Карта ролевой игры "Между прошлым и будущим"
Правила игры • Оргвопросы и обсуждения • Игровой чат
Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Пишите ведущей игры Фройляйн в личных сообщениях
Все сообщения игрока Мэри Энн Бенкрофт. Показать сообщения всех игроков
18.02.18 16:20 |
Мэри Энн Бенкрофт |
---|---|
День был хоть тяжелым, но действительно удачным. Сегодня происшествия добавили нашей точке клиентов. И так уютно вот так заканчивать свой рабочий день, пусть и считать чужие деньги. - Кажется, выручка сегодня будет очень хорошая, - говорю я соседу, улыбаясь. Он рассчитывает на премию, как собственно и я. Улыбаюсь ещё довольнее, мечтая о покупке кондиционера, на который уже давно коплю. Увиденное за спиной парня давит осознанием, что в появившемся огне сгорят наши с Девидом мечты не только о премиях, но и о нескольких следующих зарплатах. - Что такое? Что стряслось? - спрашивает у меня Девид. - Т-там, там, - почти кричу, показываю рукой за него, где пока маленький огонь разрастается на наших глазах, перерастая в пожар. На каком-то инстинкте прячу выручку за пазуху и пускаюсь вслед за соседом к противопожарному щиту. Мы хватаем ведра, колодец находится не так далеко от лавки, но желающих помочь в тушении пожара маловато. Хорошей цепочки не получается, передающих вёдра не хватает. - Помогите, - истошно кричу и хватаю проходящую блондинку за руку, всовывая ей в руки ведро. - К колодцу, быстрей! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
18.02.18 17:03 |
Мэри Энн Бенкрофт |
---|---|
Это только в сказках всё быстро и легко. А на пожаре всем приходится выложиться. Вид у меня наверное не лучше чем у девушки нам помогшей. Девид, ещё занят - осматривает что ещё можно спасти и как сделать так, чтобы Перес ничего не заметил. Ну, вдруг случится чудо! Саманта Арчибалд писал(а):
- Огневое получилось знакомство, - наклонившись отжимаю подол сарафана, - и раз уж мы обе выступили в ряды отважны пожарных может посоветуешь, какой фрукт лучше съесть чтобы не получить расстройство не только души но и желудка. - Мэри Энн, - говорю девушке, обнимая, - спасибо, ты так помогла. - Шепчу чуть не плача. - Саманта, - отвечает туристка и осматривает свой испорченный сарафан. Посмотрев на неё ещё раз, понимаю, что надо исправлять ситуацию: - Саманта, тебе надо помыться и переодеться, - говорю ей торопливо, - Девид! - зову соседа. - Организуй девушке душ, пока я сбегаю к тёте Розе на точку за сарафаном. - И добавляю девушке: - Ты не волнуйся, у тёти Розы лучшие наряды во всей Гаване, лучше чем из всех тех модных домов, Девой Марией клянусь. Бегать я умела. Не успела девушка ничего ответить, как я махнула Девиду и рванула за нарядом для нашей спасительницы. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
18.02.18 17:51 |
Мэри Энн Бенкрофт |
---|---|
- Саманта, я бегу , я несу. В общем - вот! - Фух, - запыхано выдохнула, - успела! - Девид как раз помог девушке привести себя в порядок. - Переодевайся! - подавая полный комплект нашего наряда. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.02.18 22:20 |
Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] Мэри Энн Бенкрофт |
---|---|
Привет Мирок!
Квест вышел увлекательный и позитивный, за что спасибо всем организовавшим и участвовавшим! ![]() Чётко, красиво, интеллектуально, увлекательно, с юмором и страстью, в общем - круто! Правда, затрудняюсь сказать что понравилось больше читать или писать) Джеймс, чай и большое спасибо за эмоции и опыт, который получила участвуя. Девид, ты замечательный сосед, спасибо за партнёрство, с тобой легко работать) ![]() Рада, что не подвела. Все были хороши, но отдельно скажу) Саманта, ты звезда квеста и тётя Роза, счастлива, что её наряд так приглянулся. Когда тут про ставки заговорили, мысленно сделала на вашу с Джонни победу! ![]() С кого стребовать выигрыш не решила, но думаю примажусь к Авроре)) Сильвия, я была уверена, что от скорпиона вы не откажетесь, прямо огорчилась, что сбежали. ![]() На "домино" посмотрела другими глазами. Констанс, Бенджамин, вы молодцы. Анастасия, Эрик, вы так гармоничны вместе! Софи, Эдвард, уверена, что ваша реклама заслужит Оскар.) Понравилось у Генри: Цитата:
... она минималистка.
- Это диагноз? - Нет, это направление в искусстве, очищенное от всякого символизма и метафоричности, отвергающее классические приёмы творчества и традиционные художественные материалы. - Ты сейчас с кем разговаривала? - С тобой. - Точно? Тогда вынужден тебя разочаровать: все слова по отдельности мне знакомы, но общий смысл фразы от меня ускользает. - «Черный супрематический квадрат» Малевича себе хорошо представляешь? - Вполне. - А вот теперь представь монохромные геометрические формы чистых глубоких тонов. Это и будет минимализм. … Алло! Алло, Генри, ты меня слышишь? - К несчастью, да. Радуйся, Рашель, я пришел к выводу, что на ближайшем корпоративе трахну тебя дважды, а лучше трижды, чтобы гарантированно избежать подобных подстав в будущем. Джереми, хороший пост. Пессимистично, но всё-равно в цитаты: Я никчёмная паршивая овца в огромном стаде. Гонюсь за мечтой, которая постоянно ускользает. Бегаю по кругу как крыса в клетке. Возможно пора признать, что это не моё. Джереми Роджерс Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
27.02.18 20:32 |
Мэри Энн Бенкрофт |
---|---|
Уэйкфилд-Парк, около 1800 года Он отвечает мне, сбивая сердца ритм: Бенджамин Филдинг писал(а):
– Я буду посылать с чужбины весть
Со всяким, кто ее возьмется свезть. Глаза впиваются сильнее, слеза течёт и боль лишь нарастает, а в голове его: Бенджамин Филдинг писал(а): Все роли в этих пьесах уж давно распределены!
– Играйте «Двенадцатую ночь» или «Укрощение строптивой», не надо трагедий Джульетты в них нет и как мне быть?! Но мёдом на душу его слова ложатся. И пусть влюблённые прощаются, но это значит чувства есть: Бенджамин Филдинг писал(а):
Печаль нас пожирает, и она Пьет нашу кровь. Ты тоже ведь бледна. Прощай, прощай! И огонёк надежды не гасим! Ромео мой почти уходит, но вот моя душа его не отпускает – он останавливается и возвратясь, в глаза глядит, целует жадно. И руки, губы словно не мои – сжимают крепче, неистово ему в ответ моё дыхание отдают. И голос кормилицы слышу как через вату: – Джульетта, Джульетта!!! Но страха нет. Желанье брать и отдавать так сильно, что дышать уж нечем и голова кружится. Бенджамин Филдинг писал(а):
– Похоже, я сошел с ума, моя Джульетта,
Но это не твоя вина, и горя нету. Слова Ромео вроде не по роли, но я не поручусь сейчас за это – сама я точно не в себе и мне бы поискать кому вменить в вину сей факт, но мой Ромео не даёт: Бенджамин Филдинг писал(а):
- Мне легче оставаться, чем уйти.
Что ж, смерть так смерть! Поговорим. Еще не рассвело. С хлопком двери чувство не проходит. Но руки матери в себя приводят. Не руки, а слова её, конечно: - О, Энн, малышка, как ты играла! Ты мой брильянт, такая партия! Маркиза зацепила! Не устоял! - голос матери визгливо-радостен. – Он нас до смерти содержать возьмётся, как только станет первым у тебя! Теперь я поняла, что ты умница не зря себя хранила, – слова гадливы сами по себе, а то что перед труппой всей она их говорит особенно противно. - Сама себе завидую! – победно глядя на Кембела (всегда считала что мать к нему неровно дышит), почти кричит. - Не продолжай, - шепчу скорее зло. Под взгляд лицо мне Кейт случайно попадает и странное оно, как будто в рот лимон взяла и выплюнуть не может. Мысль, что все материнские слова перевернёт и донесёт Ромео моему и первая себя предложит режет, но словно наваждение спадает и про беременную маркизу вспоминаю и видимо от страха меня ознобом пробивает. Трясусь я так, что лечь желанье, тем более теперь другие в репетицию вступают, но всё-таки к импресарио подойдя, прошусь хоть фрейлиной Марии взять, но он не умолим. ![]() Два дня рыдаю и ничего не ем, брожу по лабиринту, чтобы заблудившись, долго выбираться, а всё лишь для того, чтобы себя и душу сохранить. В день премьеры на призрак больше я похожа. Из-за кулис слежу я за маркизом, его жена в кресле рядом их руки не соединены. А я смотрю на мужскую руку, взгляд не отрывая, мысленно ласкаю тонких пальцев кожу. Кейт уверяет, что я сошла с ума. Не верю ей, но в ночи крадусь под окно маркиза поговорить и задаю себе вопрос: - А вдруг она права? Но вслух зову его: - Ромео!? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
27.02.18 20:47 |
Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] Мэри Энн Бенкрофт |
---|---|
Вечера Мирок!
Бенджамин, спасибо за ожидание и говори, что поправить. Джонатан, моя очередь нас развлекать?) Эдвин, за пост спасибо! Твоей маме я точно понравлюсь) Посты с выставки нравятся и встречу Джереми и Керри интересно читать. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
03.03.18 22:39 |
Мэри Энн Бенкрофт |
---|---|
7 ноября 2016
Парижский Диснейленд - Вон видишь тот салатовый, - говорит Джонатан, показывая на пиджак на манекене, - вот такой себе хочу. - Тебе пойдёт, - смотря на витрину, отвечаю я. - Да что там мне, он даже тебе пойдёт! – восклицает мужчина, заставляя меня смеяться. Пытаюсь вести себя прилично, но с Джонатаном это сложно. - О, я знаю что тебе бы к нему подошло, - заговорчески шепчу я. - Что? – любопытство блестит в глазах мужчины и он явно намерен получить ответ, даже если ему придётся пытать меня сладким поп-корном. - Одной детали от школьной формы одного энергичного соло-гитариста, - говорю загадкой, которая для Джонатана должна быть лёгкой, - угадаешь? - Ха, ты права, - широко улыбаясь, быстро отвечает мужчина, - шорты Ангуса Янга были бы вот точно круто, особенно те бордовый такие плюшевые, помнишь? - Помню, - от смеха уже болел живот. Джонатан Арчибалд писал(а):
"В целях безопасности, Вы должны быть в добром здравии. У Вас не должно быть высокого кровяного давления, морской болезни, проблем с сердцем, спиной, шеей или других условий, которые могут быть усугублены данным аттракционом." - Значилось на бумаге. Внимательно смотрю на буклет-инструкцию для аттракционов. Проблем со здоровьем у меня пока нет, но теперь меня начинает беспокоить чему равно это самое «пока». Не отпускаю руку Джонатана, тем более после слов: Джонатан Арчибалд писал(а):
- Будет интересно, я гарантирую. Щелчок страховочной дуги успокаивает но не надолго – до первого кульбита, когда я понимаю, что несмотря на все расчёты, в моём случае произошел маленький просчёт – переворачиваясь вверх моя попа отрывается от сидения, и я держусь только плечами за дуги защиты. Повернувшись обратно, я резко падаю на сиденье, немного прикусив язык и при следующем кульбите всё повторяется. Точно понимаю, что не выпаду, но эти движения не позволяют расслабится. Кричу с восторгом, но даже сама слышу нотки страха, а пальцы непроизвольно крепче сжимают руку мужчины. Волшебство параллельно страху – может это и есть эффект этого аттракциона. - Я не слышала песню, - выбравшись из корзины, говорю мужчине, шепча – голос почти потеряла где-то в тоннелях и надо беречь что осталось. Джонатан Арчибалд писал(а):
- Все хорошо. Убеждённость мужчины передаётся мне и уже улыбаясь отвечаю: - Да, кажется. Это сногсшибательно, не правда ли. - Сплошной восторг! – согласился Джонатан. Джонатан, как настоящий организатор игр и досуга чередует занятия – катание на горках, сменяется фотосессией. В моём возрасте нельзя виснуть на Плуто и обнимать Микки, но кто тут что кому-то запрещает?! Такое времяпрепровождение энергозатратно. Я немного смущена, что не клюю как птичка, но к счастью замечаю, что Джонатана это совсем не беспокоит. Он строит планы и хочет окончательно меня укатать: - Я не ожидал, что здесь столько аттракционов. Мы явно не сможем посетить их все, - он с сожалением покачал головой. - Но мы постараемся. - Значит, много есть не стоит? – говорю я и отодвигаю десерт, грустно вздохнув, посматриваю на малинку сверху сливочного желе. - Определенно! Итак... Корабль из Пиратов Карибского Моря, остров- лабиринт, мюзикл "Легенда Короля-льва"... хм, а может быть Hollywood Tower Hotel? Или посмотрим, как Реми научился готовить?! Он разворачивает карту и я пробегаю глазами по крупным рисункам, пытаясь выбрать максимально увлекательное, ведь максимально экстремальное мы уже посетили. Джонатан Арчибалд писал(а):
- Поверь, я готов прогуляться с тобой и по крышам Парижа и оказаться в падающем лифте. - С улыбкой я ненавязчиво прикоснулся к ее ладони, лежащей на столике. Его ладонь теплая и крепкая. Касание ненавязчиво, пожатие выражает доверие. Всё-таки взяв ложечку, забираю с десерта ягоду, и, встав, кладу руку на локоть Джонатану: - Для крыш Парижа нужен более весомый повод, - смеясь предлагаю, - лифт Hollywood Tower Hotel, пошли?! ![]() Сразу скажу, в привидения мы верили оба. Ну, может не так чтоб стопроцентно, но мне казалось, что вздрагивали одинаково, когда, бродя по коридорам и подземельям отеля, натыкались на них. Это создало такое волнение или напряжение, как-будто внутри что-то туго закручивалось в спираль и надо было только добавить тихое «бу» возле уха когда этого не ждёшь, чтобы эффект был нужным. Но я слишком долго тянула – стеснялась и, уже заходя в знаменитый лифт, подумала, что этот аттракцион сейчас как раз поможет раскрутиться спирали. - Ну что, готова почувствовать силу свободного падения?! – шепчет Джонатан. - Думаю, что готова. - Отвечаю и добавляю, беря его за руку, - Главное, глаза не закрыть, чтобы полностью почувствовать. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.03.18 09:49 |
Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] Мэри Энн Бенкрофт |
---|---|
Всех женщин с 8 Марта!
Стивен ![]() ![]() Джонатан и тебе большое спасибо за подарок и теплые слова! ![]() Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.03.18 21:55 |
Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] Мэри Энн Бенкрофт |
---|---|
Замечательного субботнего вечера Между!
Редакции Пульса - не могу передать словами восхищение вашей работой, вы невероятны! ![]() Джеймс, твои идеи круты! Спасибо за фантастическое 8 Марта тебе и всей твоей команде! За коллажи отдельное от меня спасибо мастерам! ![]() Эдвин, мне понравилась песня, которую ты для меня выбрал! ![]() Девид, спасибо за подарок! ![]() Дорогие мужчины Между спасибо за звание! И для здоровья вам! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.03.18 14:34 |
Мэри Энн Бенкрофт |
---|---|
Галерея "Рианнон"
Отойдя от компании, мы с Эдди неторопливо направились к его семье. - Откуда ты знаешь, Джеймса Таунсенда? – спросила, чтобы просто проверить показалось мне напряжение или действительно было. Эдвин Хоторн писал(а): Довольно резкий тон ответа убедил в правильности выводов и, пожав плечами, показываю, что не в обиде и вполне переживу незнание, сказала:
- Эта история не для сегодняшнего дня, извини, но я не хотел бы об этом говорить. - Хорошо. Словно извиняясь, он накрыл ладонью мою руку, напоминая что хорошо воспитан. Это отвлекает моё внимание от людей к которым приближаемся. Пристально смотрю на Эдди и, наверное, поэтому улавливаю изменения: - Добрый день, рад, что вы нашли время. Все вы… Таким я ещё его не видела. Он словно спрятал себя настоящего. Солидный мужчина не вызывает симпатии. Складки вокруг его рта показывают, что улыбка для него редкое движение, чаще губы недовольно поджаты или пренебрежительно искривлены. Мышцы лица к этому привыкли. Его ответ прохладный: Джонатан Хоторн писал(а):
- Ты же приглашал, как думаешь, будет смотреться в твоей старой квартире? Пониманию что у Эдвина непростые отношения с семьёй. Проснувшееся любопытство, заставляет быть внимательнее. Слова Эдвина в ответ отстранённо-книжные, не такие как если бы отец действительно прислушался к его совету, а просто доказать что он знает правильный: - Для лофта не свойствен импрессионизм, скорее кубизм или абстракционизм, может постеризированый сюрреализм. Джонатан Хоторн писал(а):
- Там ремонт, решили сделать что-то более, классическое,- голос отца, как и раньше ровен и холоден, без какой-то окраски эмоциями. Холодность мужчины мне кажется немного переигранной, но в глазам Эдвина не видно удивления. Моё внимание привлекают пальцы женщины, очень яркой, ухоженной, явно страстной, но пытающейся сдержаться, сжимающую сумочку сильнее чем надо. Когда меня любопытство мучает так же делаю. Она внимательно смотрит на меня. Я улыбаюсь. Мне кажется, что она поймёт, что не смотря на ситуацию, мне приятно знакомство. Эдвин Хоторн писал(а):
- Прекрасно, - перенимая манеры отца, перевожу разговор в нужное русло. – Разрешите, я представлю спутницу, мисс Мэри Энн Бенкрофт – отельер. Мои родители Джонатан и Катерина Хоторн, брат Гарри, а Лилиан представлять уже нет смысла. В ответ мне улыбается только Лилиан. Катерина, продолжает внимательно смотреть, от чего моя спина становится прямее. Гарри, кивнув, просто окидывает взглядом и посматривает на планшет под картиной, на которую видимо сделал ставку. Джонатан смотрит словно сквозь меня, хотя упрекнуть мужчину в пренебрежении нельзя, просто это такое странно оказанное внимание. Тишина. Улыбаюсь шире чем нужно, всё-таки ощутив что это оказывается важным, здороваюсь, не протягивая рук, просто киваю. Показалось, что довольно шумно выдыхаю, когда Катерина вполне мило отвечает: - Рада, знакомству Мэри Энн, это не о Вас рассказывала Хелен, если да, то Вы большой профессионал. Выполнить все пожелания моей матери. Да еще и уследить за Эдвином. Он просто ходячая катастрофа, то забудет выключить воду в ванной и затопит весь номер, то разобьет что-то. То, что меня могла упоминать мисс Хелена Ломбарди удивляет, обычно отельер для таких людей просто обслуга немного крупнее рангом, как стул между пуфиком и креслом. Решаю что тему лучше не развивать, лишь говорю: - То поскользнется на полу, – вспоминая инцидент, а перед глазами почему-то его извинительный букет. Улыбаюсь. В Лили кипит энергия и она может позволить подхватить меня и Катерину, повести показать нам понравившуюся ей картину. Решаюсь и спрашиваю: - Миссис Хоторн, у Вас русские корни? – по улыбке женщины понимаю, что ошиблась. - Нет, итальянские, - улыбается естественней и вообще ведет себя более свободно, чем рядом с мужем. Лили предлагает ей сделать ставку на картину , что-то щебечет, а я продолжая улыбаться оборачиваюсь на мужчин семейства Хоторн. Они все трое в тёмном, довольно разные, но уловить семейное сходство можно. Я вижу как Эдвин смотрин на художника, что-то набирает на телефоне и обменивается взглядом с брюнеткой возле Линд-Уайатта. Взгляд странный, заставляющий меня отвернуться и даже отойти от Катерины и Лили. Мысли теряются, всё забывается, передо мной запечатлено счастье. Фон размыт, но вполне можно понять, что это какой-то парк с аттракционами. Подсветка картины идеальна. Всё внимание достаётся девочке, в одной руке держащей мороженное, а в другой большую розовую сладкую вату. Улыбка ребёнка заставляет меня замереть и глядя на выражение глаз девочки словно вижу как она вертит головой от одного лакомства к другому в попытке выбрать, с чего же начать и никак не может определиться. На планшете под полотном уже есть ставка. Четыре тысячи. Солидно. Но посмотрев ещё раз в глаза малышки, прикинув, что могу легко побороться ставлю пять. Не отхожу пока не получаю уведомление о приёме ставки и спустя несколько минут что её перебили. Больше семи тысяч тратить не планировала, но разве можно экономить на счастье. На 6, 200 моя ставка держится и я оборачиваюсь, чтобы найти спутниц, которые оказываются стоят за мной и наблюдают. - Понравилась картина? – спрашивает Лили. - Да, очень, - отвечаю я, отходя к ним в один ряд. - Тёплая композиция, - говорит Катерина. - Просто волшебная, - отвечаю, а глазами ищу Эдди, чтобы… Первая мысль что она очень интересная женщина. Потом вспоминаю, что меня сюда никто не звал и, вообще, ничего не обещал – букет, мороженое, несколько комплиментов, благодарности и извинения – просто хорошее воспитание. Её рука, так же как недавно моя, лежит на рукаве Эдвина. Нет, не так. Свободно, легко, по хозяйски. Почему не могу отвести глаза сама не понимаю. Боковым зрением ловлю взгляд Катерины и слышу её торопливое: - Может как-нибудь составите нам с Лили компанию на шопинге или на концерте? - С удовольствием, - пытаясь улыбнуться, отвечаю женщине. Если бы я не была с его мамой и сестрой, вполне возможно, что направилась к выходу, и было бы всё равно как бы это расценили. Но иду с ними обратно, вертя бокал с шампанским в руке и стараясь смотреть куда угодно, но не на мужчину, в чьи глаза я смотрела довольно часто. Звук сообщения отвлекает. Ставка перебита. 7 тысяч. Можно на этом остановиться, но я хочу счастливую девочку и повышаю до 7.500. - Добрый вечер, - произношу я, останавливаясь напротив Эдвина и женщины, когда она, улыбаясь говорит: Цитата:
– Простите мне мое невежество, но я совершенно не справляюсь без Эдвина. Только он умеет найти подход к каждому. Не знаю, как это у него получается. Её слова заставляют усмехнуться. «Умеет найти подход к каждому». Талантливый Лоло. То, что из фразы следует, что тут вероятнее говорят о работе всё-равно уже не даёт мыслить разумно. И мне становится понятно, что я слишком быстро попала в плен его глаз. Прощаться пока рано, я ещё надеюсь что картина с девочкой достанется мне. Расправив плечи, всё же не удержалась и посмотрела на Эдди. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.03.18 15:04 |
Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] Мэри Энн Бенкрофт |
---|---|
С пятницей Мирок!)
Джонатан, с днём рождения! Желаю здоровья и счастья! ![]() И в новом доме должен подарок пригодится) С постом не тороплю, ты же знаешь. Эдвин, извини, что пришлось подождать. ![]() Джулс, рада что взбодрила)) Обновки у всех шикарные! На выходных буду всех читать. По поводу времени в постах - вообще не замечаю этого, хоть красивые описания погоды и природы люблю. Просто считаю, если люди хотели встретиться нашли для этого время. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.03.18 19:21 |
Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] Мэри Энн Бенкрофт |
---|---|
Джонатан Арчибалд писал(а):
Здравствуйте, я Джонатан и я алкоголик)) хахаха Схожие мысли появились когда в подарки подглянула)) Джонатан Арчибальд писал(а):
Спасибо за поздравление и понимание! Подарок чудесный ![]() Но мне уже стыдно за твое ожидание. Кстати, ты любишь звездные войны? Не смущай) Сказать да это ничего не сказать)) Я вообще люблю фэнтези! И как-то упустила сразу Бенджамин, уже стараюсь, сама боюсь, что выйдет в итоге) Петер, спасибо большое за картину! ![]() "Счастье" получилось шедевром! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.03.18 00:00 |
Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] Мэри Энн Бенкрофт |
---|---|
Доброго времени суток, Мирок)
Джонатан, пост замечательный, нереально реальный, очень понравился! Спасибо! мы все-таки во Франции и я не знаю других успокоительных)) Прочла почти всех. Приключения Джереми и Эрика) Позитивно очень и масштабно получается. Но парни думаю что у мисс Торнтон есть дома оружие на крайний случай сковорода ![]() Софи, я уже даже не знаю за кого я. Уже оба нравятся, но первая ставка была на профессора так что держу за него кулаки. Хотя мысль, что мужчина твоей мечты снимался в фильме про какого-нибудь супергероя не покидает. И мне нравится твой Паддингтон ![]() Рафаэль, Кендалл, хорошее начало, со знакомством вас. Эдвард, Леони, не любитель видеоигр, но за вашим "противостоянием" буду следить с интересом. В цитаты: Глаголы «следует» и «хочу» не синонимичны, между ними пропасть, ведь приличия не всегда соответствуют желаниям. Кай Макнейл Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.03.18 10:54 |
Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] Мэри Энн Бенкрофт |
---|---|
Понедельника всем замечательного)
Брайан Бенкрофт, кузен, с прибытием! Уюта, вдохновения и увлекательных сюжетов! Надеюсь я не тороплюсь с родственным приветствием?) Эрик, ты очень сильно пишешь! ![]() Понравилось: - Кто хочет любимый коктейль Бонда? Как звучит! Сила, интрига и капелька романтики. На деле: водка, мартини с парой капель лимонного сока, но именно это пьёт 007 в каждом фильме. Девчонки ещё немного жмутся, но это мы исправим. Эрик Нортон В цитаты: «Ёрш» для парней – самое простое и верное, к девчонкам нужен подход поинтереснее: на вид чтоб лайт, но вырубало метко. Эрик Нортон Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.03.18 23:35 |
Мэри Энн Бенкрофт |
---|---|
Уэйкфилд-Парк, около 1800 года Луна, точно как в стихах, мерцала. Блестели звёзды. Ночь и тишина. Его улыбка добрая, родная – прижаться хочется к груди, обнять и тихо этих губ легко коснуться. – Смотри, звезда падает. Загадывай желание, только быстро. Я боюсь не успеть. Откуда сразу столько мыслей, когда нужна всего одна?! Его любви мне хочется сильнее или всё-таки театральные подмостки Лондона?! И поцелуй его решает всё. О, мой Ромео! Я вся горю, бояться больше нет уж сил. Доверчиво прижавшись, опускаюсь на его колени, смущаюсь, но лишь целую крепче. Собаки лай, как петушиный крик. Всё, наваждение проходит. Рубашки ворот жму рукой, пытаясь взгляд его поймать глазами. Бенджамин Филдинг писал(а): Уходишь ты? Ещё не рассвело.
– Прости, – поднявшись сам, поставил Энн на ноги, – не стоило мне смотреть на звезды, голова закружилась. Нас оглушил не жаворонка голос, А пенье соловья. Он по ночам Поёт вон там, на дереве граната. Поверь, мой милый, это соловей… Хотелось мне ему сказать, но жест его остановил: Бенджамин Филдинг писал(а):
потом полез в карман и, достав гинею, вложил ее в ладошку девушки. – Возьми и ступай домой. Как холодно. И больно как. Ромео?! Что же ты творишь?… Судьба, тебя считают Изменчивою. Если так, судьба, То в самом деле будь непостоянной И вдалеке не век его держи, - произношу я в мыслях, а вслух едва слышно говорю: - Как скажете, маркиз, - сжимая крепче в кулаке монету, - за щедрость Вас благодарю. зачем ты платишь за то что я отдала бы даром... И боль сжигает душу.. Поклон так низок, чтобы слёз не видел и, последний бросив взгляд и горько улыбнувшись, я убежала в комнатку свою. ![]() Ночь в мыслях проведя, до боли голову измучив, решилась: …Любовь сгублю кончиною своею… Маман как-будто чувствуя, крутилась рядом, поглядывая косо, не отходя и этим так мешая. Кулак с монетой разжимался с болью, пальцы занемели. - Возьми, себя я продала дороже, чем ты мечтала. Рада? – голос ломкий, словно не мой. - О Боже мой, дорогая, - хватая гинею из моей руки, счастливо улыбаясь. – А я всё думаю чего же ты лежишь. Больно? Ну отдыхай, - уже с порога. Кормилицей в спектакле ты мне была родней! – горько думаю, собираясь в чистое одеться, но коснувшись шемизетки остановилась. Тронув пальцем ткань, воспоминаниям поддавшись, плачу. Горько! Гореть моей душе в Аду из-за любви к женатому маркизу, что стал моим Ромео. И задний пруд для этого подходит. Не нужен камень – плавать не умею. Уйду легко, никто и не заметит. Из Джульетты стану я Офелией. Чем глубже в воду захожу, тем холодней. Мне страшно. Но счастья для меня нет в этом мире. Не жить мне без него, а значит и не надо. Нырнув, уж больше не всплыла.
Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |