуэрра определенно был с этим не согласен. Он ничего бы не имел против того, чтобы Лучия и Альма ДиЧиара получили по четверти доли. Но кто этими долями будет управлять? Определенно не женщины. И учитывая тот момент, что по словам Багза, Молинаре и Ламберти имели разговор до Комиссии, учитывая тот факт, что Молинаре подсаживал свою дочь к Ламберти в опере. Спроста ли всё это? Конечно, такой подход устроит обоих. Если между ними уже существует какая-то договоренность. А если посмотреть на это в целом, то Молинаре это ещё больше на руку. Рене Альерри писал(а):
- Господа,- начал Корелли очень спокойно,-. Все вы знаете о моей территории, думаю никому из присутствующих не стоит о ней напоминать и повторяться. Из того что принадлежало Терессио я бы предпочел Верхний Ист Сайд, и клубы Куинса. Все остальное господа, мне не интересно. Наконец заговорил Дон Корелли. Его притязания немного даже возмутило. - Все клубы Куинса, Дон Корелли? Я не ослышался? Не слишком ли далеко вы заходите? - не показывая своего недовольства переспросил - Что касается меня - он обвел взглядом всех Донов - То меня не устраивает раздел в отношении легального бизнеса Дона Терессио. Я был бы не против сам забрать вторую половину. Что касается некоторых районов Бруклина, то я это принимаю. Куинс можем разделить не только территориально, но и в плане бизнеса - намекая Корелли, что все клубы Куинса ему не видать. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.06.14 13:54 |
Наследство дона Терессио Дон Гуэрра |
---|---|
Дон Корелли писал(а):
-Не думаю,- закинув ногу на ногу, Френк посмотрел на Дрэго, так же спокойно продолжив,- тем более что твое предложение
- о разделе территориально, меня совсем не устраивает. - Не хотите иметь часть Куинса, это ваше дело, Дон Корелли. Я воспользуюсь вашей щедростью и заберу её себе. Тогда может остановитесь только на Верхнем Ист-Сайде? Я не потерплю на своей будущей территории Куинса, чьё-либо присутствие, только потому-что этот кто-то решил оставить за собой все клубы. Стоит ли всё так усложнять? - интонация в голосе Гуэрра прозвучала предупреждающе. - Не разумнее ли его поделить, чем откусывать по кускам? Кстати - Гуэрра перевел взгляд на Ламберти - Если Куинс вам не нужен я и вашу часть могу взять под свой контроль, исходя из того, что Дон Молинаре предлагал его разделить. Но тогда ваш обмен на легальный бизнес становится не уместным, учитывая мою заинтересованность в этом направлении. - Гуэрра был нагл, но в этом не было ничего особенного. Совет ещё долгое время продолжался, пока они наконец не пришли к соглашениям. При этом все старались сдерживаться, чтобы различные разногласия в спорных моментах не переросли в жесткий конфликт. Несомненно, на что-то пришлось закрыть глаза, в чем-то отказаться от своих притязаний. Весь Брукли полностью остался за Гуэрра, пара заводов перешли в его руки, близлежащие расположенные клубы к его территории, ну и часть Куинса. Гуэрра пошел на некоторые компромиссы, и хотя в целом нельзя было сказать, что он остался доволен, всё же нельзя было не признать, что это довольно не плохое и прибыльное приобретение. Дон Молинаре писал(а):
Традиционно за окончание комиссии предстояло выпить по бокалу спиртного, непременно чокаясь, так чтобы жидкость переливалась из бокала в бокал. Один из косильери случайно перевернул бокал с коньяком, и Пауло отставил свой. он не станет пить, если не станут пить все. Всё было кончено и теперь утвержденные сделки следовало закрепить. Коньяк уже был разлит в бокалы и преподнесены Донам. Гуэрра уже хотел приподнять свой бокал, как тому велит традиция и чокнутся, но небольшой казус остановил его. Бокал одного из Донов был разлит. И Дрэго повременил со своим, продолжая его держать в руках, подозрительно прищурившись Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.06.14 15:37 |
Наследство дона Терессио Дон Гуэрра |
---|---|
Дон Корелли писал(а):
- Господа,- отставляя свой бакал назад на стол, и кивая головой на консильери,- можете считать меня суеверным, но я предлагаю отметить окончание наших переговоров в клубе, и поднять первый тост именно там. Дрэго был согласен с таким предложением и не накалять обстановку. Разлитый бокал коньяка не был случайностью и каждый из Донов знал, что за этим стояло. И слова о суеверие, это было хорошим прикрытием чьего-то промаха. Гуэрра вернул бокал на место и поднялся из-за стола переговоров. Самая важная часть их пребывания здесь наконец-то свершилась. Принесет ли им это всё в дальнейшем мирное положение теперь покажет время. А на сегодняшний вечер в честь завершения переговоров была запланирована поездка в клуб. Дон Молинаре писал(а):
- Ламберти, я полагаю ты захочешь пригласить с нами мою дочь? Значит всю стайку племянниц мы возьмём с собой. Машины будут готовы к выезду через час. В чей клуб,синьоры, мы отправимся? - В выборе клуба нет критичности, можно выбрать любой - Гуэрра любезно улыбнулся - Хотя бы тот, что в паре кварталов от сюда. "Tentamento"вполне хороший и достойный выбор, чтобы отпраздновать наш свершившийся совет. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.06.14 17:39 |
Наследство дона Терессио Дон Гуэрра |
---|---|
Когда определились с клубом Дрэго покинул кабинет и направился в отведенную ему комнату. Через какое-то время к нему зашел Мартино Пагано, отлучившийся после совета по делам.
- Все сделали вид, что остались довольны - ослабив галстук и плеснув себе водки, посмеиваясь заметил Багз - Лицемерие, часть игры - насмешливым тоном ответил Гуэрра развалившись в кресле и закуривая - И все играем по крупному, в большинстве случаев не соблюдая правил. - Потому что риск может быть оправдан - Гуэрра стряхнул пепел в пепельницу и опять затянулся - Вспомни наши былые годы. Нам порой приходилось совсем не сладко. Но оно того стоило, не так ли? - Да.. - протянул Мартино посмеиваясь и перешел к делу - Я оставил несколько людей у дома мисс Флейм. Она даже не заподозрит, что за ней наблюдают. - хмыкнув он всё же уточнил - Ты уверен, что тебе это надо? - Мне не сложно сделать это для неё. - ответил Гуэрра затушив сигарету - Она вольна жить, как ей хочется. Я не посягаю на неё. Всё что будет делаться в отношении этой дамы должно быть строго соблюдено. Ей никто не причинит вред и она не будет ни в чем нуждаться. Найдет себе нового любовника и мы забудем о ней. - Сегодня утром, к ней пришел один тип - доложил Багз, получив только информацию от своих людей - Его узнали, журналист из "Нью-Йорк Таймс". - он многозначительно посмотрел на Дона - Думаешь меня это может насторожить? - потирая подбородок, задумчиво спросил Гуэрра - Она умная женщина и не будет рисковать самым дорогим, что у неё есть. - сделал намек - Скорей всего это лишь обычное интервью. Но мне ли тебе говорить, что в таких случаях надо делать? - Всё понял, Дон Гуэрра - кивнул Мартино и преподнес следующую информацию. - Вчера в опере, ты отдал приказ проследить куда делась вдова Терессио - Мартино сделал ещё один глоток водки - Как оказалось, её застали наедине с одним мужчиной, это один из людей Корелли, простой солдат. Что они там делали вызывает вопрос. - видя заинтересованность во взгляде Дона продолжил - Сегодня утром синьора, две племянницы Терессио, Альма ДиЧиара с сыном и своей подругой синьориной Бруно выезжали на прогулку. Совпадение ли, что синьора ДиЧиара была в сопровождении того типа? - Ты думаешь, что там может что-то быть? - Гуэрра был недоволен такой новостью, чтобы кто-то чужой, какой-то паршивый солдафон, осмелился подходить к Лучии и уж тем более к ней прикоснуться. Ему хватило Терессио, ему поперек горла был сейчас Ламберти. Всё пока складывалось не так, как он хотел бы. Но она должна быть его. Одна цель была уже достигнута. Остается опять ждать... - Убрать - всего одно слово и Багз кивнул не нуждаясь в уточнениях. Дон Молинаре писал(а):
Машины семейств припарковались возле клуба. Яркая вывеска, Чересчур раздетые девушки и громкие крики зазывалы. На сегодня зал будет закрыт для людей чести, но нью-Йорк всегда живёт и днём завтрашним. Молинаре, подозвал охранника и приказал, чтобы девиц убрали, пока они не зайдут внутрь. Вереница машин припарковалась у клуба со сверкающей вывеской. Это был закрытый вечер в клубе, только для членов семей Донов. Дрэго Гуэрра и Мартино Пагано в сопровождении своих людей вошли в здание. Музыка тихо играла. Сцену заканчивали подготавливать для выступления. Стол уже накрывали, усаживающимся гостям официанты наливали вино. Гуэрра задумчиво обвел взглядом зал, сцену, прошелся взглядом по людям собравшимся здесь сейчас. Мартино о чем-то ему говорил, а он почти не слушал его приковав свой взгляд к Лучии Терессио. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
14.06.14 03:57 |
Наследство дона Терессио Дон Гуэрра |
---|---|
Всё было уже спланировано, неважно где это должно было быть, его люди всего лишь ждали команды. В прошлый раз они хорошо постарались, никого не оставив в живых. Отчаянные парни, готовые рисковать жизнью выполняя приказ своего Дона, ни капли не сомневаясь в достижении результата, ни капли не волнуясь, что могут пролить и свою кровь. Гуэрра проявил терпение и дождался совета Комиссии. Проявив сдержанность он стерпел все попытки покушения Донов. Зарвались они все... Теперь их всех можно пускать в расход. Гуэрра равнодушно взирал на сцену, практически не притрагиваясь к выпивке. Багз был весь во внимании, на лице была сосредоточенность. Он должен был успеть вовремя убрать Дона Гуэрра с линии огня. Считая секунды он то и дело бросал взгляды на дверь. Охрана была рядом, не позволяя себе расслабляться. Дрэго сегодня очень рисковал и всё зависело от быстроты реакции его людей, его самого. В случае провала, он не мог позволить, чтобы на него пала хотя бы тень подозрения. Он рисковал Лучией. Но эти мысли он старался глубоко запрятать в себе и не думать, что с ней что-нибудь случится. В его сердце всё ещё грелась надежда.
Оливия Флейм писал(а):
Оливия обошла остановившуюся прямо перед входом в клуб машину, пересекла вестибюль и вошла в шумную залу. Здесь было не только очень шумно, но и народу в зале было так много, что ей пришлось остановиться на входе, чтобы сориентироваться где искать нужного ей человека. Наконец, узнав дона Гуэрру, она поджала губы, прогнала с лица все эмоции и пошла к его столику. Мартино кашлянул привлекая внимание Дона и кивнул на дверь. В дверях появилась женщина. И Дрэго не поверил своим глазам, узнав в ней Оливию Флейм. Она оглядывала зал, как-будто кого-то искала и пошла прямо к столу за которым он сидел. Что ей здесь надо было? Её не должно тут быть! Запущенный механизм он уже не мог остановить. Практически следом за ней двери распахнулись и двое людей, пустили автоматную очередь по находившемся в зале людям. Звон бьющегося стекла, крики, грохот мебели. Реакция Багза была молниеносной. Резким толчком он приложил своего Дона к полу одновременно переворачивая стол, делая его щитом. Охрана уже плотным кольцом оцепила Дона Гуэрра. Он не мог видеть в этом хаосе, взорвавшим этот зал, что происходит. Его люди тоже стреляли, но не столь интенсивно, как люди других Донов. Но кто заметит это в этой кровавой суматохе. Последняя автоматная очередь. Остались лишь стоны и плачь. И легкая дымка расстилалась по залу. Один из охранников подал Гуэрра руку, помогая встать. Рядом чертыхнулся Багз, отрывая рукав пиджака и следом рубашки. На плече была кровь. Он провел по ней пальцем и сплюнул, бросив Дрэго через плечо, что его всего-лишь поцарапало. Но Гуэрра практически не слушал его. Он смотрел на то место, где была мисс Флейм, когда началась перестрелка. Оливия Флейм писал(а):
Но не успела она сделать и несколько шагов, как двери за её спиной распахнулись и началась пальба. Оливию словно кто-то толкнул в бок, да так сильно, что она потеряла равновесие и начала падать. Следующий удар пришёлся в руку, и Оливия схватилась за неё, в надежде унять вспыхнувшую боль. Рука оказалась мокрой... это было так странно, что Оливия отняла от неё ладонь и посмотрела в чём дело. На её руке была кровь. Упав на колени, Оливия почувствовала резкую боль в боку, такую острую, что сознание покинуло её ещё до того, как тело соприкоснулось с полом. Женщина лежала на полу, лицом вниз. По ней растекалась лужица крови. Оттолкнув одного из своих охранников он быстрым шагом преодолел расстояние и опустился перед ней на одно колено. Он дал себе слово, что ей больше никто не причинит вред, он дал себе слово, что обеспечит ей безопасность. Он предложил ей свою защиту. Коварство судьбы. Он уже нарушил своё слово, причем своими же руками возможно убил. Гуэрра неуверенно протянул к ней руку, пальцы коснулись её плеча. Перевернув её он думал уже увидеть остекленелые глаза на её лице, искаженном болью и ужасом. Они были закрыты. Он дотронулся до её шеи, в надежде почувствовать пульс. Он был слабым, но был.. Терять время было нельзя. Гуэрра взяв на руки женщину двинулся на выход, перешагивая через мертвые тела. - Подгони машину, быстро! - крикнул он одному из своих - Что с Лучией? - вопрос уже был адресован Багзу - Я всё выясню - последовал короткий ответ На улице уже собралась толпа зевак. До него долетали обрывки голосов, чьи-то крики. Кругом царила суета. Один человек открыл дверь и Гуэрра забрался в машину вместе со своей ношей. И автомобиль тут же рванул с места в близлежащий госпиталь. Мисс Флейм лежала у него на руках, истекающая кровью и ему становилось противно от самого себя. Ночные огни мелькали за стеклом, выхватывая в темноте её бледное лицо. Он чувствовал, как его одежда пропитывается её кровью. Придерживая Оливию одной рукой, он провел пальцами по её волосам, приглаживая растрепавшуюся прическу, убирая спутанные прядки с лица. В следующую минуту его ладонь прошлась по её щеке, с нежностью, которую Гуэрра не ожидал от себя в отношении этой женщины - Всё будет хорошо- прошептал он Оливии, хоть она и не слышала его. Машина неслась с бешеной скоростью. Обгоняя и подрезая нерасторопные "телеги"на дороге. Но Гуэрра казалось, что они едут так долго, ведь каждая секунда на счету. Наконец показалось здание госпиталя. Машина резко затормозила. Дверь распахнулась и выбравшись из машины Гуэрра быстрым шагом с Оливией на руках за считанные секунды оказался в приемной госпиталя. Мед. персонал тут же засуетился. Мисс Флейм уложили на каталку и сразу же повезли в операционную. - Головой отвечаете за неё! - угрожающе предупредил он доктора и вышел из больницы покурить. Курить хотелось.. и много.. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
14.06.14 16:09 |
Наследство дона Терессио Дон Гуэрра |
---|---|
Одна сигарета, вторая... Казалось минуты складывались в часы. Ночь. Гуэрра не обращал внимания на стоявших чуть в стороне своих людей и смотрел в ночную темноту. Такую же черную, как и его душа. Там, у него за спиной, за стенами этого госпиталя возможно умирала женщина. И эта смерть будет на его совести. За ним тянулась вереница смертей, случайных и спланированных и все они ровным счетом ничего не значили, чтобы усомнится или сожалеть, чтобы что-то изменить или задуматься. Равнодушный ко всему, что не касалось лично его интересов. Зачем он сейчас тут стоит и беспокоится жива она будет или нет. Останется жива, и будет ещё больше его ненавидеть. Но к этому чувству он по сути давно уже привык и смеялся над этим. На подъездной дороге к госпиталю остановилась машина, осветив силуэт Дона Гуэрры. Мартино Пагано уже разнюхал всё и про всех и спешил с докладом.
- Я привез тебе сменить одежду - первым делом сказал он подходя к Дрэго. Гуэрра опустил взгляд на свой пиджак, на котором кровавые пятна были всё ещё влажными и согласно кивнул - Что ещё? - Корнелли и Ламберти ранены и свалили зализывать свои раны. Молинаре не задели - недовольно озвучил свои новости Багз, исполнители умерли мгновенно, наших двое раненных, один убит. - Дальше. - Синьора Терессио домой не вернулась. По словам наших людей она покинула клуб в сопровождении того самого солдата, которого ты приказал убрать - И почему его ещё до сих пор не убрали? - Моё упущение, Дон Гуэрра - признал свой промах Багз. В это время одна из медсестер, выглянула из-за двери и попросила зайти синьора Гуэрра, так как доктор уже освободился и может с ним поговорить. Ничего не сказав Багзу по поводу его оплошности Дрэго поспешил на разговор. - Её жизнь синьор уже вне опасности. - запинаясь затараторил доктор, продолжая делать какие-то пометки в записях - Жизненно важные органы не задеты. Два огнестрельных ранения. Одну пулю извлекли, другая лишь задела, пришлось наложить только пару швов. - Как долго она будет бессознания? - не выдавая озабоченности в голосе спросил Гуэрра, хотя внутри у него прошла волна облегчения. - Всё зависит только от неё - развел доктор руками - Мы сделали всё необходимое. Мисс Флейм потеряла много крови, но она молода и должна быстро пойти на поправку. Ей будет оказан надлежащий уход и мы уже переместили её в палату. Если хотите я вас провожу. - Поезжай в дом к мисс Флейм и предупреди её экономку, что случилось и убеди, что всё уже в порядке. Как только мисс Флейм придет в себя, она и мальчик смогут с ней увидеться. - отдал он приказ Мартино и в сопровождении доктора направился в палату. Двое его людей остались за дверями блюсти спокойствие и порядок. Доктор покрутившись около кровати мисс Флейм, ещё раз проверил пульс, что-то сам себе утвердительно кивнул и опять сделал пометку в записях и покинул палату, пожелав синьору Гуэрра доброй ночи. Дрэго пододвинул небольшое кресло стоявшее у стены поближе к постели и сел. Чистая одежда так и осталась в машине. А Багз уже уехал. Дрэго скинул пиджак на пол и закатал рукава рубашки. Облокотившись на подлокотник и подперев рукой подбородок он долго и задумчиво смотрел на мисс Флейм, пока сон наконец-то не взял над ним верх, прервав все его мысли. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
15.06.14 08:24 |
Наследство дона Терессио Дон Гуэрра |
---|---|
Он мог бы бросить её там, истекающую кровью умирать, перешагнуть через неё и уйти даже не оглянувшись. Он мог бы даже сейчас запросто избавится от неё, и заодно уничтожая ту правду, которую она знала о нём. Забыть вообще о её существовании. Но он не сделал этого. Гуэрра всегда сдерживал данные себе обещания. Он мог не держать слово перед другими, обманывая и предавая, но в отношении Оливии почему-то не мог так поступить. Возможно ему не стоило тогда приходить к ней в гримерную, не стоило вообще посещать оперу, не стоило прислушиваться и внимать незримым голосам, звучавшим в тот вечер. Тогда бы он не сидел сейчас здесь и его не волновало бы ничего, кроме собственной жизни и интересов. Он разрушил её жизнь. Он всегда всё разрушал двигаясь к своим целям. И не его дело задумываться о тех, кто страдает по его вине, кому он причиняет боль. И так странно, что он не мог так поступить с Оливией. Зачем она ему? Они никогда не станут даже друзьями, между ними всегда будет стоять смерть Терессио и правда о нём самом. Он причинил ей боль да и сейчас ей будет больнее не меньше. Она стала жертвой обстоятельств, а он хотел лишь хоть что-то исправить и дать ей гарантию, что ей он не причинит больше вреда. Но даже это было жестоко с его стороны по отношению к ней. Зачем ему эти лишние проблемы и заботы? Чтобы искупить вину перед ней? Довольно извращенное искупление. И определенно не уместные и не нужные чувства в его жизни. А сейчас в добавок к этим чувствам примешивалось и беспокойство за неё. Но об этом ей не нужно знать. И он уже всё решил..
Мысли Дрэго вернулись к Лучии, девушке которую он вожделел, о которой думал и ради которой убивал. Он убрал Терессио в расчете, что сможет заполучить её. Но Молинаре слишком труслив чтобы предложить ему свою дочь. Ламберти. Гуэрра и его конечно же убрал бы со своей дороги. Он убил бы всех, кто стоял у него на пути, даже самого Молинаре. И пусть своими действиями он разжигал бы кровавые войны, война у него в крови. Но сейчас сидя в этой палате и прислушиваясь к дыханию спящей Оливии ему стало казаться, что Лучия никогда бы не стала его, как он хотел того. Даже если бы он сделал своей насильно, она бы не принадлежала ему. Она бы никогда не полюбила его, она бы ненавидела его и боялась, она была бы покорной, но бесчувственной к нему. Дрэго не хотел этого. Он хотел чтобы она была счастлива, но с ним. Вот только дорогу к своим стремлениям он выстилал трупами и поливал кровью, как он всегда привык. Он принес бы ей только страдания. Дрэго никогда никого не любил. Любил ли он Лучию? Любовь не должна причинять боль тому к кому эти чувства направлены. А он бы исковеркал её жизнь и сам бы ничего не выиграл от этого. Он был эгоистом и жаждал получить своё. Все эти мысли злили его и выворачивали его душу наизнанку. Но смерть Терессио всё же не была напрасной, он всё равно бы это сделал, не желая объедения двух семей и увеличения их мощи. Погруженный в свои мысли Гуэрра не заметил, как уснул. Его разбудили первые лучи солнца, пробивавшиеся сквозь задернутые занавески на окне. Мышцы все затекли от неудобного положения. А сквозь закрытые глаза он чувствовал на себе взгляд голубых глаз, в которые он не хотел смотреть. Оливия Флейм писал(а):
Бежали минуты, а Оливия, глядя на лицо спящего мужчины, пыталась понять, что он тут делает. Обеспечивает ту самую обещанную безопасность? Достаточно было оставить человека перед дверью. Почему же ты сидишь тут собственной персоной, Дрэго Гуэрра? Он нехотя открыл глаза и посмотрел на Оливию. Бледная, как эти простыни, с темными кругами под глазами, с разметавшимися по подушке волосами, и даже в таком виде безумно красивая, она смотрела на него своими большими глазами. Наверное она была удивлена видя его у своей постели. Он и сам ни раз задавался этим вопросом в эту ночь, зачем он тут. - Доброе утро, мисс Флейм - хриплым ото сна голосом проговорил Гуэрра и слегка потянулся, чтобы размять затекшие мышцы - Как вы себя чувствуете? Вам больно? - скрывая озабоченность в голосе спросил и наклонился к ней ближе. Его и правда беспокоило её состояние, он и так уже принес в её жизнь страдание, а теперь ещё и это. - Прежде чем я позову за доктором, ответьте мне на один вопрос. Зачем вы пришли вечером в клуб? - он внимательно на неё посмотрел Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
15.06.14 16:06 |
Наследство дона Терессио Дон Гуэрра |
---|---|
Оливия Флейм писал(а):
- Разве оно доброе, дон Гуэрра? - настороженно и с лёгким интересом наблюдая за мужчиной, спросила Оливия. - Очень больно. Я, знаете ли, не привыкла, чтобы в меня стреляли - Оно определенно доброе мисс Флейм, потому что вы живы, пришли в себя и даже можете уже говорить - он слегка улыбнулся на её попытку пошутить на счет стреляли - Мне очень жаль, что с вами это случилось. Действительно жаль - повторил он отведя взгляд в сторону, не смея смотреть ей в глаза, скрывая ту правду, кто именно за этим стоит. Она не должна это знать. Её не должно было быть там. Он не хотел.. Напряженное молчание повисло в воздухе. Оливия Флейм писал(а):
- Я искала вас, - наконец сказала Оливия, когда молчать дальше было уже неудобно. - Хотела поговорить... Могу я задать встречный вопрос? - Оливия не дождалась ни ответа, ни даже кивка, но всё равно спросила: - Почему вы здесь? - она указала подбородком на кресло подле своей кровати, рядом с которым валялся залитый кровью пиджак. Слова о том, что она его искала, удивили его. И он опять на неё посмотрел, заинтересованный причиной такого. По его мнению она его видеть хотеть не должна, испытывая отвращение к нему. И он это понимал. Хотела ещё раз сказать ему о том, что она о нем думает? Послать ко всем чертям вместе со всеми его благими намерениями? Попросить исчезнуть его из её жизни и оставить в покое? Наивно было полагать, что он так и сделал бы. Не теперь... Она задала вопрос, которым он и сам задавался ни раз в эту ночь. Гуэрра молчал, не зная, что ей ответить. Устало вздохнув он протянув руку взял её за руку, погладив тонкие, изящные пальчики и легонько сжал. - Ты можешь конечно не верить мне, Оливия - он убрал официальность в обращении - Но я действительно беспокоюсь за тебя. Я взял на себя ответственность и не хочу, чтобы с твоей головы упал хотя бы волосок. Ты можешь сомневаться, и я это пойму. Но вчера, когда всё случилось, у меня было только одно желание, чтобы ты осталась жива. Давай оставим всё как есть сейчас и заключим мир. Я не желаю тебе вреда и не хочу причинять. Позволь мне просто позаботится о тебе и твоем сыне. Тебе нет смысла меня бояться и не доверять. - он выпустил её руку из своей и поднялся с кресла - Я отправлю к тебе доктора. Не буду больше утомлять, тебе необходим отдых, сегодня мы уезжаем. - и не давая никаких объяснений на последние слова он направился к двери. Открыв дверь, он на секунду остановился, обернувшись встретился с её провожающим взглядом и вышел. Двое его людей так и стояли у дверей, сонные, но делали вид, что готовы стоять тут до скончания века. Гуэрра прошел по коридору и вышел в приемное отделение госпиталя. Багз крутился около одной из медсестер, явно рассчитывая на продолжение. Но завидев своего дона тут же стал серьезен и отослал медсестру упрекнув её в том, что она плохо выполняет свои обязанности. - Как долго мы тут пробудем? - первым делом осведомился Базг подходя к дону Гуэрра. - Не долго. Как только доктор осмотрит Оливию, я прикажу подготовить машину скорой помощи, что бы её перевезти. - Ты хочешь забрать её с собой? - Базг был явно удивлен таким решением. - Ты уверен? - Да. Нужно возвращаться домой. Дела на сейчас тут окончены. Мы отхватили свою долю и у нас много дел впереди. А после вчерашнего нам разумней будет уйти в сторону. Люди которые исполняли мой приказ подвели меня, и это меня несомненно волнует. Если их мертвые тела кто-то по случайности признает из людей Молинаре, Корелли или Ламберти они несомненно посчитают это вызовом и вряд ли они так спокойно проглотят ту кость, что я им кинул. А её - обернулся в сторону коридора по которому он шел из палаты Оливии - Я не могу оставить и подвергать возможной опасности. Я не хочу, чтобы хоть кто-то к ней и близко подходил. Она уже сполна натерпелась. Ты поедешь к ней домой и прикажешь её экономке собирать вещи. Без лишних разъяснений. - Ты думаешь она вот так с радостью примет эту твою заботу после всего того, что было? - засомневался Багз - Ты тащишь змею в свой дом, которая только и будет думать, как больней тебя укусить. - Её мнения никто спрашивать и не будет. Пусть шипит сколько ей влезет. У неё всё равно нет выбора. - У тебя к ней особый интерес? - Не лезь не в своё дело, Мартино. Через два часа Мартино доставил в госпиталь экономку мисс Флейм, Мэри и её сына Алессандро. Гуэрра не стал им мешать своим присутствием при посещении Оливии. А через час, когда машина уже была готова он увез их в Бруклин. Хотели они этого или нет, он уже всё решил для себя. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |