Карта ролевой игры "Между прошлым и будущим"
Правила игры • Оргвопросы и обсуждения • Игровой чат
Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Пишите ведущей игры Фройляйн в личных сообщениях
Все сообщения игрока Анастасия Синклер. Показать сообщения всех игроков
09.03.18 10:52 |
Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] Анастасия Синклер |
---|---|
Доброе утро))
Так как я первая - кофе и пончики для всех)) Угощаемся) Джеймс и дорогие наши мужчины, спасибо вам за замечательный праздник! За зарисовки, за "Пульс", за плейкасты и музыку, за индивидуальный подход к каждому подарку. Это был замечательный день . Джеймс, спасибо тебе за идеи и воплощение. Это гениально) По поводу плейкастов отдельные восторги, всё пересмотрела/прослушала - красиво)) Мастеру делавшему коллаж со мной, огромное мое спасибо. Ох, какая я там получилась))) Эрик, спасибо за песню. Она потрясающая)) Кейти, дорогой мой человечек, спасибо тебе за подарок. Керри, спасибо за коллажик и пожелание, очень тронуло Леони, спасибо тебе за подарок. Кораблик вроде бы на плаву . Ещё поплаваем! Джеймс, благодарю за подарок и за пожелание в особенности. Получить их было приятно))) Каролина, спасибо тебе))) Всем отличного пятничного дня и хорошего настроения! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.03.18 14:11 |
Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] Анастасия Синклер |
---|---|
Всем привет)
Джонатан, Гай, поздравляю вас с прошедшими днями рождения! Удачи, счастья и улыбок! Брайан, добро пожаловать) Ян, Ноэль, с новым стартом) Керри, солнце, прочла посты о том что творится в твоей квартире. И знаешь, что подумала. Если эти двое разнесут твою квартиру, ты попроси охрану доставить их в клинику, в мой кабинет. Я пока найду самые большие шприцы, что есть. Если не найду - закажу в интернете. Будем учить манерам) Высокого-голубоглазого-блондина отправляй первым. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.03.18 15:42 |
Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] Анастасия Синклер |
---|---|
Эрик Нортон писал(а):
И долго ты ещё будешь меня бдить, куколка * закатив глаза* Привычка, знаешь ли. Очень вредная и неудобная. Лечу. То что перечеркнуто, даже комментировать не стану. Эрик Нортон писал(а):
Почему-то именно теперь хочется разнести вые**нистую хатку к чёртовой матери Керри, если надумаешь идти в паб, ответить "комплиментом" на комплимент. Возьми меня с собой. Я знаю, кому запущу в голову первую бутылку. Учитывая мою зеркально чистую репутацию, большой же срок не дадут? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.03.18 19:20 |
Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] Анастасия Синклер |
---|---|
Эрик Нортон писал(а):
И это даже не упоминая вашу нелогичность) Там четверо ребят из "Pensive", но мысль разнести гараж с их аппаратурой не возникает) Зая, господи какая логичность? Мы же девушки, мы любим чтоб было красиво) Разве разбивающиеся на трески барабаны и электрогитары при ударе о стену могут сравниться с тем как капли односолодового виски пядисятилетней выдержки скользят по стене?) А еще добавить туда зелененький абсент и апельсиновый ликер - глаз художника прям радуется) За песню спасибо) И да, аватарка у тебя действительно ужасна. Приятного вечера)) *напевая, ушла* I know you wanna see me falling out, falling out the window Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
30.03.18 21:50 |
Чудо Света USA Анастасия Синклер |
---|---|
Бостон
Внизу за стеклом иллюминатора был виден Бостон. Весь как на ладони. Огромное плато, «усыпанное» старинными и невысокими зданиями, раскинулось внизу. В душе бурлило радостное предвкушение. Я скучала по дому. Очень скучала. Мне не хватало вечерних посиделок с друзьями в любимом баре, находящемся в нашем районе, вылазок с коллегами на игры «Бостон Брюинз» и просто близких людей, в кругу которых я выросла. – Уважаемые пассажиры, прошу пристегнуть ваши ремни. Мы совершаем посадку в Международном аэропорту имени генерала Логана. Температура воздуха «+21». Солнечно и без осадков. Забросив в сумку книгу, которую купила в магазине «Книги и кексы», выполнила указание пилота, наблюдая в иллюминатор за тем, как самолёт снижается. Прошло полгода с тех пор, как я покинула Бостон, а казалось, что прошло полжизни. На выходе я оглянулась в поисках мистера Бурка. У каждого человека есть свой собственный Ангел-хранитель, оберегающий его. Он может не обладать сверхсилой, а быть простым человеком, который всегда придёт на помощь в трудную минуту. Тот, который мудрыми словами направит тебя в этой жизни. Для меня этим человеком всегда был мистер Бурк – наш сосед. Наша первая встреча состоялась одним ранним утром субботы, когда большие белые фургоны подъехали к соседнему дому, и оттуда работники службы доставки начали доставать коробки с вещами. Следом за грузовиками подъехал кабриолет с откидным верхом, за рулем которого сидел седовласый мужчина. Мне было семь лет. С бейсбольной пластмассовой битой я отрабатывала удар. Бабушка в то время мечтала, чтобы я стала балериной, я же мечтала о большом спорте и стадионах, переполненных болельщиками. Замах битой, и пластмассовый мяч, который наконец-то мне удалось отбить, полетел прямо в лобовое стекло кабриолета. Благо, что удар был не силен, а мяч не настоящий. Как и каждый нашкодивший ребёнок, я бросила биту на землю и забежала в дом, спрятавшись в гостиной за спинкой дивана. Через минуту раздался звук дверного звонка, а следом звуки шагов бабушки и голоса. – Анастасия Мэри Синклер, подойди сюда, пожалуйста, – прозвучал голос бабушки спустя минуту. Вылезши из своего укрытия, я с виновато опущенной головой подошла к двери, ожидая головомойки. – Это твой мяч, малыш? – спросил тогда приятный мужской голос, без тени злости или раздраженности. Я лишь кивнула в ответ, не поднимая глаз. – Держи, – наконец-то решившись посмотреть на обладателя голоса, я подняла голову и встретилась взглядом с голубыми глазами, в которых плясали смешинки, – и больше не теряй. Взяв протянутый мячик, я буркнула: – Спасибо. Позже я узнала от бабушки, что это наш новый сосед – мистер Бредли Бурк, и родом он из Нового Орлеана. Но подружились мы немного позже, когда я пробила колесо своего велосипеда, а он его починил. В то время он стал моим героем, потому что если с планом стать бейсболисткой ничего не выйдет, у меня был план «Б» – это участие в веломарафоне. Когда толпа немного рассеялась, я наконец-то увидела мистера Бурка. За эти полгода, что я его не видела, он еще больше постарел. – Анастасия, девочка, с приездом, – я оказалась в его ещё по-прежнему крепких объятьях. От него пахло табаком и немного одеколоном. – Мистер Бурк, не так сильно, а то я могу решить, что вы по мне скучали, – улыбнулась и поцеловала старика в морщинистую щеку. – Это таким манерам научили тебя в Англии? – он фыркнул, качая головой. – Я действительно по тебе скучал. Забрав мой чемодан, мы не спеша пошли к выходу из аэропорта. Мистер Бурк рассказывал о соседях, старых знакомых и событиях, что произошли за последнее время. Знакомые улочки Бостона проносились за окном всё того же кабриолета. Всё было таким же, как всегда, но и как бы немного другим. Пересекши границу Рослиндейла, мистер Бурк проехал мимо небольшого сквера и свернул на повороте на улицу, где по обеим сторонам выстроились ровными рядами двухэтажные домики. Это была утопающая в зелени тупиковая улочка Уилкинс плейс. Из приоткрытых окон домов слышались голоса и смех, окуная обратно в прошлое. Автомобиль затормозил в конце улицы возле выкрашенного в белый цвет дома. Рядом с которым стоял дом, где я выросла. – Не жалеешь, что сдала его в аренду? – мистер Бурк кивнул в сторону двухэтажного домика, где сейчас на лужайке бегали два мальчугана, пытающихся попасть в друг друга струей воды из водного пистолета. – Нет, наверное, – пожав плечами, я взялась за ручку автомобиля, – это же просто дом. Мистер Бурк бросил на меня скептический взгляд, но промолчал. На эту неделю он уговорил меня остановиться в его доме, а не в гостинице, как я изначально планировала. И никаких отговорок слышать он не захотел. Я знала, что мне будет больно видеть, как в моем доме хозяйничают чужие люди, но когда я принимала решение о его сдаче в наем, оно казалось разумным. Но сейчас,в душе мелькнула печаль из-за того, что я не могу войти в него, как раньше. Не могу зайти в свою комнату, коснуться ладонью двери, где когда-то висел постер с популярным бой-бэндом «Backstreet Boys», в шкафу найти милые сердцу безделушки. – Пойдём в дом, – слова мистера Бурка отвлекли от мыслей, – я приготовил гамбо из морепродуктов. Улыбнувшись, я открыла дверцу кабриолета. – Мистер Бурк, и вы так долго об этом молчали? Спустя несколько часов я сидела в гостиной на старом антикварном диване. Дом мистера Бурка был напичкан антиквариатом. Мой сосед всю жизнь занимался изучением старинных произведений искусства. Переехав в Бостон, он открыл небольшой магазинчик на Белгрейд авеню, где продавал всё – от старинных монет и фолиантов до картин. И до сих пор жил своим делом. За окном начали опускаться сумерки и зажигаться фонари. Укутавшись в шерстяной плед, я слушала джазовую мелодию, которая звучала из открытых дверей кабинета, куда немного ранее удалился мистер Бурк, чтобы поговорить со своим армейским товарищем по телефону. Хорошо было вот так лежать и ни о чём не думать. Точнее, стараться ни о чём не думать. В Лондоне я была занята работой, и времени на то, чтобы опять прокручивать события, которые произошли в «Ржавом Гвозде» – не оставалось. Сейчас же времени было полно, и подсознание снова и снова подталкивало проанализировать всё, что случилось, хоть разум настойчиво требовал оставить всё в прошлом и идти дальше. В нашей жизни мы встречаемся с огромным количеством людей, имена многих мы даже не запоминаем, они остаются безликими силуэтами в наших воспоминаниях. Другие же ненадолго задерживаются в нашей жизни и лишь немногие становятся теми, кому хочется улыбаться. Теми, кто останется с нами навсегда. Звонок в дверь вырвал из размышлений. – Мистер Бурк, я открою, – крикнула и, натянув тапки, поплелась к входной двери. Открывая дверь, растянула губы в дружелюбной улыбке, готовясь встретиться с герлскаут, продающими шоколадное печенье. Но за дверью были не они. Несколько секунд, и я оказалась в крепких мужских объятьях. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
30.03.18 22:06 |
Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] Анастасия Синклер |
---|---|
Доброго вечера)
Кейти, подскажи откуда у тебя столько вдохновения?)) Четыре поста за день!! "...Зло не протянет ручку и не скажет:” Давай помогу”!» (с) Кейт Картер Детектив, давай помогу!)))) В столь промозглый весенний день, хочу угостить тебя чаем) Каролина, теперь жду твоего хода) И спасибо за комплимент Кай Макнейл писал(а):
Анастасия, у вас красивый автомобиль, Спасибо, Кай Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
31.03.18 03:25 |
Чудо Света USA Анастасия Синклер |
---|---|
Бостон.
– Шон О'Коннел, поставь меня на землю! – рассмеялась, упираясь ладонями в мужские плечи, чувствуя, как меня отрывают от земли. – Синклер, ты же не надеялась отсидеться у мистера Бурка все семь дней, что проведёшь в Бостоне? – Шон поставил меня обратно на землю и немного отстранился. – А я думала, что нашла надёжное укрытие, – тепло улыбнулась другу детства. – Зануда. – он рассмеялся и выпустил меня из объятий. – О'Коннел, посторонись. Дай и нам с ней пообниматься, – раздался из-за спины женский смех, и через мгновение я увидела двух своих подруг – Лэрри и Амели. В небольшой гостиной звучали счастливые возгласы, подруги болтали в унисон, и я вместе с ними. Краем глаза заметила, как Шон прижался к стене, снисходительно наблюдая за происходящим. – Откуда вы узнали? – когда эмоции немного улеглись, впервые за долгое время счастливо улыбаясь, спросила я. – Я им позвонил, – раздался голос мистера Бурка у меня за спиной. – И нечего стоять в дверях, входите все. Но тут на пороге появился ещё один мужчина: – Вы ей сообщили? – обратился он к троим сразу. – Брендон! – обняла еще одного друга. – О чём они мне должны были сообщить? – Мы все впятером едем в «Ред Драгон», как в былые времена . Отмечать твой приезд! Спустя полчаса мы заняли столик в студенческом баре, в котором я когда-то подрабатывала официанткой. Владелец бара – Райли сразу же узнал меня, и нам достался «наш» столик и в качестве бонуса – выпивка за счёт заведения. Всё, как в старые добрые времена – мы были впятером. С Шоном я дружила с детства, мы росли на расстоянии нескольких домов. Будучи мальчишкой, он взял шефство надо мной и относился с братской любовью, защищая от тех, кто вздумал обижать «сиротку». После школы он поступил в Полицейскую академию и сейчас служил в местном департаменте. Лэрри, Амели и Брендон были моим студенческими друзьями, с которыми мы потом начали вместе работать в Бостонской больнице. Ребята и сейчас трудились там. Вечер протекал весело: под воспоминания, разговоры обо всём и ни о чём, смех и улыбки. Так, как обычно бывает, когда собираются давно не видевшиеся друзья, которым есть, что вспомнить. После второй бутылки текилы парни решили сыграть в бильярд, оставляя Лэрри, Амели и меня наедине. – Ну, наконец-то, – выдохнула Амели, подвигаясь ближе ко мне. – Я думала, что они не догадаются, что нам нужно поболтать о своем – девичьем. Я вопросительно приподняла бровь, хотя догадалась, что девчонки решили устроить мне допрос с пристрастием. – Ну что? – Лэрри сцепила руки в замок и положила на него подбородок. – Что? – откинувшись на спинку диванчика, вопросительно посмотрела на подругу. – Рассказывай, – Амелия тоже подвинулась ближе. – О Лондоне? – приподняла бровь, стараясь не улыбаться, видя раздражение на их лицах. – Лондон – столица Британии… Погода там вечно противная, но бывают и солнечные дни. Такие дни жители Лондона предпочитают проводить на природе… В Гайд-Парке, около озера собираются целые семьи… – Она решила нам процитировать фразы из туристических передач? – Лэрри посмотрела на Амели. – Она издевается. – Ну ладно, девочки,– я рассмеялась, – что именно вы хотите узнать? Подруги переглянулись: – Конечно же, мы хотим узнать, есть ли в Лондоне какой-либо чопорный британец?! Улыбнулась, покачав головой: – Ни британца, ни американца, ни немца, – постаралась придать своему голосу весёлую беззаботность. Наверное, переиграла, потому что подруги снова переглянулись между собой. – Так, чувствую, что нам необходима ещё одна бутылка текилы! – Амели подняла пустую тару, показывая бармену, что нам нужно принести такую же. – Рассказывай. – в тот же момент сказала Лэрри. – Опять о Лондоне? – попыталась перевести разговор в другое русло, но нарвалась лишь на строгие взгляды с обеих сторон. – Ну, хорошо. Как обычно бывает: познакомились, не получилось – разошлись. – Подруга, ты в компании двух психологов! Не заставляй вытягивать из тебя всё клещами. Смирившись, взяла в руки наполненную текилой стопку – выпила. – Рассказывать особо нечего. Однажды, после одного совершенно гадостного дня, я возвращалась домой, и пошел дождь, что совершенно привычно для Лондона. Пытаясь скрыться от мокрых капель, зашла в паб… – на протяжении всего разговора подруги внимательно слушали, иногда качая головой. Я рассказала всё, упуская лишь самые откровенные моменты, пуританское воспитание, привитое с детства, не позволяло откровенно говорить о сексе. – … Ну и вот я стою напротив него, сказав, что не хочу его терять. На что получила ответ: «Ты опоздала на месяц». – Козёл он, – Лэрри решила поддержать своеобразно. – Ты ему сообщила об этом? – Он не козёл, не нужно его так называть. И я благодарна, что он был честен, не став приукрашать отказ банальными фразами, – защитила Эрика. – И нет, я ничего такого не говорила. – А я скажу! – Лэрри схватила мой телефон, – сейчас отправлю ему смс. – Отдай телефон, – попыталась забрать свой смартфон, но безрезультатно. – Так! Как подписан тот-которого-мы-не-называем-козлом? Я улыбнулась и откинулась на спинку дивана, позволяя Лэрри копаться в своем списке контактов. – Я удалила его номер. – Зачем? – в голосе подруги прозвучало столько разочарования, что я не смогла сдержать смешок. – Чтобы, если когда-нибудь напьюсь, не было желания набрать его. И снова поставить и его, и себя в неловкое положение. – Оу, девушки… – со стороны послышался голос Брендона, – когда вы успели т-а-а-а-к набраться? Ни на минуту нельзя оставить. Рядом с ним появился Шон, и они с чисто мужским превосходством демонстративно посмотрели друг на друга. – Пора по домам, – решил Шон. Такси довезло нас с О'Коннелом до Уилкинс плейс. Остальные должны были продолжить свой путь по домам на этой же машине. – Анастасия, подожди, – крикнула Амели из открытого окна. – Забыла же! Завтра в честь открытия нового крыла больницы в гостинице «Бостон Парк Плаза» пройдёт благотворительный вечер, у меня есть лишнее приглашение. Ждём тебя завтра там! И не вздумай придумать тысячу причин, чтобы не пойти! Приеду и увезу силой. Я улыбнулась: – Хорошо. Помахав друзьям на прощание, повернулась к Шону, собираясь попрощаться. – У тебя всё в порядке? – друг был непривычно серьезен. – Да, всё хорошо. – улыбнулась и похлопала Шона по плечу. – Спасибо. – Иди, ложись отдыхать. – Есть, господин офицер. – отсалютовав ему, направилась в сторону крыльца. – Спокойной ночи, О'Коннел. – И тебе, Синклер. «Бостон Парк Плаза». Благотворительный вечер. Зал для приёмов гостиницы был украшен в золотистых тонах. Пригладив ладонями ткань чёрного вечернего платья, оглянулась по сторонам. Когда утром позвонила Амели и сообщила, что вечер предполагает дресс-код «Черный галстук», я готова была её убить, так как не предполагала, собираясь в Бостон, что буду посещать официальные мероприятия, поэтому в чемодан упаковала практичные и незатейливые вещи. План отоспаться пришлось перенести и срочно ехать по магазинам в поисках «что надеть». Выбор пал на строгое чёрное платье, так как не оставалось времени, чтобы бегать в поисках туфель в тон платью, купи я какое-то персиковое безобразие. Гости уже рассаживались по местам, так как скоро главврач больницы должен был начать свою речь. Найдя номерок на столике, соответствующий выданному мне, села за стол, за которым уже сидели одна пожилая пара, весьма внушительных размеров мужчина, женщина в ужасном персикового цвета платье (хорошо, что я себе такое не купила). Два места оставались пустовать. В небольшом клатче, который я взяла сегодня с собой, завибрировал телефон. Достав гаджет, прочла сообщение от Лэрри, чувствуя, как накатывает раздражение: «Прости, застряли с Амели в пробке. Брендона не будет. Не скучай». – Добрый вечер, – поприветствовал присутвующих подошедший к столику мужчина, садясь по правую руку от меня. На сцене началась суматоха, и через пару минут распорядитель вечера пригласил на сцену главврача. Всегда считала, что краткость официальной речи украшает её больше, чем витиеватость словесных оборотов, растянутых на час. Видимо, наши взгляды с оратором не сходились. Спустя полчаса упитанный мужчина средних лет начал клевать носом. Наблюдать за ним было интересней, чем слушать речь. Когда голова мужчины начала опускаться всё ниже и ниже, я не удержалась и хмыкнула. – Ставлю десять долларов, что через десять минут он окажется лицом в тарелке, – наклонившись ко мне, тихо прошептал мужчина, который сидел справа. – Мне кажется, что вы переоцениваете его способности «выстоять» ещё десять минут перед силой слова. Но принимаю вашу ставку и даю ему максимум семь, – дружелюбно улыбаясь незнакомцу, протянула ладонь, представляясь. – Анастасия. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
26.04.18 23:06 |
Чудо Света USA Анастасия Синклер |
---|---|
Бостон. Отель «Бостон Парк Плаза». Благотворительный вечер.
Пока на сцене выступал второй оратор, вещая о том, какой большой вклад сделали меценаты, вложив свои деньги в Бостонскую клинику, оглянувшись, я проверила свой гаджет на наличие сообщения от Амели. Ничего. Вздохнув, снова посмотрела на сцену, прикидывая, насколько затянется речь. Может быть, к тому времени подруги доберутся до отеля? – Кого-то ждёте? – негромкий вопрос прервал раздумья. – Подруг, – улыбнулась Бенджамину. – Я тут по их приглашению. Мужчина откинулся на спинку стула, засовывая руку в карман брюк. Этот жест мне показался знакомым. – Простите, Бенджамин, а мы с вами раньше не могли где-то встречаться? – Для меня было бы огромной трагедией, если бы вы забыли нашу встречу. – на его лице появилась ответная улыбка, и она мне тоже показалась знакомой. – Уверена, что не забыла бы её, – сказала из вежливости. Наш разговор полушепотом прервали громкие аплодисменты, ознаменовавшие окончание речи второго оратора, и в соседнем зале заиграла музыка. Перед обедом, за который многие из гостей выложили не одну тысячу долларов, гостей решили развлечь танцами. Медленная джазовая мелодия скользила в воздухе вместе с летним ветерком, который проникал через открытые французские окна, шевеля лепестки стоящих в высоких вазах белых и желтых роз. Бенджамин поднялся из-за стола и протянул руку: – Анастасия? – вложив руку в его ладонь, я поднялась следом. – Бенджамин? – положив мою руку на изгиб своей, он повел нас в сторону открытых дверей примыкающего к основному залу для приемов ещё одного зала. Остальные гости, которые изъявили желание потанцевать, тоже отправились в ту же сторону. Соседний зал был украшен в тех же тонах, что и первый. На краю площадки для танцев устроилась джаз-группа. Темнокожая певица, лаская микрофон ладонями, пела о вечной любви, а несколько пар уже медленно покачивались в такт музыке. Официанты в строгих униформах двигались в толчее из нарядно одетых гостей, предлагая угоститься шампанским и легкими закусками. С любопытством маленького ребенка я разглядывала сие действие. Раньше мне тоже приходилось бывать на официальных приемах, но никогда на таком. Введя нас в танцевальный круг, Бенджамин положил ладонь мне на талию, начиная двигаться в медленной мелодии. Мои руки легли на широкие мужские плечи, ощущая под пальцами мягкую ткань его смокинга. – Я всё делаю правильно? – на мужском лице снова появилась улыбка. – Мои ноги пока целы. – склонив голову на бок, прикусила губу, чтобы не улыбнуться в ответ. Наклон его головы, интонация голоса, улыбка – снова натолкнули меня на мысль, что я всё же видела где-то этого человека. И тут меня осенило. Ну, конечно! Едва удержалась, чтобы не хлопнуть себя по лбу. – Бенджамин, а я вас узнала! – он лишь приподнял вопросительно бровь, ведя меня в танце. – Конечно, мне не часто приходится смотреть кино, но несколько фильмов с вашим участие, я всё же видела. – Виноват, – он рассмеялся, – только прошу, не сдавайте меня. – Обещаю хранить молчание, – подкрепила своё обещание серьезным тоном. – Впервые встречаю актера, не подскажете, как дальше мне действовать – попросить автограф? – Обычно сначала хвалят фильмы, в которых я играл, мою игру, затем переходят к вопросу «Какова жизнь в Голливуде?», и только потом просят автограф, – мой новый знакомый говорил свершено серьезно, но в уголках глаз собрались паутинкой морщинки. – Значит, вот как оно всё происходит…? Бенджамин, последний фильм, в котором вы снимались – выше всяких похвал, а ваша игра просто великолепна. Можно автограф? – выпалила, стараясь сохранить серьезность на лице, когда хотелось смеяться. – Я всё правильно сделала? Откинув голову, мужчина рассмеялся. Когда смех прекратился, он молча покачал головой. – Вы забыли вопрос о Голливуде. – Простите, – не удержавшись, всё-таки рассмеялась. – Видимо, я была нерадивой ученицей. В этот момент музыка замолкла и началась другая. Выйдя из круга, мы остановились у края танцплощадки, где уже в танце начали кружиться другие гости вечера. Услужливый официант появился словно из-под земли, держа в руках уставленный бокалами шампанского поднос. Взяв один из них, поднесла к губам, делая небольшой глоток. Гости вечера, которые не танцевали, медленно перемещались от группы к группе, о чём-то болтая и весело смеясь. Я снова оглянулась в поисках подруг, но найти в этой толчее двух девушек было бы сложной задачей, разве что сложнее этого – отыскать иголку в стоге сена. – Ваших подруг всё ещё нет? – поинтересовался Бенджамин. – Пока я их не вижу, – вздохнув, улыбнулась, чтобы он не подумал, что я ищу подруг, потому что мне не интересно его общество. На самом деле новый знакомый оказался весьма интересным собеседником с отличным чувством юмора. – Возможно, вам стоит им позвонить? – предложил мужчина. – Замечательная идея, – звонить в зале, где музыка смешалась с гулом голосов и смеха, было бы неразумно, так как едва ли я услышала бы ответ. Видимо, Бенджамин тоже учёл этот момент. – На балконе вам будет удобно это сделать. – Спасибо. Я оставлю вас? – достав свой смартфон из клатча, указала кивком головы на открытые французские окна, которые вели на широкий балкон, опоясывавший второй этаж гостиницы. – Я вас провожу, – с благодарностью кивнув ему, начала пробираться между группками людей. – Анастасия Синклер? – услышала знакомый женский голос, когда мы были уже почти у цели. Остановившись, встретилась с умными глазами моей бывшей начальницы. – Доктор Джонсон, – я улыбнулась, подставляя щеку для поцелуя. – Как ты здесь оказалась? – женщина, которая была руководителем в интернатуре, затем начальницей, смотрела на меня, улыбаясь. За полгода, что мы не виделись, она почти не изменилась. В свои сорок пять лет она выглядела лет на десять моложе. Я всегда уважала эту женщину за твердость характера, ум и человечность. Но в этот вечер, видимо, присутствие знаменитости, сделало из нее всего лишь восторженную женщину. – Приехала на несколько дней в гости. – Как тебе в Лондоне? – спросила она, бросив взгляд на Бенджамина, который остановился рядом. – Замечательный город, интересные люди, – обрисовала в общих чертах, не став вдаваться в подробности. – Знакомьтесь – Бенджамин. Бенджамин – доктор Ванесса Джонсон. Мужчина наклонился и поцеловал протянутую женскую ладонь. – Приятно познакомиться, мистер Филдинг. Я огромная почитательница вашего актерского таланта. А фильмы с вашим участием пересматривала по несколько раз. – Спасибо, – Бенджамин кивнул, бросив на меня взгляд в котором светилось веселье. – Каково это – жить в Голливуде? – задала вопрос доктор Джонсон, и я прикусила губу, дабы сдержать смех. – Знаете, весьма интересно. – Он улыбнулся – только я там не живу. Приезжая на съемки, останавливаюсь в отеле или студия снимает мне квартиру. Зависит от длительности. – Он пожал плечами, словно слегка извиняясь. – Вы просто обязаны оставить мне свой автограф. – Для меня это будет огромным удовольствием, – доктор Джонс покопалась в своей сумке и протянула мужчине блокнот и ручку. – Кому подписать? – Бенджамин дождался, пока доктор назовет свое имя, и размашистым почерком вывел его на листке, а потом расписался и поставил число. – Спасибо, – она прижала блокнот к груди. – Прошу меня извинить, – она указала подбородком куда-то в сторону. – Мне необходимо подойти к знакомым. – Улыбка на её лице была адресована нам обоим, мне и мистеру Филдингу. – Анастасия, приходи в клинику, пока в Бостоне. Выпьем кофе… Или уже чай? Я рассмеялась: – Нет. Кофе было бы замечательно. – Мистер Филдинг, рада знакомству и спасибо за автограф, – бросила она на прощание. – Взаимно, доктор Джонсон. Когда моя бывшая начальница отошла, мы продолжили свой путь в сторону балкона. – Так вы из Лондона? – поинтересовался Бенджамин. – На данный момент – да, я там работаю, – улыбнулась и вышла на балкон. Набрав номер Амели, терпеливо слушала гудки. Уже думая, что мне никто не ответит, когда в трубке раздалось: – Анастасия, прости. Мы едем. На Сторроу Драв ужасная авария – пробка, – затараторила подруга, не давая вставить ни слова, – Но мы скоро будем. Не скучай. И снова в трубке послышались гудки. Я ошарашено хмыкнула. – Всё хорошо? – Едут, – я пожала плечами, начиная обижаться на Амели и Лэрри. – Отлично, значит, я смогу пригласить вас ещё на один танец. – Знаете, я не стану вам препятствовать, – убрав телефон обратно в клатч, вошла с мужчиной обратно в зал. За те несколько минут, что нас не было, джаз-бэнд прекратил играть, а на небольшой сцене у микрофона появился главврач, который своей речью открывал вечер. – Дорогие гости, этот вечер проходит в честь поддержки строительства нового крыла детского отделения нашей клиники. Этого не было бы без наших меценатов. Поэтому я хочу сейчас попросить подняться на сцену тех людей, без которых ничего бы не состоялось, и вручить почетные грамоты. И первый из них – Бенджамин Максимилиан Филдинг. Зал громко зааплодировал, и я вместе с остальными. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
15.05.18 01:10 |
Альтернативная реальность / Аlternative reality Анастасия Синклер |
---|---|
Она сама не знала, почему приехала сюда поздней ночью. Наверное, потому, что никак не могла забыть о белокурой девочке, замотанной в старое одеяло. Небольшая комната, сейчас была объята мраком, лишь скупой лунный свет проникал через щели. На деревянной кровати, покрытой удобным матрасом, спал ребенок – девочка с пухлыми щечками и длинными ресницами. К ее груди был прижат плюшевый медвежонок. Анастасия протянула руку, чтобы убрать светлую прядь, упавшую на лицо, но отдернула руку. Сентиментальность? Казалось, она лишилась её много лет назад, но вид этой малышки пробуждал давно забытые чувства. Ей нельзя сейчас проявлять слабость. Не сейчас, когда на кону стояло так много, и план входил в финальную стадию. Развернувшись, она направилась к двери, но негромкий детский голосок заставил остановиться: – Кто ты? Профессор замерла, боясь обернуться. Как же опрометчив её поступок, никто не должен был связать её с пропавшими детьми, и если ребенок каким-то образом когда-то встретится с сестрой, доброе имя Анастасии Мориарти будет запятнано. Не оборачиваясь, профессор хотела было выйти, оставив вопрос ребенка без ответа, но громкий всхлип заставил обернуться. Девочка уже не спала, а сидела в кровати, пытаясь разглядеть силуэт женщины. – Хочу к маме. Сострадание, сочувствие и вина – все эти чувства лавинной навалились на Анастасию, и она сделала шаг к девочке. – А где твоя мама? – спросила она, садясь на кровать. – В больнице, – Кэйси провела ладонями по мокрым щекам, – она упала и теперь спит. – После секундного замешательства она посмотрела на профессора, – но она же проснется? – Конечно, проснется. Все с ней будет хорошо, – пообещала женщина, беря в руки медвежонка и укладывая его рядом с подушкой. – Ты же мне веришь? Девочка колебалась, но потом кивнула. – А теперь ложись, я расскажу тебе сказку. - подождав пока девочка ляжет, Анастасия начала сказку, строки которой помнила из детства - «Алиса притомилась от безделья. Она сидела на берегу реки, иногда заглядывая в книгу, которую читала сестра, но в ней не было картинок. "А что это за книжка, если в ней нет картинок?" – подумала Алиса. Она стала рассуждать про себя (в той мере, в какой это позволял сделать жаркий день, приведший ее в сонное и несколько отупелое состояние) – оправдает ли удовольствие от плетение венка из маргариток тяготы, связанные с вставанием на ноги и собиранием цветов. Но тут Белый Кролик с розовыми глазами прошмыгнул у ее ног». Утро. Несколько часов спустя. На высоком холме, куда редко ступала человеческая нога, стоял старый дом. А если быть точным – то, что осталось от него. Пожар в далеком 1992 году оставил от некогда шикарного двухэтажного дома с белоснежными колонами только почерневший от дыма и времени фасад, полностью разрушив его внутри. Через утренний туман, который окутывал здание, словно белое одеяло, не проникало ни звука – ни пение птиц, ни шелест деревьев. Лишь тишина, и женщина, взирающая с грустью на руины. Анастасия сделала шаг по усыпанной листьями дорожке, сжав у горла ворот своего плаща, больше от желания защититься от воспоминаний, нежели от холода. Этот дом не всегда был таким. Когда-то через открытые окна лились музыка и смех, до той ночи, которая перевернула жизнь не одного человека. Той ночи, которая разрушила детство профессора Мориарти. Осень 1992 года. – Мисс Анастасия Паркер, вам пора готовиться ко сну, – нежный голос нянюшки Мари отвлек маленькую девочку от созерцания пламени, танцевавшего на толстых поленьях в камине. – Миссис Ходчнер, можно я ещё десять минут посижу? А потом пойду. Честно-честно. – девочка улыбнулась, и на её щеках проступили две ямочки, тем самым вызывая ответную улыбку на лице женщины. – Вы же знаете, что ваш отец разозлится, если по возвращении домой застанет вас здесь, а не в постели. – Тогда, ещё минутку… Ну, пожалуйста. Миссис Мари Ходчнер не смогла устоять перед просьбой своей воспитанницы. С легким вздохом она кивнула: – Хорошо. Минуту. Юная мисс Паркер снова легла на пушистый ковер. Маленькими ручками она подперла свой подбородок, опять любуясь оранжевыми языками пламени. – Время вышло. – спустя минуту напомнила няня, и Анастасия, скорчив обиженную гримаску, поднялась на ноги. – Миссис Ходчнер, а вы почитаете мне на ночь Алису? – Снова? – в карих глазах молодой женщины плясали огоньки лукавства, хоть она и пыталась изобразить удивление. – Угу, – закивала девочка. – Это моя самая-самая-самая любимая книга. – Конечно, прочту, – няня улыбаясь, подошла к девочке и нежно провела рукой по округлой щеке малютки. Во снах мы видим мир, которого нет, где с легкостью можем достичь самой заветной цели или же лишиться всего. Где скрываются наши желания, тайны и страхи. В ту ночь в своих сновидениях Анастасия подобно Алисе бежала за белым кроликом, который скрылся в норе под старым деревом. Шаг в темноту, и ощущение свободного падения. Только громкие голоса из-за двери не дали упасть и узнать, что будет дальше? Встретится ли она во сне с Безумным Шляпником? Анастасия испуганно сжалась, когда вслед за громкой перебранкой прозвучал звук бьющегося стекла. Тесно прижимая к груди своего плюшевого зайца, девочка сползла с постели. Прохладные доски пола холодили маленькие ступни, но ведомая любопытством, она ничего не замечала. Приоткрыв дверь и убедившись, что в коридоре никого нет, Анастасия пошла на звук голосов, который стал ниже. Дверь в спальню отца была открыта, а свет от камина отбрасывал причудливые тени на стены. – … она такая же моя дочь, как и твоя, – в этом голосе Анастасия узнала няню Мари. – Ты не имеешь на нее никаких прав, – голос отца был спокоен, но девочка знала, что вот так он звучит, когда папа злился. На минуту оба голоса замолчали и, Анастасия прижалась спиной к стене, пробираясь все ближе к двери. Ей было очень интересно, о ком говорят взрослые. – Мне есть о чем рассказать… – няня заметила спокойно. – И вряд ли клиентам твоего банка понравится, что свои деньги они доверяют члену незаконного общества… И какие делишки вы там проворачиваете? – Не нужно мне угрожать, Мари! Мы с тобой договорились, что ты будешь наблюдать за тем, как она растет, при этом не рассказывая, чья она дочь! – Я хочу большего. – Нет, Мари, – отец вздохнул, – ты будешь молчать. Потому что знаешь, какими будут последствия твоего поступка. Хруст стекла под ботинками Брэндона Паркера эхом отдавался от стен комнаты. – Члены Ордена – это не те люди, с которыми можно играть. Подумай об этом для своего же блага и блага дочери. Звук шагов приблизился к двери, и Анастасия нырнула под стоявший у стены столик, чтобы не быть пойманной за подслушиванием. Из своей засады ей было видно, как отец прошагал по коридору к лестнице. Когда послышался громкий звук захлопнувшейся входной двери, она вылезла из-под стола и быстро вернулась в комнату. Спустя минут десять, когда девочка лежала в постели и пыталась понять, что произошло между взрослыми, и уяснить смысл их разговора, дверь приоткрылась, и в проеме появилась нянюшка Мари. Анастасия закрыла глаза, притворяясь спящей. Толстый ковер приглушил шаги женщины, но девочка почувствовала, что она подошла к постели, перед тем как теплая ладонь коснулась её лба, убирая непокорные темные локоны. Несколько минут она стояла молча, а юная мисс Паркер боялась пошевелиться, чтобы не выдать себя. Но когда легкий ветерок при движении женщины подсказал, что она уходит, Анастасия неожиданно для себя сказала: – Полежите со мной, миссис Ходчнер, пожалуйста. – открыв глаза, она увидела только силуэт. – Я тебя разбудила, малышка? – няня Мари легла рядом, подтыкая вокруг Анастасии одеяло. – Нет, – призналась девочка, не решаясь рассказать любимой няне, что подслушала разговор взрослых. – Спи, – миссис Мари запела любимую колыбель подопечной, и вскоре Морфей забрал девочку в страну грёз. Второй раз за ночь голоса разбудили Анастасию. Громкие отчаянные крики раздавались с улицы. Кашель рвал легкие ребенка, а от дыма, который заполнил комнату, по щекам катились слезы. Девочка толкнула своей ладошкой, спящую рядом няню, дабы разбудить, что получилось не с первой попытки. Когда няня открыла глаза, она тоже закашляла: – Господи, что происходит? – осипшим от кашля голосом спросила она, прижимая к себе Анастасию. – Ты же не боишься, малышка? – пытаясь успокоить то ли ребенка, то ли себя забормотала она. – Всё будет хорошо. Девочка почувствовала, как её подняли на руки. Няня ещё что-то бормотала, подходя к двери, но когда дверь открылась, языки пламени ворвались в комнату. Анастасия заплакала, пряча лицо на груди женщины. Няня вернулась обратно к постели и усадила на нее девочку. Взяв из прикроватной тумбочки стакан воды, она намочила платок и приложила его к лицу подопечной. – Держи вот так и не отпускай, – она ободряюще улыбнулась, хотя в глазах поселился страх. И Анастасии стало страшно по-настоящему. Прижимая к лицу платок, не чувствуя катящихся по щекам слез, она наблюдала за метаниями по комнате миссис Ходчнер, которая собирала в кучу полотенцу, срывала с окна портьеры и связывала узлами. Тем временем пламя из двери и коридора начало пробираться в комнату, охватывая цветочные обои и ковер на полу. – А сейчас у нас будет приключение, – она подняла на ноги девочку и обвязала самодельным канатом. – Ты же храбрая, и не боишься? – женщина вытерла катившийся по лицу пот, при этом кашляя. Девочка замотала головой. – Вот и умница. – когда женщина распахнула окна, огонь словно начал неистовствовать, все быстрее распространяясь по комнате, пытаясь добраться до своих узников. Усадив девочку на подоконник, няня Ходчнер оглянулась на пламя, которое уже «лизало» ковер у её ног и охватило постель, на которой недавно сидела Анастасия. – Я тебя держу! Анастасия почувствовала, как под ногами не было надежной опоры. Словно во сне, когда она падала в кроличью нору. Но теперь не было любопытства, только страх. Страх, что оранжевые огоньки, которые так мирно плясали в камине, сейчас доберутся до нее. Посмотрев вверх, она увидела няню, которая перебирала в руках канат. Внизу слышались голоса, и вскоре она оказалась в крепких руках. До этого времени девочка не осознавала, что все это время она тихо плакала. – Все хорошо! – услышала она незнакомый мужской голос. Подняв глаза, она встретилась с взглядом серых глаз. Спустя годы она возненавидит эти глаза. Она возненавидит виконта Джима Мориарти. – Леди Мориарти, вы опоздаете. – голос водителя отвлек Анастасию от мыслей о прошлом. Она ненавидела этот дом, но её тянуло сюда, чтобы подумать. Вот и сегодня утром, неожиданно для себя, она велела водителю свернуть сюда по дороге в университет. – Спасибо, Уоррен, – бросив последний взгляд на дом, она развернулась и не спеша зашагала к автомобилю. Достав из кармана сотовый, набрала номер своего секретаря. – Ирма, пригласи, пожалуйста, стажера Лину Уотсон на обед ко мне домой.[/b] Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
11.06.18 23:44 |
Чудо Света USA Анастасия Синклер |
---|---|
Бостон.
Оказавшись на улице, вдохнула свежего воздуха. После переполненного зала для приемов, ночная прохлада казалась благодатью. Не спеша шагая рядом с новым знакомым, с интересом слушала о жизни Голливуда. Для постороннего зрителя, наблюдающим с дивана за происходящим на экране, та жизнь казалась иной: сказочной, сверкающей, недостижимой. А люди, которые улыбались нам с экранов белозубой улыбкой – счастливчиками, не знающими проблем. Теперь же мне представился случай узнать из первых уст, о том какая же она, жизнь Голливуда. – А не кажется ли вам, что мы слишком много говорим сегодня о моей персоне? Не расскажете о себе, ну кроме того, что вы психолог. Вот кстати, я, например, в детстве не собирался быть актером, все решил его Величество случай. А вы? Почему именно психология? Сжав лацканы одолженного Бенджамином пиджака поплотнее, пожала плечами, показывая, что моя жизнь не столь интересна, но послушно ответила на вопрос. - В юности мы все идеалисты. Я всегда хотела изменить мир. Но так как сверхспособностями не обладала, - улыбнулась, - пришлось выбирать более приземленный способ сделать это. Помочь хоть одному человеку – это уже маленький шаг к тому, чтобы мир стал добрее. Наверное, потому. – Это была часть правды, остальное же было лишним рассказывать малознакомому мужчине, даже тому с которым было комфортно общаться. Свернув на перекрестке и перейдя дорогу на зеленый сигнал светофора, мы оказались у входа в Бостон –Коммон. Ночные фонари мягким светом освещали тропинки, по которым сейчас гуляли бостонцы и гости города, а вековые деревья словно укрывали парк своими ветвями. Я хорошо знала этот парк. Еще каких-то полгода назад, работая в Общеклинической больнице штата Массачусетс, которая находилась несколькими кварталами далее, мы с коллегами часто гуляли здесь. Но самые теплые воспоминания о нем были из детства, когда бабушка и мистер Бурк приводили меня на пруд Фрог Пронд, который в зимнее время превращался в общественный каток. У края дорожки, темнокожий музыкант играл на саксофоне джазовую мелодию. Достав из клатча пятидолларовую купюру, положила в открытый футляр для музыкального инструмента. - А так особо и нечего рассказывать, - вернулась к вопросу Бенджамина, когда мы отошли от входа, двигаясь вглубь парка, туда, где стояла беседка. – Родилась в Бостоне, жила в пригороде, училась там же, полгода назад переехала в Лондон по работе, - улыбнулась, осознав, что моя жизнь уложилась в одно предложение. – Ну, как-то так. - Спасение мира не удалось? – поддел мужчина, улыбаясь. - Увы! – я притворно вздохнула. - Но работаю над этим. Он рассмеялся, а я улыбнулась в ответ. - Люблю это место, - прошептала, после минутного молчания.- Когда я была маленькой, мои родные привозили сюда, чтобы погулять и съесть сладкой ваты. Однажды в этом парке раздавал автографы Дэвид Ортис. Я и мой друг детства простояли три часа под палящим солнцем, чтобы пробиться к столу, за которым он проводил встречу с фанатами, мяч с его подписью до сих пор хранится в моей шкатулке. - Дэвид Ортис? – в глазах Бенджамина был вопрос. - Никогда. Ни при каких обстоятельствах не говорите в Бостоне, что вы не знаете, кто такой Дэвид Ортис, - скрывая улыбку, строго напутствовала я. – Как и то, что: «Янкиз», лучше «Ред Сокс»; Нью-Йоркские хот-доги, лучше бостонских пончиков. Бостонцы очень трепетно относятся к тому, что касается противостояния Бостон-Нью-Йорк. - Я запомню, - кивнул Бенджамин со всей серьезностью, хотя в глазах светилась улыбка. -Я шучу, - поправила непослушную прядь волос, выбившуюся из прически. – Но все же этого лучше не делать. Я и Бенджамин, в своих вечерних нарядах, странно смотрелись на фоне одетых в джинсы и футболки гуляющих по парку. В клатче по нарастающей зазвучала мелодия звонка телефона. - Простите, - извинившись, начала копаться в сумке. Удивительно, как в ней помещалось столько «нужных» вещей, что найти телефон становилось просто невыполнимой задачей. Наконец-то откопав в куче мелочевки свой смартфон, посмотрела на дисплей, на котором светилось имя «Амели». - Да? – ответила на звонок, в моем голосе прозвучала обида. - Анастасия, мы не приедем, - на втором конце сотовой связи, звучал опечаленный голос подруги. Закрыв микрофон ладонью, посмотрела на своего спутника: - Минуточку, - извиняющееся улыбнувшись, отошла на пару шагов. - Я уже так и поняла, - это было уже сказано в трубку. - Можешь объяснить почему? - Анастасия… - подруга замолчала. – Понимаешь… - и снова молчание. – Может, поговорим при встрече? - Хорошо, - вздохнула, хотя на подруг обиделась. - Погуляй хорошо. Положив трубку, вернулась к Бенджамину. - Мои подруги не приедут, - сообщила мужчине, хотя судя по его выражению лица, он и так уже это понял. - Если вы хотите вернуться на прием, я не стану вас задерживать. - Чтобы меня ещё раз заставили говорить речь? – Он усмехнулся, и рукой указал на дорожку, приглашая продолжить нашу прогулку. - Ваша речь была не плохой, - улыбнулась, пряча телефон в клатч. - Спасибо. На небе зажглись звезды, весело подмигивая из небосвода. Пройдя рядом с беседкой, мы свернули на дорожку ведущую в сторону пруда Фрог Пронд. Я рассказывала Бенджамину о Дэвиде Ортисе и бостонской бейсбольной команде «Ред Сокс». - Для меня все же ближе европейский футбол, - сообщил мужчина. - Я однажды была на матче Арсенал-Челси. Но ничего не поняла из правил. - Чтобы понять игру и полюбить её, одного матча недостаточно. Хотела было ответить, что ни на что не променяю любовь к бейсболу, но взгляд остановился на женской фигуре, сидящей на лавочке у пруда. Подходя ближе, я узнала это лицо. Два месяца назад. Лондон. - Детектив, вы же понимаете, что без вашего сотрудничества, я не смогу вам выдать разрешение на ношение оружия? - строго посмотрела на сидящую напротив девушку. Порой мне казалось, что служители закона просто ненавидят людей моей профессии. С такой враждебностью они входили в этот кабинет. Видимо, мой строгий тон и взгляд, который обычно бы вызвал легкий вздох и слова «Чёрт с тобой», не возымел результата. - Что вы от меня хотите? – упрямо спросила девушка. - Диалога, - я улыбнулась и подтолкнула к ней пиалу, наполненную шоколадными конфетами. Не получилось взять крепость кнутом, попробуем пряником. – Угощайтесь. Детектив Картер потянулась за конфетой и, развернув, закинула себе в рот. - Итак, может, вы расскажите мне, что случилось той ночью в переулке? – спросила, заглянув в дело, которое ранее было прислано из участка. - Знаете, доктор Синклер, – детектив Картер разгладила обвертку конфеты и посмотрела внимательно на меня, - плохое случается. Встретившись взглядом с карими глазами, улыбнулась. Детектив тоже меня узнала. - Детектив Картер, какая приятная неожиданность, - поздоровалась с девушкой, когда мы поравнялись с лавочкой, на которой сидела знакомая. - Доктор Синклер, то самое могу сказать и вам. – Кейт поднялась со скамейки и перевела взгляд с меня на Бенджамина. - Знакомьтесь, Бенджамин Филдинг. Бенджамин – Кейт Картер. Когда с процедурой знакомства было покончено, я вопросительно посмотрела на обоих. - Детектив, вы кого-то ждете? Или, может, составите нам компанию? - Знаете, с удовольствием, - Кейт подняла со скамейки свою сумку. До этого, я и Бенджамин праздно шатались по парку, но теперь нам необходим план. - Знаете, я проголодалась. Как насчет отличной бостонской кухни, которая состоит из свежих морепродуктов? Ни у кого не возникло возражений, на том и остановились. “Fish tail” не был тем местом, о котором рассказывали путеводители Бостона или посещали известные персоны. Это был уютный семейный ресторанчик на берегу залива Квинси, откуда открывался замечательный вид на острова Лонг и Форт Эндрюс. По вечерам пятницы здесь играл джаз, а блюда были приготовлены только со свежих морепродуктов. Но главной изюминкой этого ресторанчика являлся отличный кубинский ром. Как говорил Семюэль Годо, владелец “Fish tail” , подавался он прямиком из трюмов пиратских кораблей, что конечно было маловероятно, но разрушать легенду никому не хотелось, ром то был действительно отличный. Один раз в месяц владелец ресторана проводил состязание на звание лучшего «Ценителя лобстеров». Суть состязания состояла не в том, чтобы просто съесть за три минуты как можно больше ракообразных, а еще и извлечь их мясо из панциря. Для человека, который никогда этого не делал, задача была не из лёгких, но приз в одну тысячу долларов привлекал достаточное количество желающих испытать удачу, тем более что вступительный взнос был каких-то пятьдесят долларов. Вот и сегодня в ресторане было не протолкнутся. Казалось, что в зале собрались любители морепродуктов и зрелищ со всей округи. Само помещение было декорировано под корабль, а официанты были одеты в пиратские костюмы. На сцене уже стоял стол, где будет происходить главное действие. Обстановка была далека от изящества, но здесь можно было отлично провести время. - Милое местечко, - громко сказала Кейт, пытаясь перекричать стоящий гул. - А еда тут еще лучше. Идёмте? – вопросительно посмотрела на своих спутников. У стойки администратора стояла молоденькая темнокожая девушка. Увидев меня, она запищала, тем самым заставив оборачиваться стоящих в ожидании своих мест посетителей. Оббежав стойку, она буквально повисла у меня на шее. За прошедшие полгода малышка Джин Годо выросла и уже не выглядела маленькой угловатой шестнадцатилетней девочкой. - Дедушка будет рад тебя видеть, - отстраняясь, сообщила она. - Но, Анастасия, зачем так было наряжаться? – окинув моё вечерние платье взглядом знатока, она наконец-то обратила внимание на моих спутников. И замерла когда, узнала Бенджамина. Лишь губы накрашенные блеском сложились в выразительное «О». - Ущипни меня, - толкнула она меня, не отрывая взгляда от мужчины. – Неужели я сплю? Это … это же… - она запищала ещё больше, прыгая на месте. – Это же Бенджамин Филдинг!!! Чтоб мне провалится… – Девочка продолжала прыгать. - Что происходит? – спросила Кейт, подвигаясь ближе и вместе со мной созерцая происходящее. - Выражение подросткового восторга, я так понимаю. - Он настолько популярен? – задала следующий вопрос Кейт, не отрывая взгляда от Джин, которая в данный момент перечисляла Бенджамину, какие фильмы с его участием она смотрела. - Как «Бэкстрит Бойз» в свое время. - «Бэкстрит Бойз» - были круты, - кивнула детектив, оценивая степень популярности нашего нового знакомого. - О да, - согласно кивнула в ответ. Перехватив ошарашенный взгляд Бенджамина, поняла, что пора спасать звезду, но громкий строгий окрик опередил меня. - Миз, и что вы тут делаете? Хотел бы я знать! – двухметровый мужчина, волосы которого уже тронула седина, строго смотрел на свою внучку. С этой семьей я была знакома уже больше десяти лет, после их переезда из Нового Орлеана. Когда в 2005 году ураган «Катрина» обрушился на «Беззаботный город», семья Семюэля потеряла почти все: дом, небольшой бизнес, родителей Джин. По приглашению мистера Бурка, Годо перевез свою семью в Бостон, чтобы начать новую жизнь.- Деда, это же Бенджамин … - начала объяснять девочка. - Но это не повод, чтобы надоедать человеку. Работа ждет. Джин быстро ретировалась, бросив на Бенджамина последний полный обожания взгляд. - Анастасия! – Семюэль Годо раскрыл объятья, и я обняла его в ответ, касаясь губами морщинистой щеки. – Этот прохвост Бурк, ничего не говорил, что ты приедешь. - Я решила это в последний момент, мистер Годо, – улыбнулась и повернулась к Кейт и Бенджамину. – Знакомьтесь, это владелец “Fish tail” - Семюэль Годо, а это мои гости – Кейт и Бенджамин. Мы хотели бы поужинать у вас. - Добро пожаловать в “Fish tail”. Сейчас я вас усажу за замечательный столик, буквально пару минут назад отказались от брони. Возможно, вы даже захотите принять участие в конкурсе и выиграть Бронзовую клешню и тысячу долларов? – Он поманил нас за собой, уводя вглубь зала. - Кто хочет завоевать титул «Ценителя лобстеров»? – Обернувшись, поинтересовалась у своих спутников. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
22.07.18 07:18 |
Чудо Света USA Анастасия Синклер |
---|---|
Бостон.
Голос Луи Амстронга, поющего о том, насколько прекрасен этот мир, мягко обволакивал комнату, навевая ощущение полного спокойствия и гармонии. Я сидела в старом кресле-качалке, запрокинув голову на спинку, наблюдая за размеренным кружением лопастей потолочного вентилятора. На столике рядом стояла огромная чашка уже давно остывшего кофе. Подогнув одну ногу под себя, второй отталкивалась от пола, думая над тем, чем бы заняться. Я давно не была в отпуске и, наверное, просто разучилась отдыхать. Праздное ничегонеделанье потихоньку сводило с ума. Мистер Бурк очень рано уехал в свой магазинчик антикварных вещей, еще до моего пробуждения, оставив на столе записку, что будет дома к четырем. Тем самым поломав все мои планы поехать с ним и помочь. Мне срочно нужно было чем-то себя занять, чтобы опять не окунутся в размышления и тоску. Оставаясь один на один со своими мыслями, я не могла остановить воспоминания, которые, подобно снежной лавине, вновь и вновь накрывали с головой. Не могла остановить себя, проигрывая в голове прошедшие события, пытаясь понять, что же я сделала не так. Вспоминать ту ночь, когда сильные мужские руки ласкали мое тело, даря наслаждение. Простонав от досады, хлопнула себя ладонью по лбу. Хватит, Анастасия! У меня всегда складывались дружеские отношения с мужчинами. Доказательством тому были Шон и Брендон. Возможно, я и Эрика попросту, сама того не осознавая, пыталась превратить в друга. А может, не была создана для отношений, обреченная всю жизнь оставаться «своим парнем». На лекциях по психологии нам часто повторяли, что базис своего поведения ребенок берет от родителей. Он подражает им на подсознательном уровне, он впитывает манеру общения и отношение к жизни. Со временем социум добавляет штрихи к восприятию мира, формируя личность. Но именно базис – это от родителей. У меня не было родителей, только бабушка, которая с самой первой встречи не давала мистеру Бурку шанса стать кем-то большим, чем просто друг семьи и сосед. Разозлившись на себя, резко остановила кресло и собрала волосы в хвост, едва не выдернув с силой прядь. Нужно срочно выбираться из дома, а то еще полчаса, и я буду сидеть у экрана ноутбука, рыдая навзрыд смотреть слезливую мелодраму, поглощая огромной ложкой ванильное мороженное. Почти взлетев по лестнице на второй этаж, где находилась комната для гостей, начала собираться. Легкий летний сарафан, босоножки на низком каблуке, мазок кисточкой с блеском по губам, капелька духов на запястье и шею – я готова. Когда стал вопрос о сдаче дома в аренду, мистер Бурк забрал мой автомобиль к себе. Спустившись на первый этаж, нашла в тумбочке в прихожей ключи с веселым брелком Скуби-Ду, выигранным когда-то на первом курсе в студенческой викторине. Мистер Бурк всегда был организованным. Его жизнь состояла из записей в ежедневнике: понедельник – прием у массажиста, каждый второй вторник месяца – игра в покер со старинными друзьями, воскресенье – воскресная служба в протестантской церкви, которая находилась двумя кварталами восточнее его дома. В общем, этот человек любил, чтобы во всем был порядок. Поэтому, я была уверена, что найду ключи от своей машины именно там, где они были. В гараже в свете солнечных лучей, проникающих с улицы через открытую гаражную дверь, танцуют пылинки. У стены стоит стол с инструментами, за которым по ночам работает сосед, реставрируя антикварную мебель. В детстве я любила наблюдать, с какой осторожностью он заделывает трещины или полирует детали старых комодов или чего-то еще. Казалось, что с того времени ничего не изменилось, вот только на когда-то пустующем пространстве теперь стоял накрытый покрывалом автомобиль. Стянув плотную ткань, я громко чихнула от столба пыли, поднявшегося в воздух от резкого движения. Поблекший от времени Фольксфаген-жук желтого цвета, непривычно смотрелся в гараже мистера Бурка, где всегда стоял только раритетный Кадиллак, сверкающий во всем своем великолепии. Своего «Жука», я купила на большой автоплощадке комиссионных автомобилей в семнадцать лет за собранные самолично деньги, хотя и бабушка тогда внесла свою лепту. Он был в два раза старше меня, но главное, в рабочем состоянии. В то время, ничего лучшего я позволить себе не могла. – Ну, привет, дружок, – улыбнувшись, я любовно провела ладонью по капоту, ощущая старую вмятину, оставленную мною во времена первых поездок на нем по городу. Столб явно поставили не там где нужно. Открыв дверцу, села на водительское сиденье, обхватила ладонями руль, ногой нащупала педаль. Как в старые добрые времена. Вставив ключ в замок зажигания, аккуратно повернула его и… Ничего. Ни звука весело урчащего мотора, ни выхлопа. Абсолютно ничего. Нахмурившись, я вылезла из авто и уперев руки в бока, сердито посмотрела на «Жука». – Хорошо, я знаю, что ты обижаешься, что меня долго не было, но не надо так, – пробормотала ласково. – Ты же у меня хороший, я тебе куплю самый лучший бензин, какой есть в Бостоне, – перешла на подкуп. За спиной раздался смешок, и я испуганно охнула, поворачиваясь к незваному гостю. Им оказался Шон. Прислонившись плечом к дверному косяку, он с улыбкой смотрел на меня. – Не заводится? – Ты меня напугал, – укоризненно посмотрев на друга, снова перевела взгляд на авто. – Не заводится, а в чем проблема – не знаю. – Давай посмотрю, – Шон, оттолкнувшись от косяка и преодолев расстояние, остановился у капота. Через несколько минут и укоризненных покачиваний головой он посмотрел на меня. – Синклер, ты когда в последний раз отвозила машину в мастерскую? Я задумалась: – Где-то года полтора назад, – призналась ему, вспоминая, что после мне было не до того. – А зря, – он подошел к столу мистера Бурка и, взяв ветошь, начал тереть ею пальцы от масла. – Радиатор в полном хламе. Нужно менять топливный насос и поршни. – Из-за этого она не заводится? – прикинула, во сколько влетит мне поездка к механику. – Нет. Банально разрядился аккумулятор. Я его сейчас заберу и по пути на дежурство отвезу к Тому в мастерскую и через несколько часов он или кто-то из его ребят привезет его тебе. Видимо, я выглядела расстроенной, потому что Шон вопросительно приподнял бровь: – Что случилось, Гномик? – вспомнил он мое детское прозвище, и я недовольно поморщилась. При своем небольшом росте в метр шестьдесят не ощущала по этому поводу каких-то комплексов, но на прозвище всегда обижалась. – Не называй меня так! Он усмехнулся: – Вот так лучше. Лучше злись, чем плачь. – Я не собиралась плакать, – фыркнула и подошла к открытой водительской дверце, думая, как же теперь быть. Выход из ситуации приобрел форму новенького Додж Рама, припаркованного в конце подъездной дорожки. – Твой? – Да, – в голосе друга прозвучала гордость. – Пневмоподушки с креплением на заднюю ось, 20-дюймовые хромированные диски, 400 лошадиных сил под капотом… Пока Шон расписывал все прелести автомобиля, я лишь с улыбкой на губах кивала. Как будто я знаю, что такое «пневмоподушки на заднюю ось»?! Но тут во взгляде Шона мелькает догадка, за которой следует испуг и желание сбежать отсюда: – Нет, Синклер, – не терпящим возражений тоном говорит он. – Я не дам тебе свой автомобиль. Ни за что на свете. – Я буду аккуратна, обещаю. – Нет. Езжай на такси или автобусе. – Друг остался стоек к моему умоляющему взгляду, и я решаю, что во что бы ни стало выпрошу его Додж. – Ты же знаешь, какие порой бывают таксисты. А если я сяду не на тот автобус? – подключаю свое воображение и память о девяти сезонах «Мыслить как преступник». – Заеду в какой-то опасный район, где меня ограбят и убьют. Шон промолчал, и я решила поднажать: – И потом на следующий день мое тело выловят где-то на берегу Бостонской бухты. А мой призрак будет преследовать тебя до конца жизни. Шон улыбнулся, качая головой: – За что мне всё это? – наконец-то сказал он. – Это твой тяжкий рок, – сочувственно вздыхаю, чувствуя, что почти достигла желаемого. – Хоть одна царапина, Синклер…! И я тебя убью, – предупреждает он, доставая из кармана джинсов ключи. – И тогда мой призрак все равно будет преследовать тебя до конца твоих дней, – я улыбаюсь. – Честное скаутское, – подтверждаю свои слова традиционным жестом скаутов, – я пылинки с нее буду сдувать. Наверное, все еще не веря в то, что это происходит, Шон вкладывает ключи в мою протянутую ладонь. – Только подвезешь меня в участок. Сделав на пути две остановки: одну у автомастерской, вторую у полицейского участка, где опять клятвенно пообещала О'Коннелу, что с его автомобилем всё будет в порядке, отправилась на запад от Рослиндейла. Конечной точкой моего пути стало кладбище Маунт Хоуп. Держа в руках два букета, шла по зеленому газону, обходя каменные надгробья. Я нашла бы дорогу с закрытыми глазами, с самого детства мы с бабушкой наведывались сюда раз в месяц. Легкий ветерок трепал подол сарафана, когда я остановилась у двух нагробных плит. Присев, смахнула ладонью опавшие с росшего рядом клена листья. Имена «Мари Сьюзен Синклер» и «Тереза Мари Синклер» были выбиты на холодном мраморе. Положив на могилу матери букет незабудок, а бабушки – хризантемы, с грустью улыбнулась. Время шло, боль притупилась, но горечь утраты – осталась. В детстве я всегда думала о том, что бы было, если бы моя мама не умерла. Долгими ночами я лежала в постели, уставившись на потолок в своей комнате и фантазируя о том, как всё могло бы быть, будь она рядом. Но при свете дня фантазии рассеивались, и оставалась реальность, в которой была только я и бабушка. Потом не стало и её. На кладбище было тихо, даже птицы не тревожили сон мертвых, не стала тревожить его и я, веря в то, что слова были не нужны. Мои родные видят все с небес и знают, как мне их не хватает. Слеза скатилась по щеке. С раннего детства я ненавидела слово «сирота». Оно преследовало меня из года в год, словно клеймо, поставленное обществом. Но я не ощущала себя сиротой. У меня была бабушка, которая сделала все, чтобы я не чувствовала себя обделенной из-за отсутствия полноценной семьи. Нет, она не заменила мне мать, отнюдь. Она сделала все, чтобы я помнила о ней: рассказывая истории из ее детства, показывая фотографии и приводя каждый месяц меня сюда. Тереза Синклер стала для меня кем-то большим, чем просто бабушка, она стала тем человеком, кто на своем примере показала, что как бы ни было трудно в данный момент, насколько ни тяжело на душе – всё обязательно наладится. Она всегда могла подобрать именно те слова, в которых я нуждалась. И я уверена, что будь она сейчас рядом, спросила бы у меня: – Чего ты хочешь? – Не знаю. – был бы мой ответ. – Хорошо. Поставлю вопрос по-другому. Чего ты ищешь? – Наверное, свое место в этом мире. – Главное, в этой жизни – цель. Если у тебя будет цель, ты сможешь справиться со всем. Клен над головой зашелестел, и я очнулась от раздумий. Пробыв на кладбище еще пятнадцать минут, я уехала. Следующий день. Бостонская бухта. Рядом с причалом, откуда отходил пассажирский паром, на небольшой стоянке для автомобилей я устроилась на капоте своего «Жука», ожидая Кейт и Бенджамина. День выдался прекрасным, над бухтой парила дымка, а в небе кружили чайки в поисках добычи. Сняв очки, я снова посмотрела на часы. Еще 10 минут до отплытия парома. Нельзя побывать в Бостоне и не посмотреть на три вещи: Гарвард, самые большие пончики в мире и маяк Бостон-Лайт, находящийся на острове Литл-Боюстер. Через минуту из подъехавшего такси вышел Бенджамин и следом за ним, три минуты спустя, приехала Кейт. – Нам нужно спешить! – подхватив обоих под руки, потащила в сторону парома. – Нас ждут приключения, друзья мои! – Скопировала голос Питера Пена и, улыбнувшись обоим, сообщила – Билеты на паром я уже купила. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
31.08.18 23:13 |
Чудо Света USA Анастасия Синклер |
---|---|
Бостон. Остров Литл-Брюстер – Сейлем.
Хоть я и выросла в городе, где широко развито рыболовство, и очень любила кушать рыбу, заядлым рыбаком меня назвать было трудно. В детстве мистер Бурк несколько раз пытался приобщить меня к этому делу, но быстро опустил руки. А все из-за того, что я громко рыдала, когда бедную наживку насаживали на крючок. К слову, мне тогда было только семь. В этот раз я не рыдала, но и показать лучший результат, чем Бенджамин не смогла. Следующей была Кейт, и спустя несколько минут ей удалось выудить небольшую рыбешку, которую она отдала ребятам вместе с удочкой, когда капитан парома сообщил, что наша вынужденная остановка закончилась, и мы можем продолжить наше путешествие. И вот, наконец-то мы причалили у небольшой пристани острова Литл-Брюстер. Остров был еще меньше, чем в моих воспоминаниях. Волны Атлантического океана бились о каменные утёсы, а чайки кружили в небе, высматривая для себя добычу под водной гладью. И на этом небольшом пятачке суши среди бурных вод уже не одно столетие стоял маяк Бостон-лайт, освещая путь рыбацким шлюпкам и заблудшим странникам. Вместе с нами на остров вышла еще компания из пяти человек, а на берегу нас уже ждал старик. Его сморщенное лицо было покрыто глубокими морщинами. Несмотря на то, что вот уже больше двадцати лет маяк работал в автоматическом режиме, старик жил здесь на Литл-Брюстер и проводил экскурсии для туристов. После путешествия на пароме и рыбалки мое настроение было приподнятое, а знакомые с детства места навевали счастливые воспоминания. – Доброго дня, – поприветствовал нас старичок. – Меня зовут Чак, и сегодня я расскажу вам об одном из самых старинных маяков Америки, поверьте, за все более чем 300 лет существования Бостон-Лайт хранит множество секретов. Когда мистер Чак начал свою экскурсию, мы все послушно последовали за ним, останавливаясь только для того чтобы сделать фотографии или посмотреть на то, что он нам показывал. – … Семья первого хранителя маяка утонула по пути из Бостона на Литл-Брюстер, о чем молодой Бенджамин Франклин написал в своей балладе «Трагедия у маяка»… После начала Второй мировой войны огни Бостон-Лайта погасили, чтобы не привлекать внимание врагов… Поднявшись по крутым ступенях узкого лестничного пролета, мы оказались на самом верху маяка. Большие прожекторы, которые разрезали ночную темноту, сейчас были выключены. Но не это мне нравилось здесь, а вид. Вид на Бостон. Находясь в этой 28-метровой башне, можно было увидеть, как на берегу за бухтой в лучах летнего солнца раскинулся великолепный город. Колыбель свободы американского народа. Отсюда было видно, как самолеты приземляются в Логане, а из Бостонской бухты выплывают рыбаки на своих катерах. – А в завершение нашей экскурсии предлагаю вам побродить на берегу острова. Паром прибудет… – Чак бросил взгляд на часы, – через пятнадцать минут. Выйдя из здания маяка, мы втроем не спеша направились к обрыву. Внизу волны накатывали на камни, скрывая их и пенясь. – Что у нас по плану дальше? – задал вопрос Бенджамин, наблюдая за океаном, как и мы с Кейт. – Рыбу мы уже сегодня половили, – начала я перечислять, загибая пальцы, – на маяке побывали, как насчет побывать в городе ведьм? – Доктор, верящий в предсказания и потустороннее? – поддразнила Кейт. – Не верю, – призналась, – даже в Космополитене пропускаю колонку с гороскопами. Но это часть истории. Наше обратное путешествие на пароме не было столь увлекательным, как на маяк Бостон-Лайт. Сидя на лавочке у фальшборта парома, мы попивали кофе, который делали здесь же в кофе-автомате. Гадость редкостная, но, проработав столько лет в больницах, могу с уверенностью сказать, что этот был еще не самым худшим. Под уютное молчание и обмен незначительными фразами о погоде мы вернулись обратно на пристань в Бостонской бухте, где терпеливо ждал мой желтенький «Жук». Бенджамин настаивал, что поведет он, но под несгибаемыми доводами о том, что я знаю дорогу – сдался. Мотивировав это тем, что машинка маловата будет. Солнце уже клонилось к горизонту, когда мы въезжали в столицу колдовства. По пути остановились в уютном придорожном кафе, чтобы перекусить. – Дорогие путники, добро пожаловать в Сейлем. Готовы пощекотать свои нервы? – изобразив страшный голос, спросила у своих спутников, сворачивая на перекрёстке. Место для парковки нашлось напротив магазинчика Лори Кэбот, об этом гордо сообщала вывеска над входом. – Зайдем? – повернулась к Кейт и Бенджамину. – Ты же говорила, что не веришь в эту всю ерунду, – улыбаясь, напомнила Кейт. – Я и не верю, но что нам мешает посмотреть? – улыбнулась в ответ, уже направляясь ко входу в магазин. – На сушеных лягушек и пузырьки с водой? – скептически продолжила Кейт, все же следуя за мной. – Ну… – протянула я, уже обхватив ладонью ручку двери. – Конечно, это не магазин Джими Чу, но вдруг мне приглянется метла? Сменю свой маленький «Жук» на метлу. Бенджамин лишь покачал головой, словно говоря «Ох уж эти женщины». Магазин встретил нас тишиной, лишь громко тикающие настенные часы давали понять, что время не замерло. На деревянных полках, стоящих у каждой стены, хранились различные пузырьки, амулеты, свечи и мешочки с высушенной ароматной травой. Из-за прилавка выглянула уже немолодая женщина: – Чем могу помочь? – Мы посмотрим пока, – выговорила я, беря Кейт под руку и идя с ней к одной из полок с амулетами. Бенджамин остался стоять у двери, всем своим видом показывая, что не желает тратить время на выбор ненужной дребедени. Спустя пять минут мы вышли из магазина, став обладателями трех амулетов. Кейт приглянулся амулет-оберег, для себя я взяла амулет «Гармонии», а для Бена мы с Кейт выбрали амулет «Успеха», который торжественно вручили ему за дверью магазина. Он повертел вещицу в руках, усмехнулся и убрал амулет в карман, даже не поблагодарив нас. За то время, что мы делали покупки, солнце почти село и на улицы начала выползать «нечисть». Актеры в одеяниях XVII века изображали из себя ведьм, зомби, инквизиторов. Все это разношерстное общество направлялось на центральную площадь. Сегодня в городе проводилась «охота на ведьм», развлечение, которое привлекало в Сейлем туристов со всех уголков страны. После дня «на ногах», мне уже хотелось присесть где-то. Но всё же пропустить шоу не хотелось, поэтому мы следовали за толпой. Внезапно я ощутила, как кто-то обхватил холодной ладонью мой локоть, заставляя остановиться. Вздрогнув от неожиданности, посмотрела на человека в одежде инквизитора. – Прошу прощения? – я неуверенно улыбнулась, пытаясь разглядеть лицо, спрятанное под плотной тканью капюшона. – То, что ты давно искала – нашло тебя. Берегись. – Прошептал грубый женский голос, который был едва различим из-за криков толпы. – Простите, что? – я непонимающе посмотрела на незнакомку. – Анастасия! – за спиной раздался голос Бенджамина. – Ты где? Я обернулась на голос мужчины и в этот момент почувствовала, как столь же неожиданно, как схватили за локоть, меня отпустили. Оглянувшись по сторонам, попыталась найти в толпе незнакомку, но ее и след простыл. – Все хорошо? Ты где пропала? – спросила Кейт, поравнявшись со мной. – Не знаю, – я снова оглянулась в ту сторону, где только что была женщина в инквизиторском наряде. – Что случилось? – вторил ей голос Бена. – Чья-то глупая шутка, – я пожала плечами, улыбнувшись больше для себя, чтобы успокоиться. – Идемте дальше? Скоро начнется шоу. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.09.18 23:49 |
Чудо Света USA Анастасия Синклер |
---|---|
Сейлем.
Что мы знаем о Сейлеме? Город магии и пристанище ведьм, именно таким его рисует нынешний кинематограф. Ну, по крайней мере, для тех, кто смотрел сериал с аналогичным названием. Это город, где за маской благочестивости хорошие и правильные люди совершали настоящие ужасы, прикрываясь именем Господа. Это город, который видел множество смертей невинных женщин, обвиненных в том, чего они не совершали, и все потому, что они были не угодны для тех, кому «в голову ударили» власть и могущество. Именно сейчас в кругу, образованном толпой, молодые актеры собирались показать всем собравшимся один из таких процессов. – Извините, – послышалось со стороны, где стояла Кейт. Повернувшись, увидела рядом с детективом черноволосую девушку. Ее наряд словно сошел с картинки книге о ХVІІ веке. – Это я прошу прощения, – пробормотала та, убирая прядь волос, выбившуюся из строгого пучка. – Спешила и не заметила вас. – Вы принимаете участие в спектакле? – поинтересовался Бенджамин, обращая на себя её внимание. Но девушка как стояла, так и замерла с открытым ртом. Я невольно вспомнила сцену в рыбном ресторане. – Мистер Филдинг, вас опасно выпускать в люди, – пошутила, невольно улыбнувшись ситуации. Кейт рядышком усмехнулась. – Простите, а вы случайно не …? – Случайно он, – улыбнувшись, кивнул Бенджамин. На щеках девушки выступили алые пятна. Желающих посмотреть на «сожжение ведьмы» прибавилось, и на том месте, где мы стояли, стало слишком тесно. – О, что ж это я… – наконец-то девушка оживилась и начала рассказывать Бенджамину. – Я учусь театральному мастерству в Бостоне, и мы с группой приехали в Сейлем показать постановку – это будет нашей экзаменационной работой. Может, вы посмотрите и дадите оценку нашей актерской игре? – от этих слов её и так алые щеки залились еще большем румянцем. – Буду рад, – кивнул он. – Только я с друзьями. До этого момента мы с Кейт молча слушали их беседу. – Я вас проведу на лучшие места, – Бенджамин взял девушку за руку, бросив на нас взгляд, в котором читалось «Я-достал-нам-лучшие-места». – И кого вы будете играть…? – услышала его вопрос, когда взяла Кейт под руку и вместе с ней лавировали в толпе зевак. Бостон. Спустя несколько часов мы втроем ехали по автостраде в сторону Бостона. На землю опустилась ночь, а полная луна то пряталась, то снова возникала из-за туч. День выдался насыщенный событиями и новыми местами, и теперь было только одно желание – добраться до постели и уснуть. Спектакль прошел на «ура», но публику взволновало больше всего сожжение соломенной ведьмы под крики «инквизитора» и толпы «Ведьма! Ведьма! Ведьма!». После спектакля Бенджамин пообщался с труппой, а мы же с Кейт выпили по пластиковому стаканчику кофе, раздобытого в кафешке на площади. Местная радиостанция крутила на своей волне хиты 80-х, не давая глазам закрыться. Первой остановкой стала гостиница, где остановилась Кейт; тепло попрощавшись с детективом и обменявшись адресами в Лондоне, мы поехали дальше. Следующим пунктом назначения стал отель Бенджамина. – Приехали, – повернувшись к мужчине, слегка улыбнулась. – Спасибо за прогулку, мне очень понравилось. И если честно, не хочется расставаться с тобой, – улыбнулся он мне в ответ. – Рада, если понравилось. И у тебя остался мой номер телефона: захочешь, чтобы я устроила еще одну экскурсию, – улыбаясь, потянулась за сумкой, в которой нашла однодолларовую купюру. – А теперь … – со всей серьезностью протянула бумажку Бенджамину, – Можно автограф? У меня и ручка есть, – достала упомянутый предмет и протянула ему. – На долларе? – рассмеялся мужчина, – чтобы ты потом купила на него бутылку колы? Давай, я что-то другое подпишу, фотографию, например? – А ты носишь с собой свою фотографию? – рассмеялась в ответ, качая головой. – Этот доллар через лет двадцать будет стоить несколько десятков тысяч. – Какая ты предприимчивая особа, – он повертел в руках доллар, – и ты права, фото я с собой не ношу, и даже в номере у меня его нет, но мы могли бы завтра где-то в городе пообедать, а потом найти автомат, где делают моментальные снимки. Снимемся вместе, и я тебе подпишу, идет? – Решил задержаться в Бостоне? – повертела купюру в руке и положила обратно в сумку. – Вечером я, к сожалению, не могу, но если у тебя есть время днём – всегда рада. Идёт? – Да, у меня пока есть время, и днем меня вполне устроит, только, я надеюсь, ты знаешь место, где нам дадут спокойно поесть? – Что-то придумаю, – улыбнувшись, протянула руку. – Тогда до завтра? – До завтра, – он легонько пожал мою руку. – Помни, ты обещала. Припарковав машину рядом с раритетным «Кадиллаком» мистера Бурка, я устало провела руками по лицу. Спать! Поставив «Жука» на сигнализацию, побрела в дом, отметив, что в одном из окон мерцает свет от экрана телевизора. Открыв дверь, старалась не шуметь, чтобы не разбудить мистера Бурка. Сняв свои лодочки, как когда-то в юности возвращаясь с вечеринки, аккуратно ступала на половицы, вспоминая, какая из них может заскрипеть, и тем самым потревожить сон хозяина дома. – Не пристало воспитанной девушке в такое время возвращаться домой, – прозвучало, когда я намеривалась миновать гостиную и по лестнице подняться на второй этаж. Спалили. В пуританском штате Массачусетс, даже будь тебе восемьдесят лет, ты всегда останешься «воспитанной девушкой, которой после десяти необходимо быть дома и видеть десятый сон». – Я думала, что вы уже спите, мистер Бурк, – войдя в комнату, где в темноте работал телевизор, села рядышком со стариком и вытянула ноги. – Не сплю, как видишь, – мужчина потянулся к светильнику, стоящему на журнальном столике, и через мгновение комнату окутал мягкий свет ночника. – С друзьями была в Сейлеме на представлении, – пожала плечами. – Понравилось? – Очень! – кивнула я и зевнула. – Ночью, на телевидении крутят какой-то мусор, – проворчал мистер Бурк, выключая телевизор.– А теперь спать, дочка, – похлопав меня по руке, мужчина встал. – Доброй ночи, мистер Бурк, – прошептала, прикрывая глаза. – Доброй ночи, Анастасия, – услышала в ответ, перед тем как ощутить, как меня укрыли чем-то теплым, и провалиться в сон. В сон без сновидений и тревог. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
31.10.18 01:17 |
Альтернативная реальность / Аlternative reality Анастасия Синклер |
---|---|
Хрусталь и венецианский фарфор украшали стол, покрытый белой скатертью. Бросив взгляд на часы на стене, леди Мориарти отметила, что до прихода гостьи оставалось четверть часа. Гиббли сообщил, что машина уже выехала и вскоре прибудет в Ладель-Мэнор. Толстый персидский ковер приглушил звук её каблуков, когда она подошла к окну. За стеклом был виден сад, который в серой дымке непогожего дня казался одиноким и печальным. Мелкий дождь, начавшийся с самого утра, сейчас прекратился, но тучи, собравшиеся на небе, не давали выглянуть солнцу. Впрочем, погода была обычной для Англии. Из головы не шла белокурая девочка. Много лет назад она поняла, что нельзя вмешивать чувства туда, где должен быть холодный расчет, и точно следовала этому. Но не в этот раз. Прошлой ночью она показала свое лицо девочке, и теперь весь ее план, которому она следовала многие годы, мог провалиться. С этим нужно было что-то делать. – Прибыла мисс Уотсон, леди Мориарти, – сообщил старый дворецкий, некоторое время спустя отрывая ее от размышлений. – - Проводите мисс в малую гостиную, Гиббли. – попросила профессор, не отрывая взгляда от окна, – я сейчас подойду. Серо на улице, серо в душе. Поправив выбившийся из прически локон, женщина улыбнулась своему отражению. Игра началась. Малая гостиная представляла собой небольшую комнату. В камине сейчас весело плясал огонь, даруя тепло и уют. У столика с фотографиями стояла стажер, в ее руках была фотография почившего с миром старого лорда Мориарти. – Это мой покойный муж, – сообщила леди Мориарти, входя в гостиную. Мисс Уотсон поставила фотографию обратно на стол и повернулась лицом к хозяйке дома. Профессор отметила уставший вид своей гостьи. Слегка улыбнувшись, она пересекла гостиную. – Доброго дня, мисс Уотсон. Надеюсь, что поездка вас не утомила? – она приглашающее указала в сторону дивана. – Давайте присядем, пока прислуга накроет на стол. – Доброго дня, леди Мориарти. Нет, не утомила. – девушка присела на край дивана. Даже самый не наблюдательный человек мог заметить легкую нервозность в её поведении. Или это было волнение? – Прошу вас, называйте меня просто Анастасией,– легкая улыбка коснулась губ профессора, когда она присела рядом со стажером на диван. – Дорогая, я слышала, что произошло с вашей матерью и сестрой, – женщина коснулась ладонью рук мисс Уотсон и сочувственно сжала, – это ужасно. – Благодарю вас, леди Мори… Анастасия, – исправилась Лина, уловив укоризненный взгляд. – В такое тяжелое время молодой девушке нужна помощь друзей, – в гостиную вошел лакей с подносом, на котором стоял чайный сервиз. Женщина умолкла, подождав, пока тот поставит свою ношу на столик и, уловив легкий кивок головы хозяйки, оставит их со стажером одних. – А я хочу стать вам другом, мисс Уотсон, – продолжила она, взяв в руки чайник и разлив по чашкам чай. – вы же не против? – Нет, – Лина слегка улыбнулась в ответ, – не против. – Вот и отлично, – профессор передала чашку с чаем своей гостье и, взяв вторую чашку, отпила горячей жидкости. – А друзья должны помогать друг другу, так ведь, Лина? – она улыбнулась и поставила чашку обратно на стол. – Естественно, Анастасия, – кивнула мисс Уотсон, отпив немного чая. – Я рада, что мы понимаем друг друга. У меня есть много друзей, специалистов в различных областях медицины, которые смогут помочь вашей матери. Конечно же, мой фонд оплатит все необходимые расходы. И я очень верю, что вскоре и ваша сестра вернется домой. В этот момент в дверь постучали, и через мгновение на пороге гостиной возник Гиббли. – Обед подан, леди Мориарти. – Благодарю, Гиббли, – кивнула женщина и поднялась с дивана. – Вы просто обязаны попробовать мясо, которое готовит мой шеф-повар. Он родом из Франции и готовит его по старинному рецепту своей семьи. На улице снова шел дождь. Леди Мориарти стояла у окна кабинета, провожая взглядом уезжающий в сторону Лондона автомобиль, в котором сидела мисс Уотсон. Обед прошел под обсуждение последних книжных новинок, разговор об исчезновении детей из приюта Барри и Миранды Лонгиер и отсутствии новых улик, а также об ужасной погоде, которая уже который день стояла над Туманным Альбионом. Девушка оказалась смышленой и собеседником была интересным. В другой жизни они обязательно бы подружились, но не в этой. – Думаете, она согласится? – раздалось за её спиной. Анастасия пожала плечами и развернулась к говорившему. – У её семьи нет денег на дорогостоящее лечение матери, сестра пропала, и не факт, что идиоты из Скотланд-Ярда найдут её. Нужно быть дурой, чтобы отказаться от моей помощи, а потом ей некуда будет деваться. – А если всё же не согласится? – упорствовал собеседник. – Ты её убьешь, – женщина подошла к столу и открыла стоявшую на нем шкатулку. – Их обеих убьешь. – Хорошо, госпожа. – мужчина кивнул в ответ. – Я вам еще сегодня нужен? – Нет. Лорд Олджер пригласил сегодня меня посетить балет. Ты можешь быть сегодня свободен, – достав сверток из шкатулки, она передала его в мужские руки. – Отвези это в дом. – Хорошо, – мужчина развернулся и направился к выходу. – Подожди, – профессор прикусила губу от раздумий. – Собери информацию о детективе Холмс. Самую грязную и неприглядную, то, о чем она не хотела, чтобы узнали. – А если такого нет? – Нас всех преследуют призраки. Призраки прошлого, которые омрачают наши солнечные дни. Я хочу знать, что омрачает солнечные дни детектива Холмс. – Будет сделано. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
01.11.18 22:21 |
Чудо Света USA Анастасия Синклер |
---|---|
Бостон
Проснувшись сегодня утром, я долго ломала голову над тем, в каком из ресторанов Бенджамина не узнают. Ответ на этот вопрос дал телевизор, по которому раз за разом крутили трейлер фильма с Бенджамином Филдингом в главной роли, который вскоре должен был выйти в прокат – никакой. Куда бы мы не пошли за эти два дня знакомства находились люди выражавшие восторг от того что видят звезду. Не кумира на экране, настоящего живого человека. Не думала, что дав обещание найти место где бы можно было спокойно пообедать, окажется почти невыполнимой. Но идея возникла внезапно. После посещения корабля, мы вернулись к моему «жучку». На лице Бенджамина отразилась смесь ужаса и немого вопроса: «Как это еще ездит?». Я не была удивлена, Шон давно задавал этот вопрос вслух. Скрыв улыбку, я открыла дверцу со стороны водителя. - Присаживайся, нам ехать не долго, - подождав, пока мой спутник займет пассажирское сидение, повернула ключ в замке зажигания. Вскоре высотные здания, сменились приятными домиками пригорода, а затем и вовсе открытыми просторами, трасса тянулась вдоль побережья. На особо крутом повороте я свернула на проселочную дорогу, ведущую вверх по склону, мы проехали еще сотню метров, пока шлагбаум не перекрыл дорогу. - А здесь нам нужно будет пройтись, - сообщила, выбираясь из авто. Подойдя к багажнику, я достала корзинку для пикников и покрывало. - У нас будет пикник? – догадался Бенджамин, освобождая меня от ноши. - Именно, - захлопнув багажник, я кивнула в сторону прохода. – Нам туда. Чем дальше мы продвигались по тропинке, тем отчетливей был слышен звук океана. Еще метр и мы вышли на невысокий утёс с которого открывался вид на Атлантический океан и небольшой пляж внизу немного в стороне, на котором сейчас отдыхало несколько компаний. Место идеально подходило для того чтобы Бенджамин не был узнанным, и в тоже время не оставляло нас в изоляции. Не то чтобы я верила, что мой спутник мог обидеть меня, но в наше время девушка должна думать о своей безопасности. Вдохнув соленый воздух, я прикрыла глаза ощущая легкость, которой не чувствовала давно. - Здесь красиво, - сообщил Бенджамин, ставя корзинку на землю. - Очень люблю это место, - подошла к мужчине и, присев около корзины, открыла крышку.- Я часто сюда приезжала, когда нужно было подумать. - Звучит одиноко, - проницательно заметил он. - Порой, нам нужно одиночество, чтобы прийти к правильному решению, - пожав плечами, я взяла покрывало и расстелила его на земле. Став на колени на мягкую ткань, подтянула к себе корзинку и начала доставать припасы, которые заблаговременно закупила в ресторанчике в центре Рослиндейла: сэндвичи из индейки, салат, пирог с вишней и кофе в термосе. - Знаю, что ты наверное привык не к такому угощению, но надеюсь, что понравиться, - немного смутилась, осознавая, что звезда Голливуда видел угощение и получше. Бенджамин сел на покрывало с другой стороны и потянулся за одним из сэндвичей. - Спасибо, - мужчина откусил кусок, - очень вкусно. Сама готовила? Я улыбнулась, разливая по железным чашкам кофе: - Сама купила! Некоторое время мы сидели молча, наблюдая за океаном и чайками, парящими над водой, уплетая нехитрое угощение. - Ты всегда хотел стать актером? – поинтересовалась, нарушая уютное молчание, которое немного затянулся. - Я с самого детства знал, какие ожидания вкладывает в меня моя семья. Рос с этим, стараясь соответствовать. Актерство получилось как-то само собой и мне понравилось. – Немного туманно ответил мужчина. - И чем понравилось? – улыбнулась, желая узнать честный ответ. - Ощущением свободы, наверное. – Бенджамин отпил глоток кофе, - Я могу быть, кем угодно и это мне нравиться. Внизу, на пляже раздался громкий смех, и наше внимание переключилось на компанию студентов, которые смазывали свои серфингистки доски, чтобы покорить свою самую высокую волну. - А ты как стала психологом? – задал встречный вопрос Бенджамин. Спустя час болтовни о его и моей профессии мы вернулись в автомобиль. Когда мы въехали в Бостон, солнце начало клониться к закату. Я резко затормозила около площади, где у фонтана стояла ярко освещенная фонарем фото-кабинка. - Ты обещал мне автограф, - напомнила спутнику. - Само собой, - хмыкнул мужчина и мы, припарковав авто, направились сделать удачные кадры. В кабинке было тесно. Прислонившись плечом к мужскому плечу, я поставила ему «рожки» и широко улыбнулась. Клац. Первый кадр есть. - Это что ты только что сделала? – Наигранно-возмущенно спросил мужчина. - Я ? Ничего! Давай станем как на постере фильма «Мистер и Миссис Смит» - предложила я. Выдумывая как лучше сделать кадр мы крутились в тесной кабинке, смеясь и шутя. Когда автомат выдал ленту из фотографий, мы вышли на улицу. - А теперь обещанный автограф. – Бенджамин оторвал половину ленты себе, а на второй размашистым почерком написал: "Анастасии с благодарностью за Бостон" поставил свою подпись и передал мне. - Спасибо, буду хранить, - посмотрела на забавные кадры. – Хороший день, спасибо тебе и за него. - И тебе спасибо. - Подвезти тебя к гостинице? – кивнула на авто. - Я сам доберусь. Вечером того же дня. Расставив вымытую посуду по местам после ужина, я вернулась в гостиную, где в кресле сидел мистер Бурк . Проходя рядом с комодом, я коснулась лепестков эустомы, которую купила по пути в дом мистера Бурка. С юности обожала эти нежные цветы. На экране телевизора мелькали кадры фильма « В джазе только девушки». Мой сосед всегда был огромным поклонником Мэрлин Монро. Сев на диван, я присоединилась к просмотру, наблюдая за игрой Тони Кертиса. Звонок в дверь развеял уютную атмосферу. - Кто это может быть? - недовольно проворчал старик, собираясь вставать. - Сидите, - быстро поднявшись, я положила ладонь на его плечо. - Я открою. Пока я шла к входной двери, еще раз прозвучал требовательный звук звонка. Убрав в сторону тонкую занавеску, выглянула посмотреть, кто же нарушил просмотр классики. На крыльце стояли Амели и Лэрри. Открыв дверь, я смерила подруг строгим взглядом. - Я с вами не разговариваю, - сообщила им, складывая руки на груди. – Вы бросили меня одну на вечере. А нет, не так… вы вообще не приехали. -Ну, прости, - Амели скорчила виноватую рожицу, - Мы больше так не будем. - Вот объясните мне, зачем было приглашать меня на вечер и в итоге туда не явиться? – Виноватые лица подруг, немного смягчили градус моей обиды. - У нас было только одно пригласительное, - Лэрри переступила с ноги на ногу, - Если мы тебе сказали об этом, ты бы одна не пошла. - Что за шум? – за моей спиной прозвучал строгий голос мистера Бурка. - Добрый вечер, мистер Бурк. Как ваши дела? – Девушки оживились, улыбаясь пожилому мужчине словно супергерою, спасшему их от тяжкой участи. - Спасибо, отлично. -Мистер Бурк, вы не против, если мы украдем вашу гостью? - Я буду только за. Нечего сидеть и няньчиться с таким стариком как я, - проворчал он. - Рассказывай, как прошел вечер, - спросила Амели, когда мы втроем заняли места в её малолитражке. - Отлично. Вы даже себе представить не можете, с кем я там познакомилась… Квартира Лэрри находилась в небольшом кондоминиуме недалеко от центра Бостона. Устроившись с ногами на широком диване со старым альбомом в котором хранились фотографии со времен учёбы в университете, мы смаковали красное сухое из обширной коллекции подруги. Дело в том, что её бывший парень владел магазином продажи элитных сортов вина и часто дарил Лэрри коллекционные напитки. С парнем они расстались, а вот коллекция осталась. - … а помните, вот этот вечер, - Амели тыкнула пальцем на фотографию, где мы втроем позировали на фоне большого бассейна. – Анастасия в конце вечера пихнула в него Грега Стоуна. Подруги рассмеялись, а я недовольно фыркнула. - Я не толкнула, он сам упал. Это получилось случайно. – Пригубила бокал вина, ощущая, как насыщенный терпкий вкус разливается во рту. - А как он потом, громко орал: Ты погубила мой новенький телефон. Но он это заслужил. Редкостный засранец. Лэрри разлила остатки вина из бутылки в бокалы и не совсем уверенной походкой направилась в сторону кухни, от куда вернулась с уже третьей бутылкой вина за этот вечер. - Мне уже на сегодня достаточно, - покачала я головой при виде еще одной бутылки коллекционного, потянувшись за наполненным бокалом. От резкого движения в голове закружилось. - А мы с Амели еще выпьем, - сообщила подруга, неуклюже падая на свободное место на диване. Мой телефон, который лежал на журнальном столике, завибрировал. На экране высветилось оповещение о принятом новом сообщении. Поставив обратно бокал, я взяла телефон в руки и открыла сообщение от Шона: « За буйки не заплывайте, девчонки. Если надумаешь вернуться обратно к мистеру Бурку – набери. Я за тобой приеду». Я улыбнулась и набрала ответное сообщение: «Всё ок. Мы «плаваем» недалеко от берега». Вставив подмигивающий смайл, дописала: «Спасибо, я останусь на ночь у Лэрри». - Кому ты там улыбаешься? – Амели возмущенно отобрала мой смартфон. - Шон предлагает приехать и отвезти меня к мистеру Бурку. - Он такой милый, - подруги переглянулись. – Почему вы до сих пор не вместе? – спросила Амели, все еще взирая на экран моего телефона. - Я и Шон? – недоуменно посмотрела на обоих. – Мы выросли вместе, он мне как брат. - А еще он очень симпатичный мужчина, - перебила меня Лэрри. Никогда, даже в самых безумных фантазиях, я не рассматривала Шона как потенциального парня. Он всегда был соседом, другом который выручит из неприятностей и опекает как старший брат. - Чувства, которые я испытываю к Шону совсем иные, нежели те которые я хотела бы испытывать к мужчине. Его улыбка не заставляет сердце биться чаще, его взгляд не заставляет испытывать … - я замялась, пытаясь подобрать слова, - … бабочки в животе. - Как у тебя было с тем немцем? – после продолжительной паузы, тихо спросила Лэрри. Непослушное сердце пропустило удар. - Как с Эриком, - подтвердила я, подхватив бокал с журнального столика и выпивая почти половину содержимого, пытаясь заглушить тоску, возникшую только при упоминании его имени. Слёзы навернулись на глаза. Господи, когда же перестанет быть больно? - Ну, чего ты? – Лэрри заключила меня в объятья, заметив слезы. - Я скучаю по нему, - призналась, шмыгнув носом и уткнувшись лбом в надежное плечо подруги. - Жаль, что ты удалила его номер, - в голосе Амели прозвучала злость. - Я не удалила… - сделала еще одно признание. - Эрика нет в списке твоих контактов. - Он подписан, как милашка-бармен… Подожди, - я вырвалась из объятьев Лэрри и посмотрела на вторую подругу, вспомнив что мой телефон был у нее в руках. Уже изрядно подвыпившая Амели тыкала пальцем в экран смартфона. – Что ты там делаешь? - Хочу отправить ему сообщение, - девушка помахала телефоном в воздухе. - Амели, отдай! – буквально перепрыгнув через Лэрри, которая сидела между нами, я схватилась за телефон и потянула на себя. – Это вмешательство в частную жизнь! - Хорошо, хорошо… я сейчас сотру, - не отдавая телефон, заявила она, потянув телефон на себя. Звук отправляемого сообщения, прозвучал, словно взрыв ядерной бомбы. Казалось, все в комнате замерло – Лэрри с ошарашенным видом, Амели, которая все еще держалась за телефон и я с открытым ртом. Не знаю, кто в попытках забрать телефон, нажал на кнопку «Отправить», но факт на лицо. - Что ты наделала? – выдавила я. Амели отпустила телефон и присела на край дивана, на ее лице явно читалось чувство вины. - Прости… - Что…? – я опустила взгляд на экран, где большими буквами было написано только одно слово «КОЗЁЛ». – Пристрелите меня. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |