Карта ролевой игры "Наследство дона Терессио"

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры

Все сообщения игрока Марио Скиллачи. Показать сообщения всех игроков
12.06.14 15:52 Наследство дона Терессио
Марио Скиллачи
Марио Скиллачи
Джейсон Моррисон писал(а):
- Домой, но девочек Терессио, наверное, надо забрать. Справишься?
Глупый вопрос. Марио и девочки - были идеальным сочетанием, при котором Скиллачи был доволен на все сто.

Глупый вопрос. Марио расплылся в улыбке, говорящей больше, чем любые слова. Хорошеньких девушек он любил не меньше, чем хорошие гонки. Так что - отличное поручение!
Подкорректировав маршрут, Скиллачи завёз капореджиме Моррисона домой и вернулся к ресторану. Не стоило и надеяться, что их отсутствие не будет замечено, но проездили они не так уж и долго, так что даже легенды особой сочинять не придётся.
Насвистывая, парень скользнул на стул и улыбнулся племянницам дона:
- Как дела, синьорины?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

12.06.14 18:39 Наследство дона Терессио
Марио Скиллачи
Марио Скиллачи
Как закончился вечер.
Кристина Ричи писал(а):
- А мистера Моррисона вы убили, чтобы вам больше внимание досталось? - заметив его непонимающий взгляд и ели сдержала смех.

- Чёрт, и как я сразу не догадался, - сокрушился Марио, когда до него дошло, что девушка шутит, - Гениальная идея! Мистер Моррисон передаёт свои извинения и завтра обещает исправиться. Я отвёз его домой, всё-таки его неплохо приложило при аварии на ипподроме, - объяснил он, и добавил, понизив голос, - Только не выдавайте меня, что я проболтался. Мы, мужчины, жутко не любим выглядеть слабыми.
Кристина Ричи писал(а):
- Извините, я вас покину ненадолго! Родная приятного аппетита! - я повернулась к Марио, - Сеньор Скиллачи, закажите себе что нибудь? Тут прекрасно готовят. И уверяю вас, вы не успеете заметить мое отсутствие, очень скоро к вам присоединюсь.
Я с грациозной походкой удалилась от них и поймав официантку, спросила: где тут можно припудрить носик. Девушка решила проводить меня, думаю иначе я не нашла бы это место.

Марио болтал ещё целую минуту, пока мимо него не прошла одна женщина, а потом другая, в противоположном направлении, и до него не дошло, что женские туалетные комнаты в этом ресторане совсем не в той стороне, куда Кристину увела официантка.
- Синьорита Альери, никуда не уходите, - попросил он и встал, выходя из зала через ту же дверь, в которую увели Кристину. Там оказалась лестница вниз. На пару пролётов ниже на площадке стояла парочка и Скиллачи притормозил возле них.
- Пару минут назад здесь прошла девушка, - он спрашивал у того, кто не мог не обратить внимание на Кристину, - Брюнетка в красном платье, с кукольным личиком. Официантка ей дорогу показывала.
Молодой человек начал качать головой, отрицая, но его девушка неожиданно зло бросила:
- Майк, да брось! Я видела, как ты пялил на неё глаза! Вниз они ушли. Наверное, вашей мисс решили показать экзотику уборной первого этажа. Он в углу.
- Спасибо, мисс, - Марио коротко улыбнулся и побежал вниз, перепрыгивая через одну ступеньку.
Запахи недвусмысленно намекали, в какую сторону идти, тем более, больше заходить было некуда. Все двери по пути были заперты, но Марио отметил запасной пожарный выход в другой стороне.

Кристина Ричи писал(а):
- Ты уверен, что это она? - услышала грубый мужской голос, прямо под ухом.
- Да, это наша нажива, не убивай ее! - сказал другой, - Уходим!
Меня подняли на руки и понесли прочь, я все дальше пыталась высвободиться, но длилось это не долго, последовал сильный удар в голову и мрак поглотил меня.

Звучание голосов, и главное, их смысл, заставили парня затаиться за углом в засаде с пистолетом наперевес. Двое мужчин несли девушку в том самом красном платье. Они поровнялись с ним, и Марио выстрелил в живот ближайшего из них. Выстрел всполошил второго, но его руки были заняты девушкой, и хотя он сразу бросил её на пол, доставая оружие, он потерял на этом время и получил пулю в голову. Если Марио и испытывал сожаление, то только от того, что теперь этот тип ничего уже не скажет. Зато второй, кажется, был ещё жив и корчился на полу, зажимая кровоточащий живот.
- Имя, - потребовал Марио, равнодушно ткнув раненого ногой, - Чьи вы люди, чей клан и кто отдал вам приказ похитить синьорину Ричи.
Неудавшийся похититель замотал головой, и Скиллачи добавил, бросив быстрый взгляд в сторону лежащей без сознания девушки, желая убедиться, что она сейчас не может ничего услышать:
- Не будешь говорить, отстрелю тебе яйца, - он навёл пистолет на указанное место, со следующими словами переводя прицел повыше, - Потом уши. На теле человека очень много мест, которые не убьют тебя сразу.
- Браун. Смит Браун. Клан... - имя семьи прозвучало совсем тихо, но Марио услышал.
- Передавай привет рыбам, - давать этому человеку даже шанс остаться в живых он не собирался и следующий выстрел положил конец его дрянному существованию.

Кристина по-прежнему лежала без сознания и Марио взвалил её на плечо, покинув помещение через запасной выход.
- Моей девушке стало плохо, - объяснил он излишне любопытным прохожим, ставших свидетелем, как он укладывает её в машину, - Она в положении, знаете ли, - он широко улыбнулся и покивал головой, как бы радуясь такому повороту событий, - А в ресторане столько всяких запахов, но это теперь не для неё. Вы не могли бы постоять тут немного, - попросил он пару женщин в возрасте, - Мне надо сходить распалиться и забрать из ресторана её кузину. Спасибо, вы очень любезны!

Мотнувшись в ресторан, Марио рассчитался за почти нетронутый ужин и утащил за собой ничего не понимающую Рене, убедить которую не возмущаться получилось только волшебными словами "Вашей кузине стало плохо", от которых девушка побежала впереди него.

Причитания Рене над Кристиной были, само собой, самыми натуральными и присматривающие за Кристиной женщины ушли совершенно спокойные и убеждённые, что всё было именно так, как рассказал им этот обаятельный молодой человек.
"Обаятельный молодой человек" почти прилично отъехал с места, но за первым же поворотом добавил скорости, петляя по улицам на случай возможного хвоста и кратко обрисовав Рене ситуацию. Разумеется, без упоминания о трупах.

Дома он сдал уже пришедшую в себя Кристину с рук на руки экономке. На всякий случай опять был вызван доктор Рамси. Ему сегодня стоило вообще не покидать этот дом, судя по такому количеству происшествий, и уже потом отправился домой, по пути избавившись от засвеченного теперь в убийстве пистолета.

Утром Марио отчитался Моррисону о попытке похищения племянницы дона Терессио, назвав имя заказчика и имя Семьи, замешанной в этом деле. Вместо прежнего пистолета ему выдали новый. Сегодня парню предстояло опять сопровождать девушек, и оружие, как показал опыт, вовсе не будет лишним.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

12.06.14 19:22 Наследство дона Терессио
Марио Скиллачи
Марио Скиллачи
Альма ДиЧиара писал(а):
- Принеси нам кофе в гостиную, - обратилась Альма к служанке. И уже обращаясь ко всем гостям, - пройдемте, утром кофе просто необходим.

- Доброго утра, синьора ДиЧиарро, синьорина Бруни, - Марио зашёл в дом узнать о поездке, - Привет, Дино. Готов к поездке?

Куда дамы решат ехать, Марио ещё не знал, но был готов свозить их хоть куда - от Центрального парка, и Эмпайр-стейт билдинга до парка аттракционов. И надеялся, что сегодня покушений уже не будет.
Синьорин племянниц дона ещё не было видно, но он надеялся, что с ними всё в порядке и происшествие на заставит их сидеть дома, прижав хвосты.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

12.06.14 20:06 Наследство дона Терессио
Марио Скиллачи
Марио Скиллачи
Джейсон Моррисон писал(а):
- Марио, - кивнул гонщику. - Ну, что? Ждём остальных и по машинам? Синьорина, - лёгкий кивок незнакомой девушке, стоявшей рядом с Альмой ДиЧиара.

- Машины готовы, - кивнул Марио, - Девушки - ещё нет.
Конечно, хорошеньким девушкам многое простительно, тем более, такая мелочь, как долгие сборы. Но сегодня в этом доме идёт важное собрание с важными шишками, и кто знает, что может случиться? Поэтому лучше бы им всем убраться из дома куда-нибудь подальше. А уж людей, которые за ними присмотрят в этом "подальше", хватает.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

12.06.14 20:39 Наследство дона Терессио
Марио Скиллачи
Марио Скиллачи
Кристина Ричи писал(а):
После прогулки в саду я вошла в дом и в холе все собирались.
- Доброе утро! - я поздоровалась с Марио, Джейсоном и с кузиной Альмой - Вы куда то собираетесь?

- Вы собираетесь, - подчеркнул Марио, - Пока у глав Семей совет, вы едете развлекаться.

Он незаметно рассматривал её. Девушка была немного тиховатая, но вроде бы была в порядке и не шарахалась от его вида. Значит, точно ничего вчера не видела. Ему бы очень не хотелось, чтобы Кристина оказалась свидетелем тех событий. Хорошеньким девушкам видеть такое не полагается.

Лучия Терессио писал(а):
В гостиной Альма сидела вместе со своей подругой, здесь же были синьоры Марио и Джейсон, видимо, сегодня они должны сопровождать девушек на прогулку.
- Доброе утро Альма, синьорина Роберта, синьор Марио, синьор Джейсон.

- Доброго утра, синьора Терессио, - Марио уважительно склонил голову, не позволяя себе ничего больше даже при виде её покрасневших щёк. Не его дело.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

12.06.14 21:10 Наследство дона Терессио
Марио Скиллачи
Марио Скиллачи
Рене Альерри писал(а):
- С добрым утром, Марио, синьор Моррисон! - Девушки были готовы ехать на прогулку.

- Синьорина Альерри, - кивнул Марио, приветствуя девушку. Ну, с этой-то точно всё в порядке, никаких переделок, никаких страхов и переживаний.

Рене Альерри писал(а):
Рене немного смущённо улыбнулась мужчинам, но потом, сверкнув глазами, попросила
- Марио! Мне бы хотелось пройтись по Бруклинскому мосту, после того, как вы покажете нам то, что запланировали для нас. Как считаете, это не слишком остальная просьба?
- Пешком? По Бруклинскому мосту? - парень сильно удивился, - Это же почти два километра, а в середине пути там на машину никак не пересесть. Может, всё-таки проехать?

Кристина Ричи писал(а):
- Оу, тогда точно надо уходить! Не женское это дело присутствовать в таких делах- я улыбнулась Марио и сказала так, чтобы только он услышал - Я хотела бы с вами поговорить насчет вчерашнего!

- Какого вчерашнего? - невинно возразил он, - Всё в порядке, ничего страшного не произошло. Всё же в порядке? - уточнил он, более внимательно к ней приглядываясь. Вроде бы да...
Джейсон Моррисон писал(а):
И добавил, обращаясь ко всем:
- Если все готовы, предлагаю отправиться на прогулку.

Марио первым вышел на улицу и распахнул дверцы своей машины, жестом дав сигнал и остальным сделать то же самое.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

12.06.14 21:57 Наследство дона Терессио
Марио Скиллачи
Марио Скиллачи
Альма ДиЧиара писал(а):
- Доброе утро, Марио, - Альма улыбнулась водителю, - как ты себя чувствуешь после аварии, не пострадал ли?

- Да что со мной станется, - отмахнулся Марио, - Как с гуся вода.
Альма ДиЧиара писал(а):
Дино радостно кинулся к своему кумиру на встречу, тараторя о том, что вчера произошло, спрашивая о машине и прочих вещах, интересующих маленьких мальчиков.

Марио добродушно подхватил мальчишку, терпеливо отвечая на его всевозможные вопросы. Когда-нибудь у него тоже будет такой маленький мальчик. Наверное. Почему-то парню вспомнилось, как вчера он выдавал Кристину за беременную. Хорошо, что этого она тоже не могла слышать и помнить, хмыкнул Марио про себя. Надо бы ему сегодня за ней лучше приглядывать, похоже, у девчонки просто талант куда-нибудь вляпываться.
Кристина Ричи писал(а):
Я сверлила его злобным взглядом. Он начинал меня злить. Ну, что же за упрямый мужчина?
- Мистер Скиллачи, может вы перестанете принимать меня за дурочку? Если я вам скажу, что видела то что вы сделали с моими похитителями, что вы на это скажите? А? - я приподняла бровь в ожидании ответа

- Невозможно, - Марио уже пришёл к выводу, что этого не могло быть, поэтому совершенно спокойно покачал головой, - Да и чего там смотреть-то было? Ну, отдубасил их малёха, делов-то! - не моргнув, приврал он.
Кристина Ричи писал(а):
- Лучше бы спали ту девушку, а не меня! Вас никто не просил, вам не надоело меня спасать? - я несла полную чушь и не могла остановиться.

- Ту девушку было уже поздно, - он философски пожал плечами, - И, думаете, она увела вас в западню по доброте душевной? Ей предложили денег, и она не могла не понимать, что дают их не за хороший поступок.
Кристина Ричи писал(а):
- Ну, что вы мистер Моррисон, я сущий ангел и никогда не бываю суровой! - я при этих словах улыбнулась, вспоминая свой недавний срыв, - Главное чтобы вас моя кузина простила! А так у нас были мысли что вас убил Марио, представляете какая чушь? - я продолжала улыбаться.

Первой части тирады Марио только ухмыльнулся - ангел, да-да, заметно. А относительно второй заметил:
- Хорошо, что я могу сегодня тебя предъявить в качестве доказательства своей невиновности, Моррисон. А то никто никуда бы больше со мной не согласился ехать.

Девушки наконец распределились и расселись по машинам и Марио чинно, словно вёз фарфор, выехал со двора. Сегодня можно (и нужно) было ехать аккуратно и по правилам.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

13.06.14 10:00 Наследство дона Терессио
Марио Скиллачи
Марио Скиллачи
Лучия Терессио писал(а):
- А кто будет вторым водителем, синьор Марио?

- Мистер Моррисон, синьора, - объяснил Марио, - У него есть опыт, когда именно он возил дона Терессио.
Джейсон Моррисон писал(а):
- Уверен, что ты бы этого не пережил. Столько красавиц рядом, да ты в раю, Скиллачи, - хмыкнул Моррисон.

Марио расплылся в довольной улыбке, бегло оглядев окружающих красавиц, и поднял кулак с оттопыренным вверх большим пальцем. Если это и не рай, то уже где-то очень рядом.
Рене Альерри писал(а):
- Два километра, Марио! Так много? Это какая же прекрасная прогулка получится! А очень медленно по нему можно ехать? Вы не расскажете, почему его назвали Бруклинским?

- Очень медленно и я? - гонщик выразительно поднял брови, - Невозможно, синорина.
А пешком, по его мнению - слишком опасно. Если девушки кому-то понадобятся живыми, у них ещё есть шанс, а если мёртвыми? Расстрелять из проезжающей машины - раз плюнуть. Нет, никаких прогулок, пока не будет устранена опасность.
- А Бруклинским его называют потому, синьорина Альерри, что он соединяет Бруклин и Манхеттен. Всё очень просто, - с улыбкой пояснил он.
Кристина Ричи писал(а):
- О, как же вы поэтично говорите, но знаете, я вам ни чуточку не верю!

Парень пожал плечами с видом "ну как хотите, но я говорю чистую правду". Пусть не верит, но даже подозревать правду лучше, чем точно её знать. Таким хорошеньким девушкам не стоит слишком много знать. Меньше будет знать - крепче будет спать.
Кристина Ричи писал(а):
- Я видела ее труп и понимание, что она умерла из за меня, мне не дает покоя... - мой голос поник, мне казалось, что стоит мне отпустить веки я видела ее глаза. Ту вежливую улыбку, с которой она провела меня до уборной.

Он вздохнул и почесал затылок. С этим уже трудно было что-то сделать. Впрочем...
- Значит, задача сегодняшнего дня так завалить вас хорошими впечатлениями, чтобы они вытеснили все плохие! - спокойно объявил он, - И день уже начинается, синьорина Ричи!
Кристина Ричи писал(а):
Я взглядом провела Джейсона усаживающий Рене в свою машину и улыбнулась. Сама я села в машину Марио. Он как не странно в этот раз ехал медленнее чем в другие дни. Я с удивлением посмотрела на него через зеркало.

- Мы же не хотим заставить волноваться таких прекрасных пассажирок, - подмигнул Марио девушке через зеркало, - Для быстрой езды будет другое время.

Эмпайр-стейт-билдинг, по мнению Марио, одновременно был и подходящим и неподходящим местом для прогулки. Потрясный вид и куча ресторанов в здании - это хорошо, смотровая площадка находится высоко, снизу до неё выстрелы не достанут, из других зданий - тоже. Народу много, но в этом как раз минус - мало кто среди них может затесаться? И высоко - это тоже немного опасно. Скиллачи покосился на синьорину Кристину и дал зарок не отходить от неё ни на шаг, а то опять куда-нибудь вляпается или, не дай бог, оступится. Лифт поднял их наверх и Марио взялся за выполнение своего обещания, ходя хвостом за Кристиной.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

13.06.14 11:37 Наследство дона Терессио
Марио Скиллачи
Марио Скиллачи
Рене Альерри писал(а):
- Марио! Мне так жаль ваш болид. Он сильно пострадал, может механики ещё смогут что-то сделать? Ведь если подвеска не слишком пострадала, то... У нас в гараже был замечательный механик.. - Рене замолчала, вспомнив свой дом.

- У нас хорошие механики, - Марио неопределённо пожал плечами, - Если это возможно, восстановят.

Рене Альерри писал(а):
Потом схватила Марио за локоть, будто на что-то решившись
- Марио, вы может позволите сесть за руль? - Ей так вдруг захотелось ощутить себя снова живой. Раньше только в своей Alfa Romeo, подставив лицо ветру, она была счастлива.

За руль? Парень удивлённо посмотрел на Рене и отрицательно мотнул головой:
- Не сегодня, не на улицах и не с пассажирами, - он верил, что она умеет водить, слишком уверенно и увлечённо она говорила о машинах, но пока он не видел, как она водит, за руль машины с пассажирами и на оживлённых улицах он её пускать не собирался.

Рене Альерри писал(а):
- Смейтесь, смейтесь, но знайте, что скоро я и сама всё здесь узнаю и рассмотрю - девушка чуть не показала Марио язык, но сдержалась, широко улыбнувшись.

- Попозже - что угодно, - пообещал он. Вот закончится Комиссия, доны придут к какому-то согласию, исчезнет опасность, тогда пусть гуляет, где хочет. А пока у этих девушек слишком шаткое положение.

Кристина Ричи писал(а):
Мы вошли во второй лифт, после чего он резко начал подниматься, вызывая дрожь по телу.

- В Италии нет лифтов? - негромко поинтересовался Скиллачи, - Вот уж ни за что бы не подумал.

Кристина Ричи писал(а):
- Вы так уверены, что хорошие впечатления заставят забыть плохие? Что же вы так противитесь все мне рассказать, Марио? - я серьезно посмотрела на него, не отрывая взгляд с его глаз.

- Я? - рука Марио опять потянулась к затылку, - Это же вас мучают воспоминания, синьорина Ричи. А мне скрывать нечего, - он скорчил невинную рожицу.

Кристина Ричи писал(а):
Он стоял настолько близко, точно как солдат выполняющий свое задание. Чуть что, он тут как тут..
Кстати, на счет чуть что... я повернулась к нему спиной и хитрая улыбка появилась у меня на губах....Сейчас проверим.
Когда лифт остановился и мы все стали выходить, я специально сделала шаг в другую сторону и подвернула ногу, собираясь падать....

Лёгкое ойканье привлекло внимание Марио и он успел подхватить клонящуюся в сторону девушку. Он не был уверен, но ему показалось, что перед этим у неё был вид... такой, с подвохом.
- Осторожней, синьорина, - пробормотал парень и вперил в Кристину подозрительный взгляд, придерживая её за талию. Случайно ли это произошло или намеренно, но тенденция намечалась опасная, - По-моему, вам не стоит туда ходить, - выдал он, подталкивая её обратно, к лифту, - Посидим где-нибудь внизу, там спокойней и безопасней. И падать, если что, невысоко.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

13.06.14 12:43 Наследство дона Терессио
Марио Скиллачи
Марио Скиллачи
Кристина Ричи писал(а):
То что произошло дальше удивило меня окончательно. Меня обратно затаскали в лифт.
- И что это означает? - я большими глазами посмотрела на него и потом на уходящих Джейсона и Рене.

Свои действия Марио проделывал больше с целью подразнить Кристину, чем всерьёз не пускать на смотровую площадку. Не получив возражений, он решил, что каверз больше не последует и передумал продолжать.
- Ну ладно, - смилостивился он, - Но к краю сильно не подходите. Эй, куда прёшь! - последнее уже относилось к толкнувшему их неосторожному посетителю, который пытался зайти в лифт быстрее прочих. Марио вытянул Кристину за собой наружу и повёл на площадку.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

13.06.14 13:14 Наследство дона Терессио
Марио Скиллачи
Марио Скиллачи
Кристина Ричи писал(а):
- Да, что вы говорите? Какой вы благородный! - я прошествовала вперед, пока он разбирался с тем, кто случайно задел меня при входе в лифт.
Я стала чуть поодаль от Джейсона и Рене. Подошла к самому краю и вдохнула свежего воздуха. Вид с высоты завораживал. Захотелось раскинуть руки и полететь.

К самому краю, ну конечно! Марио и не сомневался, что она именно так и поступит. Цокнув языком, он встал рядом вполоборота, опираясь одним локтем о перила.
На город внизу гонщик посмотрел лишь мельком - что он тут не видел? Чай, не впервой.
Одним глазом он присматривал за окружающими их людьми, вторым - за девушкой, готовый ко всему с её стороны. Хотя Кристина вроде как не собиралась пока делать глупостей, и просто наслаждалась свежим ветром и видами Нью-Йорка. У неё было такое выражение лица, что Марио невольно улыбнулся, радуясь, что девушка испытывает приятные эмоции.
Джейсон Моррисон писал(а):
Не принимать слова Рене за абсолютную истину у Моррисона не было ни единой причины. Он поспешил кивнуть и обернулся к Кристине и Марио, которые как раз подошли к ним.
- Ещё не насмотрелись на город? - Джей поискал глазами остальных, чтобы удостовериться, что с ними всё в порядке. - Признаться честно, я бы уже где-нибудь перекусил. Ну, или предложил нашим дамам какое-нибудь новое развлечение. Что тут у нас ещё можно найти?

Насмотрелись или нет - это решать девушкам, так что Марио просто пожал плечами и перебрал в памяти возможные места, куда можно было бы сводить такую приличную компанию.
- Рестораны, музеи, Центральный парк? Да хоть парк аттракционов.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

13.06.14 13:57 Наследство дона Терессио
Марио Скиллачи
Марио Скиллачи
Джейсон Моррисон писал(а):
- И как вам реакция? - Моррисон хитро посмотрел на Кристину, а после перевёл взгляд на Марио. - Если вы о нашем гонщике, то его реакция сверхскоростная. Вы только успели подумать, чтобы её проверить, а он уже продумал ваш тормозной путь с точностью до миллисекунды.

Пока Моррисон хвалил его, Марио принял самый залихватский вид, и многозначительно подмигнул Кристине. И очень надеялся, что ей всё-таки не придёт в голову проверять быстроту его реакции в каких-нибудь рискованных условиях наподобие падения с высоты. Пусть уж лучше ногу "подворачивает" или тому подобное, по мелочи. Тем более, подхватывать её весьма приятно.

Джейсон Моррисон писал(а):
- Ну, что вы, Кристина, - Моррисон пожал плечами. - Ничего весёлого, поверьте. По выходных я помогаю пожилым матронам вязать клубки из шерсти, держа пряжу на руках, - он поджал губы, чтобы не рассмеяться. - А в будние дни хожу в оперу, обожаю, знаете ли, музыку, а вы?

Ну, если заменить матрон на членов Семьи, то Джейсон и в самом деле "помогал и держал пряжу в руках", просто не в буквальном смысле.

Джейсон Моррисон писал(а):
- Помните про тормозной путь, мисс Ричи, - с серьёзным выражением лица проговорил Моррисон. - Уверен, или я или Марио поймаем вас, если вам вдруг вздумается полетать.

- Но лучше бы вам этого не делать, - предупреждающе прошептал Марио, наклоняясь к уху девушки.
Он вообще не слишком часто выполнял функции телохранителя, так что был рад, что сегодня охраны хватает на всех девушек. И на Дино тоже. Сын синьоры ДиЧиара, как полагалось мальчишке его возраста, отличался шустростью и умением моментально исчезать и обнаруживаться в самых неожиданные и неподходящих местах, что очень затрудняло его охрану. Не держать же пацана всё время за шкирку? Так что синьорина Ричи в сравнении с Дино - даже очень неплохой объект для охраны.

Джейсон Моррисон писал(а):
- Сегодня всё и вся за нас решают дамы, - Моррисон снова окинул взглядом остальных. - Идея с аттракционами мне нравится, Дино будет рад посетить парк. А вот то, что там будет толпа - не очень радует.

Наличие толпы Марио тоже не слишком нравилось. Да и вообще аттракционы стоило признать крайне неудачной идеей. Развлечься-то там можно, но на них же совершенно невозможно предусмотреть всё и защитить девушек от покушения, если таковое случится.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

13.06.14 14:17 Наследство дона Терессио
Марио Скиллачи
Марио Скиллачи
Кристина Ричи писал(а):
Я встретилась взглядом с Марио, но не спешила ответить ему улыбкой, я все еще злилась на него, что он не желал обсудить со мной мое похищения. Мне кажется, я имею права знать кто и зачем пытались меня похитить.

Злится она, что ли? - догадался Скиллачи, но решил, что так тоже хорошо. Что угодно, только пусть ей будет на что отвлечься.

Кристина Ричи писал(а):
- Вы знаете, я в начале даже успела засомневаться в этом, но через секунду поняла, что мои сомнения были напрасны, - и обычным тоном продолжила, - Так что Вы правы, мистер Моррисон. Он и скорость это одно целое!

Девушка что-то прошептала Моррисону, и окончание фразу свидетельствовало, что всё это касалось его, Марио, но парень сделал вид, что ему это ни капельки не интересно и вообще его не касается. Хотя про скорость он был целиком и полностью согласен.

Кристина Ричи писал(а):
- Думаю, пожилые женщины безгранично рады иметь такого помощника как Вы! - продолжая широко улыбаться продолжила, - Музыка это моя жизнь! Мне кажется, я быстрее забуду дышать, чем петь. Вчера я насладилась вашей оперой, это было прекрасно!

- Почему мы до сих пор не слышали вашего пения, синьорина Ричи? - Скиллачи вмешался в разговор, уже не впервые слыша о её любви к пению, - Вы нас наказываете за что-то?

Джейсон Моррисон писал(а):
огу поспорить, что Марио со мной согласится, но мы с ним не отстанем от вас, пока вы нам не споёте.

- Не отстанем, - коротко подтвердил гонщик.

Кристина Ричи писал(а):
- В этом мужчины, вы все предсказуемы! Любовь к мясу, у вас не отобрать. - я смутилась своим словам и посмотрела по сторонам, - Наверно девушки уже насмотрелись на город!

- Любовь к мясу, как и само мясо, лучше у нас не стоит и пытаться отобрать, - Марио покачал головой, - Тогда едем обедать? Домой, Моррисон? - он вопросительно уставился на капореджиме. Чего им дальше-то здесь торчать? Красивый вид, да, но слишком долго на него смотреть скучно. А Комиссия, наверное, уже закончилась.

Кристина Ричи писал(а):
- Вы тоже любите скорость? - я улыбнулась и повернулась к Марио, представляя: если сделаю неверный шаг, как оба они кинуться меня спасать.

- Не стоит, - Марио тут же выпрямился и сменил положение рук, чтобы быть готовым остановить её.
Альма ДиЧиара писал(а):
- Синьор Моррисон, не пора ли возвращаться домой? Я немного нехорошо себя чувствую. - Даже улыбнуться у Альмы уже не получалось.

Ну вот и всё, никаких споров относительно дальнейших планов и не будет. Синьора ДиЧиара действительно была немного бледна и не стоило дожидаться, пока ей станет совсем плохо.
Джейсон Моррисон писал(а):
Джейсон мгновенно подобрался и, коротко извинившись, отошёл к Альме, подставляя ей руку, чтобы она оперлась на неё и надеясь, что Марио позаботится о Кристине и Рене.
- Идёмте, синьора ДиЧиара, я провожу вас к машине, - он обернулся к остальным и громко произнёс, чтобы его услышал тот тип, с которым он переговаривался перед тем как подняться наверх. - Возвращаемся!

- Прошу, синьорины, - Марио протянул Кристине и Рене руки, но когда они их приняли, немного пропустил их вперёд и выпустил их руки, чтобы слегка вести их за талию. Так надёжней и руки при необходимости быстрее освободятся.

Машины стояли целые и невредимые, за время отсутствия за ними присматривал свой человек, так что можно было не опасаться за подвох по технической части. Девушек усадили внутрь и машины тронулись в обратный путь. Так же, как утром - чинно и солидно.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

13.06.14 15:13 Наследство дона Терессио
Марио Скиллачи
Марио Скиллачи
Кристина Ричи писал(а):
Я опять встрепенулась от его голоса, который прозвучал так близко, но в этот раз не промолчала:
- Вы всегда так пугаете женщин, вашим баритонным, грубым голосом?

- А я пугаю? - удивился Марио, - Хм, не хотел. Прошу прощения, синьорина Ричи.
Не сказать, чтоб он на самом деле раскаивался, но извиниться требовалось.

Кристина Ричи писал(а):
- Оу, и в этом вы оказались предсказуемы! - я улыбнулась, - Мне тоже нравится слушать правильных мужчин!

Главное, по мнению Марио, чтобы она любила не только слушать, но и слушаться.

Кристина Ричи писал(а):
Я рассмеялась:
- Мистер Скиллачи, я не собираюсь прыгать, мне не до такой степени скучно!

Он расслабился. Не совсем, конечно, но хоть немного.

Кристина Ричи писал(а):
- Хм, если я начну вас наказывать, мистер Скиллачи, Вам мало не покажется! - я улыбнулась его удивленному взгляду и покивала головой, - Можете считать, что это угроза!

Марио нахмурился и помотал головой, пытаясь показать, что он уже боится. Или не боится, смотря как на это посмотреть.

Кристина Ричи писал(а):
- Как я уже говорила, у меня есть принципы на счет пения на публике и вам с мистером Моррисоном, придется очень постараться, чтобы я их нарушила! - я невинно улыбнулась.

- У нас с мистером Моррисоном талант уговаривать девушек нарушать их принципы.

Кристина Ричи писал(а):
Я проигнорировала его руку и когда рука Марио оказалась у меня на талии, поспешила убрать и прошествовала впереди него.

Марио усмезнулся и пошёл следом, поражаясь смене настроений девушки.

Машина тронулась и проехала несколько метров, как гонщик понял, что что-то не так. Вернее, кого-то не хватает. Он резко затормозил, выворачивая на тротуар. Синьора Терессио, как обычно, была настолько тихой и незаметной, что они её просто-напросто забыли!
Он ругнулся по-итальянски и выскочил из машины, бегом направляясь к лифтам и расталкивая стоящих там людей.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

13.06.14 15:55 Наследство дона Терессио
Марио Скиллачи
Марио Скиллачи
Двери лифта открылись, но среди выходящего из него народа не было синьоры Лучии. Марио протолкнулся в лифт и поехал вверх, нетерпеливо подгоняя махину вверх. Лифты в этом здании ездили быстро, но не настолько, как бы хотелось ему.

В очереди на спуск Лучии тоже не было, как и на том месте, где они стояли всей компанией. Марио обежал площадку, присматриваясь ко всем девушкам и пытаясь расспросить окружающих, не видели ли они... Юную скромную незаметную девушку? К его огромному сожалению, Лучия была слишком скромна и тиха, чтобы он мог надеяться на то, что её непременно заметят окружающие мужчины, которые, к тому же, обычно были со своими дамами и привлечь их внимание могла только очень яркая девушка, как Кристина вчера.
Неужели она... сбежала? Марио понимал, что, оставшись одна, вечно покорная дочь властного дона Молинаре захотела хоть чуточку воспользоваться возможностью побыть свободной. Мысленно он дал себе зарок никогда так не вести себя с собственными детьми, как Молинаре. Но если сейчас синьора Лучия не обнаружится, детей у него никогда и не будет.

Не найдя Лучию ни в одном уголке смотровой площадки, он ринулся обратно к лифтам. Там стояла такая сутолока, что он забрался на какое-то возвышение и с него стал высматривать среди голов в шляпках свою синьору. Вон там! Нет, не она. А там?... Кто-то очень похожий уже выходил из дверей Эмпайр-стейт-билдинга. Кажется, их пропажа была одета во что-то такого же цвета. Марио рванул следом, и увидел, как синьора Терессио уже сама садится в машину. Скиллачи проводил её взглядом, сбавляя шаг, и в свою машину садился уже почти спокойный, хотя внутри него ещё стоял холодок.

Машины снова тронулись в путь. Марио вёл непривычно молчаливо и серьёзно, сосредоточившись на дороге и отгоняя от себя неуместные мысли сочувствия синьоре и возможных последствий их прокола.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 




Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение