Карта ролевой игры "Наследство дона Терессио"

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры

Все сообщения игрока Джейсон Моррисон. Показать сообщения всех игроков
10.06.14 17:36 Наследство дона Терессио
Джейсон Моррисон
Джейсон Моррисон
Оливия Флейм писал(а):
- Вы правы, не раз. Алессандро вбил себе в голову, что хочет в будущем стать гонщиком, - Оливия улыбнулась и погладила сына по голове, привычно запутав пальцы в тёмных кудрях. Алессандро, кажется, даже не заметил её жеста, полностью поглощённый гонкой. - А выступление, - она неопределённо взмахнула рукой, - я так часто играла эту роль, что кажется она уже стала частью меня.

- Наверное, и я бы сейчас совсем не отказался стать гонщиком, - тихо проговорил Джейсон, глядя как Оливия гладит по голове ребёнка и надеясь, что она не поймёт того, что он имеет ввиду.
Попрощавшись с мисс Флейм и проводив её и сына взглядом, пока они заняли свои места, Моррисон некоторое время смотрел за набирающей обороты гонкой. Неподалёку от него он заметил Рене Альерри, выглядевшую чем-то расстроенной. Моррисон нахмурился и подошёл к девушке, вставая рядом возле ограждения.
Рене Альерри писал(а):
Все вокруг беседовали, улыбались, а Рене стало невыносимо грустно, она потихоньку подошла к сетке и взявшись за неё обеими руками смотрела на безумную гонку маленьких автомобилей.

- Синьорина Альерри, доброго вам утра, - он поцеловал хрупкую ладонь девушки и как можно ненавязчивее спросил: - Как ваше настроение? Нравится гонка? Скорость кажется запредельной, согласны?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

10.06.14 17:57 Наследство дона Терессио
Джейсон Моррисон
Джейсон Моррисон
Рене Альерри писал(а):
Отвлёкшись от созерцания непрекращающегося мелькания, девушка спрятала боль воспоминаний поглубже
- У нас на Сицилии трасса гораздо опасней и сложней, синьор Моррисон. - Рене обхватила себя руками словно защищаясь ото всех. - Скорость у лидера больше 170 км в час скорей всего. Это очень хорошая скорость для таких авто. - Она отошла к столику и взяла бокал с напитком. - Давайте выпьем за победу гонщика моего усопшего дядюшки.

- Какие похвальные познания, синьорина, - улыбнулся Моррисон, беря бокал с виски и отпивая глоток. - Сами увлекаетесь ездой? Скорость - опасная штука, если пренебрегать прави...
Договорить Моррисон не успел.
Рене Альерри писал(а):
- Посмотрите, синьор! Кажется это цвета дона Терессио! Святая Мадонна, только бы я ошиблась...- Рене прикусила кулак, уронив на землю бокал с вином и не отрывая взгляда от затихшего словно сломанная игрушка авто...

Брок Вейн писал(а):
Стремительный удар и от ограждения остаются одни обломки, корпус закрутило и по инерции направило на трибуны, где сидели ненавистные итальяшки со своими жёнами и детьми, а впереди всех четыре босса из четырех Семей, доны. Ещё чуть чуть и они будут раздавлены, смяты жуткой силой небольшого в спокойном состоянии автомобиля и представляющего смертоносное орудие, когда этот кусок железа всё круша перед собой, купается в человеческой крови.

Только в последний момент Моррисон успел дёрнуть на себя испуганную девушку и, сделав нечеловеческое усилие, отскочить в сторону к Мерседес и стоящей рядом с ней девушке. Отпихнув от себя всех троих женщин так, что они пролетели вперёд, подальше от сносящей ограждение и всё на своём пути машины, Моррисон упал и, не сдержавшись, взревел, ощутив, что в левую ногу впилось что-то острое. Что дальше происходило позади него, он не знал. Кусок какого-то металла долетел до него, пребольно ударяя ещё и в спину. На трибуне началась паника. Но девушки, которых он откинул подальше, кажется, были относительно целы.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

10.06.14 19:34 Наследство дона Терессио
Джейсон Моррисон
Джейсон Моррисон
Моррисон неловко поднялся на ноги, чертыхаясь сквозь крепко стиснутые зубы от боли. Кто-то куда-то бежал, вокруг кричали, виднелись следы крови. Те люди, кому не посчастливилось стоять возле ограждения, были погребены под кусками дымящегося железа.
- Моррисон, - его подхватил под руку Серени, уводя подальше от места крушения. - Чёрт бы побрал этого идиота, нужно убираться отсюда, пока какая-нибудь хе*ня тут не взорвалась.
- Отвезёшь меня к доку? Кажется, нога ни к чёрту.
- Без вопросов.
Оливия Флейм писал(а):
- Алессандро! Алессандро!

Услышав знакомый голос, Моррисон бесцеремонно скинул с себя руку Серени и бросился к Оливии, отталкивая с дороги какого-то мужлана, несущегося вперёд не разбирая дороги. Быстро подхватив девушку на руки, не обращая внимание на раненую ногу, он передал мисс Флейм Серени, наказав вывести её с трибуны и бросился искать сына Оливии. В такой давке его могли просто затоптать, не заметив. Или заметив и не сообразив вытащить мальчонку. Моррисон отпихивал от себя куски железа, столы с оторванными ножками, все в потёках спиртного, трупы, пока не увидел тело мальчика, чудом уцелевшее у самого ограждения. Очевидно, от сильного удара Алессандро перелетел через сидения и оказался внизу. Подхватив мальчика на руки и убедившись в том, что он жив, просто находится без сознания, Моррисон вынес его через обломки и нашёл Оливию и Серени.
- С ним всё в порядке, наверное, просто потерял сознание от испуга, - Моррисон передал мальчика на руки мисс Флейм и с облегчением выдохнул, увидев, как веки ребёнка затрепетали. - Но лучше всё же показаться врачу.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

10.06.14 21:44 Наследство дона Терессио
Джейсон Моррисон
Джейсон Моррисон
Оливия Флейм писал(а):
- Я... Спасибо, мистер Моррисон. Конечно, да, к врачу... Надо обязательно показать его врачу, - сбивчиво благодаря мужчину за помощь, Оливия смотрела в побледневшее лицо сына, не замечая как по лицу катятся слёзы облегчения. - Я так обязана вам, мистер Моррисон, - наконец посмотрела она на спасителя, - огромное спасибо.

Моррисон с долей удивления глядел в красивое лицо Оливии, неуместно размышляя о том, что совершенно точно понимает, почему его дон любил эту женщину. А удивлялся он её благодарности. Неужели можно было просто оставить мальчика в этом хаосе или сделать вид, что он не услышал её крики, полные отчаяния?
- Не стоит благодарить меня, мисс Флейм, - Моррисон быстро стёр слезинку, скатившуюся по её щеке, и неловко откашлялся, когда его палец оставил на коже Оливии грязный след. - Я всего лишь нашёл Алессандро и ниоткуда его не спасал, так что благодарить меня не за что.
Удостоверившись в том, что Оливию и её сына осмотрит врач, Джейсон обвёл глазами людей, всё ещё остававшихся на трибуне, и нашёл взглядом исступлённо целующуюся парочку, в которой без труда узнал Мерседес и дона Молинаре. Наверное, будь он на месте синьорины Дамиани, он бы тоже выбрал такую значимую фигуру, а не капо сомнительного, по меркам остальных, происхождения. Поспешно отведя взгляд и вновь опершись на руку Серени, Моррисон покинул трибуну, делая каждый шаг через боль, которая, впрочем, заметно отрезвляла.

- Молинаре, насколько я понял, уже почувствовал себя хозяином на нашей территории, - Серени вырулил на одну из широких улиц и озвучил те мысли, что беспрестанно крутились у Джейсона в голове.
- Не только я такой наблюдательный, да? - Моррисон открыл окно и хмуро посмотрел на пролетающие мимо городские пейзажи.
- Что думаешь делать?
- Пока не решил. Слишком мало людей осталось от семьи, да и те в основном солдаты.
- Весело.
- Не то слово. Пока до Комиссии мы выполняем роль охраны задницы дона и исполняем его указания, - Моррисон закатал штанину, пропитанную кровью и придирчиво осмотрел рану. Похоже, придётся шить. - И мне это чертовски не нравится.
Вместо ответа Серени только хмыкнул, соглашаясь с Джейсоном и припарковался у неприметного здания.
Док, как именовали его капо и солдаты Терессио, деловито осмотрел рану Мориссона, заявив, что её не только придётся зашивать, но и вытаскивать из неё ржавый обломок штыря. Протянув Джею бутылку виски, Серени устроился на металлической койке, застеленной простынёй и закатал рукава рубашки, располагаясь в самой непринуждённой позе.
- Чёёёёрт, - Моррисон сделал шумный вдох сквозь крепко стиснутые зубы и приложился к бутылке ещё раз. Док увлечённо ковырял в ране щипцами, причиняя адскую боль.
Джей мог воспользоваться услугами врача в какой-нибудь клинике, но такого хирурга как док было не сыскать во всём Нью-Йорке.
- Что будет с ребятами, как думаешь? Не грохнут?
- Не думаю, было бы глупо. Они отлично обучены и знают своё дело, - Моррисон вцепился пальцами в металлический край, до боли в костяшках.
- Ладно, - Серени внимательно наблюдал за тем, как док накладывает швы Джейсону.
- Интересно?
- Познавательно. Брошу всё на хрен и стану врачом. Крови я не боюсь.
- Ещё бы. Слушай, давай о чём-нибудь другом, а-то эта беседа меня не отвлекает.
- Без вопросов.

Через десять минут всё было закончено и Серени помог Моррисону добраться до дома. Нога противно ныла, и, по словам дока, должна была болеть ещё очень приличное время. Но Моррисона это только радовало - будет на что отвлечься от невесёлых размышлений.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

11.06.14 11:51 Наследство дона Терессио
Джейсон Моррисон
Джейсон Моррисон
Добравшись до дома и отпустив Серени, который предлагал довезти его до оперы, Моррисон быстро стащил с ноги тугую повязку и отправился под душ. В ране пульсировала боль, то затихая, то становясь практически нестерпимой. Чертыхнувшись, Джейсон растёрся полотенцем и отправился в спальню. За ним по пятам шагал Босс, чуть поскуливая и принюхиваясь. Наверняка почуял кровь. Ехать сегодня вечером никуда не хотелось, однако не поехать Моррисон не мог. Нужно было быть в курсе всего, что творилось кругом. К тому же он собирался узнать лично у мисс Флейм о состоянии её сына.
"Надеюсь ваши размышления приведут к правильным выводам." Всплыли в памяти слова хорошенькой колючки. О, да, мисс Дамиани, выводы более чем правильные.
Моррисон хмыкнул. Колючка его зацепила, иначе бы он и думать о ней забыл, выйдя с той злополучной трибуны. Правда, это никогда не поздно сделать, уж что-что, а Джей это умел как никто другой.
Одевшись и наскоро выгуляв пса, Моррисон сел в машину и отправился в Метрополитен.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

11.06.14 14:11 Наследство дона Терессио
Джейсон Моррисон
Джейсон Моррисон
Уехать далеко не удалось. Не успел Моррисон, чертыхаясь и ругаясь на отборном итальянском (матушка учила сына как говорить не нужно, но сейчас эти ругательства пригодились в полном объёме), отъехать от дома и послать на голову идиоту-водиле, врезавшемуся в трибуну Терессио, все кары мира, как возле него притормозила машина. Как оказалось, он немедленно понадобился Дону Молинаре, отправившему за ним своего консильери собственной персоной. Сообщив последнему, что он сам доберётся до особняка Терессио, Моррисон сорвал машину с места и поехал к дому Лучии, усмехнувшись при виде машины Витторио, которая тут же намертво приклеилась сзади. Что могло понадобиться от него Молинаре, Джей не знал, ему оставалось только догадываться об этом. Скорее всего, дело было не в охране, ведь от людей Молинаре в особняке яблоку было негде упасть. Значит, вопрос в другом.
Добравшись до особняка, Моррисон вышел из машины и, прихрамывая, направился ко входу в дом. Рядом маячил Витторио, "доставивший" Джейсона к Дону Молинаре.
Дон находился в одном из кабинетов особняка, и Джей, предварительно постучав, вошёл в помещение, становясь так, чтобы удобнее было опираться на больную ногу.
- Дон Молинаре, добрый вечер. Вы хотели меня видеть, - тон был скорее не вопросительный, а утверждающий. Джейсон замолчал, ожидая ответа Молинаре.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

11.06.14 15:12 Наследство дона Терессио
Джейсон Моррисон
Джейсон Моррисон
Дон Молинаре писал(а):
- Моррисон, - Молинаре кивнул и посмотрел на своего консильери, Витторио налил в бокалы коньяк, протянув один из них своему дону, а второй - Джейсону. Консильери не покинул кабинет,но отошёл к двери. - Я буду говорить при Витторио, я доверяю ему свою жизнь, свои вложения и даже тайны. Все мои секреты принадлежат и ему, поверь, что и твой секрет не выйдет за пределы этой комнаты.

Моррисон, стараясь скрыть лёгкое удивление и поблагодарив, принял бокал из рук консильери, не торопясь делать глоток. Но ничего не ответил на упоминание о секретах. Да и не были его секреты такими уж важными, чтобы бояться, что они когда-либо всплывут.
Дон Молинаре писал(а):
Джейсон, - тон Молинаре был ровным, с чётко отмеренной долей откровенности, - я не буду оскорблять твой ум и перейду к делу. Мы оба знаем, что доном тебе не стать. Ты не сицилиец, а для итальянцев это имеет значение. - Пауло пожал плечами, словно не понимая предрассудков. - Но ты хороший капо, твои люди преданы тебе, они пойдут на смерть по одному твоему слову.

Со всем вышеозвученным Джейсон был согласен. Даже будь у него серьёзные амбиции и желание стать доном, вряд ли это можно было провернуть, учитывая, что от семьи Терессио осталось не так уж и много людей. А вот то, что они были преданы, сомнений не вызывало. Джейсон чуть напрягся, ожидая продолжения и уже понимая, к чему ведёт Дон Молинаре.
Дон Молинаре писал(а):
На Комиссии мы будем решать судьбу территорий, думаю, что и семейство Молинаре получит небольшую долю... Я предлагаю, чтобы ты и твои люди продолжали контролировать эту территорию уже в семье Молинаре. Это достойно, твой дон думал о слиянии семей и одобрил бы такое решение.

Моррисон мысленно усмехнулся. Молинаре чертовски хитёр. Не только Дон Терессио думал о слиянии семей, Моррисон мог побиться о заклад, что и сам Молинаре был бы не прочь обрести ещё большую власть. Это и вправду было достойное предложение, но в выигрыше оставался и сам Молинаре. Не нужно будет налаживать связи, расставлять своих людей, люди Джейсона знают своё дело на все сто.
Сделав внушительный глоток спиртного и опираясь одной рукой на спинку стоящего перед ним стула, чтобы переместить вес с раненой ноги, Джейсон внимательно посмотрел на Молинаре.
- Я принимаю ваше предложение, Дон Молинаре, - тихо, но отчётливо проговорил он, отставляя бокал на стол. - Сегодня вечером, после посещения оперы, я соберу своих людей и сообщу им об этом. - Он ненадолго задумался и прежде, чем закончить беседу, спросил: - У вас будут для меня какие-нибудь распоряжения, Дон Молинаре?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

11.06.14 16:18 Наследство дона Терессио
Джейсон Моррисон
Джейсон Моррисон
*беседа в кабинете допишется здесь*

Сразу после беседы с Доном Молинаре Моррисон отправился в Метрополитен-опера, раздумывая о предложении дона. Его дядя, который служил капо у дона Терессио, и который и привёл Джейсона в семью, всегда повторял, что дон Терессио для них если не всё, то абсолютно всё. С этим убеждением он и погиб, и передал его Джейсону, который свято верил в то же самое. Даже когда погибли его родители, и Джей остался один, каждый раз идя на задание от дона, он верил в то, что выполняет единственное своё верное предназначение, и что смерти тех, кто ещё вчера шёл бок о бок вместе с ним - не напрасны. Теперь он стал членом другой семьи и у него был другой дон. К этому ещё предстояло привыкнуть.

Дамы в роскошных нарядах и одетые с иголочки мужчины, тихие разговоры и смех. Джейсон не любил бывать в такого рода местах, но надел на лицо маску беззаботности и погрузился в этот мир. Марио был окружён стайкой девиц, среди которых Моррисон узнал синьорину Альерри и Ричи. Он не видел их со времени происшествия на трибуне и поспешил узнать, всё ли с ними в порядке.
Рене Альерри писал(а):
В фойе, они передали накидки и шали Марио и подошли к дону Молинари, Мерседес и Лучии.
- Добрый вечер!- поздоровалась девушка. Мерседес и Лучия были в очень красивых вечерних платьях, а дон Молинаре в смокинге...

- Синьорина Альерри, добрый вечер, - Моррисон поднёс ладонь девушки к губам и поцеловал, глядя в глаза Рене. - Как вы себя чувствуете? У меня не было времени извиниться перед вами за столь бесцеремонное обращение на ипподроме. С вами всё в порядке?
Поздоровавшись с остальными и дав понять взглядом Марио, что им не мешает поговорить, Моррисон кивнул Мерседес, здороваясь с ней и пристально глядя в её глаза, а после отвернулся, словно разом потеряв интерес к женщине своего дона. И всё равно, всего одного взгляда на неё хватило, чтобы вся решительность Моррисона выкинуть Мерседес из головы слетела ко всем чертям. Стать капо Молинаре, а после получить от него вполне заслуженную пулю в лоб, пожалуй, отличная судьба для Джея. Джейсон никогда не был глупцом, никогда до этого момента. Однако, прежде, чем отправиться в зал, Моррисон бросил на мисс Дамиани ещё один быстрый взгляд, рискуя быть пойманным на месте преступления.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

11.06.14 17:06 Наследство дона Терессио
Джейсон Моррисон
Джейсон Моррисон
Рене Альерри писал(а):
Рене обрадовалась появлению капо дяди Джино. Она тепло улыбнулась Джейсону
-Вы спасли нам с Кристиной жизнь. Я сердечно благодарю вас, синьор Моррисон. Рене смотрела в его глаза и ей нравилось то, что она видела.

Джейсон не смог удержаться от ответной улыбки, которая отражалась в глазах девушки. Ему нравилось видеть, как тепло улыбки с губ перемещается в глаза женщины. Не многие дамы, которых он знал, могли похвастаться этим.
- Не стоит благодарностей, мисс Альерри, - переходя на привычное обращение, ответил Моррисон. - Я бы не простил себе, если бы не спас такую красоту от неминуемой гибели.
Марио Скиллачи писал(а):
Марио едва заметно кивнул и, улучив момент, вышел из ложи. Ему и самому требовалось переговорить с Моррисоном.

Выйдя следом за Марио, Моррисон не стал откладывать разговор, тут же переходя к делу.
- Сегодня я беседовал с Молинаре. Он недвусмысленно дал понять, что территории Терессио будут разделены между четырьмя семьями. И предложил оставшимся людям семьи Терессио стать частью семьи Молинаре. С Серени я пока не говорил, но уже дал согласие Молинаре. Так как ты тоже часть семьи Терессио, думаю, что тебе нужно об этом знать одному из первых.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

11.06.14 17:50 Наследство дона Терессио
Джейсон Моррисон
Джейсон Моррисон
Марио Скиллачи писал(а):
- Моррисон, я был в гараже, поговорил с парнями, - Марио помолчал, - Обе аварии подстроены. У меня подрезали тормозной шланг, ребята смотрели, сам он так не мог порваться. А тот, который врезался... Повреждений, из-за которых могла произойти такая авария, нет. Если бы у него были неполадки, то во-первых, это было бы заметно по его движению, и во-вторых, он поехал бы прямо, а не въехал в трибуну. Не знаю, как связаны эти две аварии, возможно, им было нужно побольше аварий на трассе, чтобы главная не бросалась в глаза. И ещё, - вспомнил он, - Я узнал миджет, он из гаража Стенли Форлонга. Этого водителя у него раньше не видели, но ведь всегда можно узнать, кому он мог отдать свою машину?

Моррисон внимательно слушал Марио, всё больше хмуря брови с каждым произнесённым словом. По всему выходило, что оба покушения - и вчера на кладбище, и сегодня на трассе - были связаны со смертью дона Терессио. Кто-то решил убрать если не всех донов, то нескольких из них уж точно. Молинаре это было нужно в последнюю очередь, его дочь была замужем за доном Терессио, а это значило, что семьи были если не объединены, то ближе друг к другу, нежели к остальным.
С другой стороны нужно было уничтожать не только дона, но и всю верхушку семьи, иначе место дон занимал младший босс, а в случае его смерти - кто-то из капо. Правда, в любом случае, убийство дона так или иначе наносило ощутимый удар по семье.
- Нужно будет скататься к Стенли и разузнать всё, что мы сможем разузнать, - проговорил Моррисон, глядя в сторону той ложи, где недавно скрылись дон Молинаре и Мерседес. - Правда, сделаем мы это после представления. Серени сказал, что водитель был ирландцем, но я могу прозакладывать свою голову, что ирландская мафия здесь не при чём. Игра идёт по-крупному.
Договорив, Моррисон и Марио присоединились к остальным, чтобы насладиться музыкой и великолепным голосом Оливии Флейм, которая сегодня пела как никогда раньше.

Марио, если не против, я нас уже там отправил слушать оперу)


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

11.06.14 20:19 Наследство дона Терессио
Джейсон Моррисон
Джейсон Моррисон
Отправляться к Стенли вдвоём с Марио, наверное, было довольно безрассудно. Если во всём происходящем был замешан кто-то, играющий по-крупному, их вполне могли и убрать, если вдруг выяснилось бы, что Скиллачи и Моррисон сунули нос не в своё дело. Но и не воспользоваться тем, что Джейсон ещё не присягал Молинаре, а потому не должен был отчитываться перед ним, было бы глупо.
Джей, вполуха слушающий оперу, был увлечён двумя вещами: то и дело бросал быстрые и короткие взгляды на Мерседес и Молинаре, пытаясь понять, что их связывает. Вчерашний разговор в кабинете на поверку оказался дешёвым спектаклем, а возмущение мисс Дамиани - не особо успешной игрой. Сейчас же Моррисон засомневался в том, что Мерседес благосклонно расположена к дону Молинаре. В её позе чувствовалась напряжённость, а взгляды, которые девушка бросала кругом себя, были цепкими, словно она что-то или кого-то пыталась вычислить. Впрочем, всё это могло показаться Моррисону, в висках которого начала пульсировать боль. Вынув из кармана пиджака пузырёк с таблетками, которые выдал ему док, чтобы рана не воспалилась, Моррисон быстро закинул в рот пару штук и перевёл невидящий взгляд на сцену. С Мерседес он решит всё позже, найдя для этого время и способ, который не привлечёт внимания дона Молинаре к их персонам.
Вторая вещь, которая занимала Джея - мысли о том, стоит ли ехать, чтобы что-то разузнать о том ирландце. Возможно, кто-то уже занимался этим вопросом, а может, и нет.
Едва представление закончилось, Джейсон поднялся следом за остальными, аплодируя в большей степени мисс Флейм, чем кому бы то ни было, а как только предоставилась такая возможность, вышел в фойе, надеясь, что Марио последует за ним.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

11.06.14 23:16 Наследство дона Терессио
Джейсон Моррисон
Джейсон Моррисон
Моррисон вышел в фойе и некоторое время стоял, сложив руки на груди и задумчиво глядя на выход из ложи Молинаре. Он сам сегодня согласился на медленную пытку. Будучи капо Молинаре, он будет иногда встречать Мерседес, понимая, что она принадлежит другому мужчине. Его дону. После смерти родителей Джейсон дал себе зарок больше никогда не терять близких существ. Их просто у него не стало, не считая пса. Но к неминуемой смерти Босса он был готов, зная, что рано или поздно старая собака отойдёт на тот свет. Теперь же он сам, по собственной глупости начал испытывать симпатию к женщине. Он вспомнил, как прижимал её собой к дереву и уже тогда и мысли не мог допустить, чтобы какая-нибудь сволочь со стволом нанесла ей вред. С Молинаре она будет в большей безопасности, это значило, что мисс Дамиани сделала верный выбор.
Джей вспомнил чуть горьковатый аромат её духов, в котором ему чудились нотки грейпфрута, и то, как она пыталась выглядеть холодно-спокойной, но в её взгляде читался истинный темперамент. Грустно улыбнувшись, Моррисон напомнил сам себе, как хотел познать, так ли холодна Мерседес в постели, как хочет казаться ему, посылая в него морозные взгляды. Теперь это удастся познать совсем не ему. Сжав ладонь в кулак, Моррисон резко обернулся, когда рядом с ним возник Марио.
- Сейчас все гости собираются в ресторан. Ты здесь с племянницами Терессио? Отвезёшь их, побудем там некоторое время, а после отправимся к Стенли. Оружие с собой? - быстро проговорил Моррисон, бросая взгляд на ложу Молинаре, из которой вот-вот должны были появиться зрители. - Там может быть небезопасно, решай, стоит ли ехать туда со мной.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

12.06.14 11:41 Наследство дона Терессио
Джейсон Моррисон
Джейсон Моррисон
Марио Скиллачи писал(а):
- Отвезу и поеду, - коротко кивнул Марио, похлопывая по поясу, на котором был закреплён пистолет. Его очень интересовало, кто та гнида, что испортила сразу два отличных миджета, один из которых был его. И кто был его нанимателем - тоже.

Моррисон только кивнул Марио, услышав то, что и ожидал услышать. Фойе потихоньку наполнялось зрителями, к ним уже спешили племянницы Терессио и Джейсон, надев на лицо улыбку, повернулся к ним.
Рене Альерри писал(а):
Потом заметила их кавалера
- Марио! А как вам понравилась "Тоска"?

Дождавшись ответа Скиллачи, Моррисон предложил руку Рене и произнёс:
- Мисс Альерри, разрешите быть вашим кавалером на сегодняшний вечер.
Через несколько минут они уже направлялись в ресторан, решив взять только машину Марио.
Марио, гляди личку, написал туда


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

12.06.14 12:45 Наследство дона Терессио
Джейсон Моррисон
Джейсон Моррисон
Ещё до ресторана
Кристина Ричи писал(а):
- Мистер Моррисон, я забыла вас поблагодарить за ваш поступок на гонках. Спасибо вам большое, надеюсь, вы не пострадали? Мне кажется, что я успела заметить как на вас что то упало .. – вежливо спросила у Джейсона. Я не была знакома с американцами, это был вообще другой и незнакомый народ для меня и его поступок вызывал уважение.

- Синьорина Ричи, - Моррисон тепло улыбнулся девушке. В суматохе он сам не понимал, кого и куда отталкивает подальше от ограждения, но сейчас вспомнил, что там была и Кристина. - Не стоит благодарностей. И я не пострадал, - безбожно соврал он. - Отделался лёгким испугом. За вас, разумеется.

Уже после него
Доставив своих дам до ресторана и побыв там для приличия некоторое время, Моррисон вместе с Марио вышли на улицу покурить. На Мерседес, которая прекрасно проводила время с Молинаре, Джей старался не обращать внимания, хотя, это ему удавалось с трудом. Она в принципе привлекала к себе внимание. Его внимание она привлекала во сто крат сильнее.
Вопросительно взглянув на машину Скиллачи и получив в ответ быстрый кивок, Моррисон отбросил в сторону недокуренную сигарету и уселся на пассажирское сидение, чертыхнувшись, когда раненую ногу прострелило вспышкой боли.
- Поцарапался на ипподроме, - пожал он плечами, предвосхищая вопрос усевшегося за руль Марио, если тот, конечно, вдруг поинтересовался бы этим. - Поехали.
Достав из кобуры оружие, Моррисон откинул барабан и придирчиво осмотрел его. Револьвер был самым верным другом, который не раз спасал Джею жизнь. Надеясь на то, что сегодня оружие не пригодится, Моррисон хмуро посмотрел в окно и убрал револьвер на место.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

12.06.14 14:09 Наследство дона Терессио
Джейсон Моррисон
Джейсон Моррисон
До гаражей Стенли они с Марио добрались быстро и с ветерком. Девушек с ними не было, а это означало, что скорость на этот раз была нормальной. Марио припарковал машину неподалёку, чтобы не привлекать лишнего внимания, хотя, когда Моррисон вышел из машины, понял, что тут пусто и привлечь чьего бы то ни было внимания у них в любом случае не получилось бы. Разве что хозяина, машина которого стояла в паре метров от входа. Что-то не давало Моррисону покоя. Ощущение, что за ними следят или кто-то находится рядом. Он умел распознавать такие вещи и тогда забывал обо всём, отключал все чувства, кроме интуиции и действовал на инстинктах.
Вынув пистолет, Моррисон отправился следом за Марио, осматривать помещения, в одном из которых должен был находиться Стенли. Допрашивать Джейсон умел, как правило, хватало простреленной конечности или пару выбитых зубов, чтобы ему выложили всё, что знали. А может, хозяин этих гаражей вообще не в курсе каких-то дел, связанных с ирландцем.
Достигнув кабинета Стенли и войдя внутрь, Моррисон ругнулся сквозь крепко стиснутые зубы, полностью соглашаясь с Марио.
Марио Скиллачи писал(а):
- Cavolo! (чёрт возьми) - тихо ругнулся гонщик, опуская пистолет. Он подошёл ближе, надеясь обнаружить хоть что-то, что поможет навести на убийц и, следовательно, на заказчика аварий и раскрыл несколько ящиков стола, бегло просматривая бумаги. Мерный звук капающей крови вновь обратил его внимание на труп.

Форлонг застыл в кресле с удивлённым выражением лица, а ровнёхонько посередине лба у него зияло пулевое отверстие. Пока Марио деловито просматривал бумаги, хранящиеся в нескольких ящиках стола, Моррисон обошёл стол, останавливаясь рядом с широким окном и осматривая затылок, который был щедро залит кровью вперемежку с мозгами. Поморщившись, Джейсон вздохнул.
- Чёрт его уже взял, причём вместе с мозгами и потрохами, - философски изрёк он, чутко прислушиваясь. Давящая тишина и ощущение чьего-то присутствия не давало ему покоя. Кто-то был рядом с ними, причём гораздо ближе, чем они думали. Однако в темноте коридора, который просматривался через открытую дверь, было безлюдно.
Марио Скиллачи писал(а):
- Ещё тёплый, - шёпотом сообщил он Моррисону, мгновенно настораживаясь от мысли, что убийцы могут быть ещё здесь.

В мозгу Моррисона всё встало на места тотчас же. Убийцы Форлонга были ещё здесь и, скорее всего, они и наблюдали за Марио и Джеем, пока они шли в кабинет. Убивать не торопились, удостоверяясь в том, что это не кто-то из "своих". Одновременно с этими мыслями в голову Моррисона стрелой влетел сигнал об опасности. В коридоре что-то упало, и этот звук показался Джею громом среди ясного неба, послышалось смачное ругательство, которое Моррисон не дослушал, скомандовав Марио:
- В окно!
А через мгновение он уже вылетел на улицу, весь в осколках стекла, падая на землю и ударяясь рукой, в которой был зажат пистолет. Вскочив на ноги, заметив краем глаза, что Марио вылетел из окна следом, приземляясь гораздо удачнее, Моррисон, забыв про боль в ноге, что было сил побежал к машине Скиллачи, на ходу разворачиваясь и посылая в здание несколько выстрелов. Марио бежал чуть впереди, то и дело тоже огрызаясь огнём в сторону гаражей, из окна которого полилась очередь из Томпсона. Темнота играла на их стороне, оставленная поодаль машина, скрытая от глаз тех, кто открыл стрельбу в ответ - тоже. Быстро прыгнув на пассажирское сидение, сделав ещё несколько выстрелов в никуда, Моррисон прорычал Марио, выруливающему на дорогу:
- Ходу, Скиллачи, ходу! Они так просто не отстанут.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 




Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение