Карта ролевой игры "Между прошлым и будущим"
Правила игры • Оргвопросы и обсуждения • Игровой чат
Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Пишите ведущей игры Фройляйн в личных сообщениях
Все сообщения игрока Каролина Таунсенд. Показать сообщения всех игроков
16.07.17 22:58 |
Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] Каролина Таунсенд |
---|---|
Джеймс Таунсенд писал(а):
Как неосторожно ты выдаёшь свои тайные желания) Нет, мой вопрос из другой области. Только не надо свои желания выдавать за мои))) И наоборот тоже) Правда я не пойму, о какой области речь. Молли Кендалл писал(а):
Мамуля, что же ты такая скромная... Ну да) Тебе лучше знать) я не то что 50 оттенков не читала и не смотрела. Я даже на трейлер и аннотацию не глядела)) - А сколько было разговоров о том, что аристократы выше сплетен! - Шутишь? Да мы этим дышим! Молли Кендалл - Называй меня – Госпожа! Молли Кендалл Настя, спасибо) Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.07.17 09:13 |
Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] Каролина Таунсенд |
---|---|
Всем доброго утра)
Эдвард Джейсон Филдинг писал(а):
Жара плохо сказывается на моём вдохновении Чем жарче становится, тем больше понимаю, что начинаю любить осень и весну. По посту) Скоро в Норвегии тебя, Эд, будут преследовать девочки подростки с просьбой - "Укуси меня".))) Керри, поздравляю тебя с окончанием этого проекта. Результат мне очень-очень понравился)) И умеешь ты найти слабые места))): Цитата:
но моя шпилька, на его любимой туфле, магическим способом убедила, что не нужно высказывать свое негодование хозяину паба.
Эрик, тебя тоже поздравляю с обновлениями в баре) Эдди и Мэри, интересное начало знакомства) Джонатан, какой ты интересный с новой внешностью)) Очень хорошее продолжение. В цитаты: ... я не просто так пришел в обитель своих страхов. Джонатан Арчибалд Всегда можно найти чему улыбнуться, главное – захотеть. Мэри Энн Бенкрофт Отсутствие денег на клубы и алкоголь, заставляют искать альтернативу. Эдди Хоторн Порой молчание таит в себе гораздо больше ответов. Шеридан О`Хара Но вопросы...они все портят. Шеридан О`Хара Реджина Таунсенд писал(а):
Меня озадачило "- Тебе не кажется, что он похож на меня?" Самый лучший момент Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.07.17 22:22 |
Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] Каролина Таунсенд |
---|---|
Вот это поворот) Эд, как всё продумано, но иначе никак. Это было гениально)) Можно считать - генеральная репетиция)) Поздравляю Вас) Редж, ты уже и на топот согласна) И не важно, что от него надо прятаться. Очень понравились имена будущих деток) Такими темпами на четвёртый день мы их крестить будем))) Молли Кендалл писал(а):
шоколадки были вкусными)) Был? Неужели всё съела?! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
26.07.17 09:52 |
Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] Каролина Таунсенд |
---|---|
Всем доброго утра)
Софи, скучала по твоим музыкальным подборкам) Софи де Реан писал(а):
Так что это Эмма на отдыхе и только благодаря ее стараниям мне удается урвать частичку веселого лета Эмма давно доказала, что умеет внести разнообразие в жизнь окружающих людей) Молодец Эммочка)) Райль де Гальварра писал(а):
А пока, чтобы скрасить ожидание
Райль, благодарю за внимание) Всё чудесно Кстати, у меня тоже Фло есть на карте, что очень радует) Джонатан, пост очень понравился - атмосфера в нём очень тёплая) Местами позабавил)) Цитата: В этом месте я тоже улыбалась. Хотя должны вроде волноваться)))
И в ожидании своего заказа решил позвонить Эмме... Надеюсь, квартиру она еще не спалила, - подумал я с улыбкой. В цитаты: Будить спящую женщину - себе дороже. Джонатан Арчибалд Реджина Филдинг писал(а):
P.S. А можно другие синонимы пользовать. У меня от "дорогого" скоро зубы сводить будет *подсказка из зала* если только - любимый)) Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
27.07.17 22:32 |
Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] Каролина Таунсенд |
---|---|
Джеймс Таунсенд писал(а):
Я на твои дружеские права не претендую. Жаль. Себастьян Ленгстон писал(а):
связям леди Клариссы и наша королева позавидует) Прознает Веронька за твои слова, и королевским связям завидовать будешь уже ты. Гай, очень тяжки будни преподавателя. Студенты не позволят скучать) Надеюсь, очередная лекция пройдёт скоро)) Ал, тебе идёт Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
28.07.17 23:51 |
Альтернативная реальность / Аlternative reality Каролина Таунсенд |
---|---|
Нас нехотя, но всё же впустили в здание. Меня это удивляет, поскольку сами служащие должны быть заинтересованы поиском исчезнувших детей. Или им так безразлична их судьба? Внутренняя обстановка также убога, как и внешний вид здания. Скрип от каждого нашего шага нарушает таинственную и настораживающую тишину вокруг. Я молча следую за детективом Холмсом и работницей приюта, попутно изучая обстановку. Идя по длинному коридору, замечаю закрытые двери. Весьма любопытно, что за ними и какие тайны там таятся. Возможно, нам позволят осмотреть их. Нас приводят в небольшую комнату. Женщина оказалась управляющей приюта и представляется, как Доляна Фелпс. Не смотря на свою многословность, на сами вопросы отвечает не особо охотно, но уступает под настойчивостью детектива Холмса. Когда она безразлично говорит о пропаже детей, эмоции берут верх и не сдерживаюсь: – Как можно так! До вечера вы не предприняли попыток отыскать пропавших ребят. Ваша прямая обязанность следить за детьми. Её последующие пояснения и нравоучения проходят мимо меня. Они к делу не относятся. После всплеска душевных порывов, Холмсу вновь удаётся перевести разговор в нужное русло. Последующие ответы пропитаны безучастием, словно пропажа детей Доляну совсем не касается. Но они очень малы, и, на мой взгляд, весьма беспомощны в силу своего возраста. Разве что-то может быть важнее их сохранности и благополучия? Неужели им нужен труп, чтоб наконец-то зашевелиться? От этой мысли внутри что-то передёрнуло и, если всё продолжится в том же духе, вновь могу сорваться. Радует, что фотографии ребят нам предоставили более охотно. Изучая каждое изображение, я внимательно слушаю все ответы управляющей. Прислушиваюсь к интонации её голоса – не скользит ли там волнение? Но она слишком простодушна, и вряд ли готова к всяким родам ухищрений. Хотя это совершенно не мешает ей оставаться в кругу подозреваемых. В завершении допроса Холмс интересуется: – А не могли бы вы показать комнаты детей, вдруг что-то найдем. И нам не оказывают. Сомневаюсь, что в спальнях мы можем найти что-то, что поможет в расследовании дела, ведь прошло столько времени. Холмс разрешает осмотреть самостоятельно комнату маленьких девочек. Я чувствую волнение, что мне поручили такое важное дело, и сразу приступаю к исполнению. Зайдя в нужную спальню, я закрываю дверь за собой и начинаю изучать её. Комната напоминала больничную палату и, судя по количеству кроватей, была предназначена для двенадцати девочек. Рядом с каждой стояли невысокие тумбочки. Постели были старательно застелены, нигде ничего не валялось. Не смотря на запущенность здания, чистоту здесь соблюдали на должном уровне. Медленными шагами прохожусь и читаю таблички с именами их обладательниц. Более чем уверена, что каждая из них коротает здесь свои дни вынужденно. Не удивлюсь, если дети преднамеренно устроили побег и где-то скрываются. Но сомневаюсь, что в силу своего возраста, они смогли бы пойти на такое ухищрение. Я бы тоже здесь не ужилась. Прочитав табличку с именем Хэйли, останавливаюсь. В документах значилось, что ей всего шесть лет. На первый взгляд кажется, что маленькая хозяйка покинула это место вместе с подругами по комнате и скоро вернётся. Но это не так... Подхожу к прикроватной тумбочке и открываю её. На нижней полке вещи аккуратно сложены стопочкой. Их немного, но чувствуется, что к ним относятся весьма бережно. На верхней, так же старательно сложены учебники. Беру один из них и уже хочу открыть, как дверь в комнате с шумом раскрывается. От неожиданности вздрагиваю и роняю книгу на пол. Обернувшись на шум, замечаю девочку, которая ворвалась в комнату. Она, видимо, направлялась к своему месту, когда замечает меня и останавливается. Девочка замирает и не сводит с меня оцепеневшего взгляда. Подобрав книгу, смущенно демонстрирую её, прежде, чем вернуть обратно на место. Натянуто улыбаясь малышке, закрываю дверцу и заговариваю с ней: – Привет, я тут осматриваюсь. Не помешаю? – Вы ищите Хэйли, да? – Да, – коротко подтверждаю её догадку. – Но её здесь нету. – Знаю, – немного призадумавшись, нарушаю ли какие правила, всё же интересуюсь, – ты не знаешь, где она может быть? Малышка испуганно и в то же время задумчиво смотрит на меня, после чего озирается по сторонам, и быстрым шагом приближается ко мне. Перейдя на шёпот, заговорщицки проговаривает: – Я сама видела, как призрак вошёл в комнату, подошёл к кровати Хэйли и забрал её. Вот она… главная свидетельница таинственных событий… От интонации и её взгляда невольно ёжусь. – И часто ты его видишь? – Придя в себя, так же тих спрашиваю. Отойдя от меня и направляясь к своей постели, она более громко говорит: – Нет, это был единственный случай. Мне в ту ночь просто не здоровилось. – Встав у кровати, она вновь смотрит в мою сторону, словно обдумывая, можно говорить дальше или нет, но в итоге её откровения продолжаются. – Тошнило. Меня, правда, потом ругали за эти небылицы, но я сама видела. Я и слова не выдумала, – она качает головой, словно этот жест мог укрепить верность её слов. – И кто же ругал? Девочка призадумалась, прежде чем ответить: – Няня Нэнси. – Понятно, – медленно киваю головой. Встав с места, я неспешно направляюсь к двери, неотрывно смотря на малышку. На табличке кровати красовалось имя – Марта. – Была рада познакомиться, Марта, но мне пора. – И это действительно было так. Я и так, кажется, весьма прилично нарушила регламент. В дверях натыкаюсь на запыхавшуюся женщину, учтиво киваю ей головой и направляюсь на поиски детектива Холмса. В коридоре, стоя рядом с Холмсом, я увидела ту же самую женщину, с которой столкнулась в дверях комнаты девочек. Её нам представили, как няня Нэнси. Мне не удалось урвать время и рассказать Кейти об инциденте с Мартой, поскольку детектив сама взялась опрашивать няню, а мне поручила другое дело. Получив очередное задание – опросить сторожа, я отправляюсь на его поиски. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
29.07.17 11:32 |
Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] Каролина Таунсенд |
---|---|
Всем бодрого, доброго дня и удачных выходных)
Себ, сколько тайн вокруг тебя. Как только уживаешься с этими интриганами?) Твоему терпению можно позавидовать)) В цитаты: Правильно выбранный момент – определенно один из важных факторов жизни. Себастьян Ленгстон Опоздание не грех, а иногда и вовсе полезно. Себастьян Ленгстон Ребята, спасибо за внимание)) Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
30.07.17 10:46 |
Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] Каролина Таунсенд |
---|---|
Всем доброго дня)
У нас сегодня потрясающая погода - пасмурно и дождливо) Редж, ваша четвёрка встретилась вновь)) На первый взгляд никто особо не изменился, но чувствуется некая приземлённость в образах. Взрослеете?) Вроде хочешь ваших очередных приключений, но уже не ждёшь - как прежде, на мой взгляд, уже просто не будет. Или будет?)) И Молли не кисель))) Она прекрасная будущая мама)) Интересно: Цитата: Про "одной" даже не подозревала, что всё так серьёзно
добавилось мероприятие, необходимость найти платье и сопровождение. Ни того, ни другого у меня не было, а появиться одной – то же самое, что надеть в свет платье во второй раз. В цитаты: Я молчала и делала вид, что все хорошо. Вряд ли получилось кого-то обмануть. Реджина Таунсенд Ничего не изменится, надо сначала измениться самим. Реджина Таунсенд Всем удачного дня) Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
31.07.17 09:13 |
Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] Каролина Таунсенд |
---|---|
Доброго)
Реджина Таунсенд писал(а):
Хотя... главное, подходящее настроение. И снизойдёт на тебя вдохновение) Реджина Таунсенд писал(а):
А вот рядом с Кендаллом она влюбленный кисель. Ну это чувство вносит коррективы в характер. Наверно) Реджина Таунсенд писал(а):
Пффф, найму себе эскорт Зачем тебе лишние траты?) Лучше ломать стереотипы)) А у нас в игре появился ещё один Вульфик Гай, а что за порода?) Керри, красиво и интригующе Понравилось у Гая, правда не знаю, можно в цитаты или уже поздно? Главное в разговоре с ней было поддакивать и периодически кивать. Активный собеседник ей совершенно не нужен. В цитаты: Время меняет нас, трудности закаляют, а предательство делает сильнее. Кэролайн Торнтон P.S. Кейт, извини за задержку продолжения, но из-за жары не пишется/думается совсем((( Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
01.08.17 23:03 |
Альтернативная реальность / Аlternative reality Каролина Таунсенд |
---|---|
Мистер Уокмен всегда утверждал, что мы – следователи, изначально в выигрышной позиции, чем подозреваемые. Поэтому всегда должны чувствовать своё преимущество, не позволяя где-то, как-то проявиться неуверенности. Волнение и нерешительность всегда сказываются негативно на следствии, поскольку это усыпляет бдительность и мешает здраво анализировать создавшуюся ситуацию. Да и опытные преступники не прочь воспользоваться каждым недочётом, который может сыграть в их пользу. Я прокручиваю в мыслях все советы когда-то данные мудрым наставником, и слежу за миссис Фелпс, которая указав, где можно найти сторожа, спешно удалилась. Она отказалась меня сопровождать, хотя я на это надеялась. Мне не прельщала мысль оставаться тет-а-тет с незнакомым мужчиной, особенно, если он может оказаться преступником. Её брошенный взгляд на старенькие наручные часы и ворчливое – мне пора, можно было спокойно истолковать как – я и так потратила на вас слишком много своего драгоценного времени. Решив, что вполне справлюсь сама, шагаю в указанном направлении. В это время, группа девочек, которая по всей видимости закончила занятия, с шумом бежала по коридору. Восторг на их детских лицах отражает беззаботность, из чего можно сделать вывод, что творящиеся события в этих стенах не отложили свой негативный отпечаток на них. Невольно улыбаюсь, наблюдая, как они заходят в свои комнаты и продолжаю путь, прислушиваясь к их голосам, которые приятно разбавляли негативную атмосферу. Остановившись у указанной двери, оборачиваюсь посмотреть, не видно ли детектива Холмса. Но она, видимо, где-то уже скрылась с няней. Оглядев свой костюм, подправляю его, и уже потом стучусь. Мне не сразу открывают, но из-за начавшегося шума за дверью предполагаю, что меня слышали. Прислушиваюсь к доносившейся нелестной брани, которая коробит и вводит в недоумение. Терпеливо жду. Вскоре дверь с жутким скрипом открывается и в проёме появляется растрёпанный мужчина преклонного возраста. Странно, Захарию Бруку миссис Фелпс дала 57 лет от роду, но этот явно выглядел старше. По заспанному виду понимаю, что я его разбудила. По щетине на лице, могу судить, что не брился он давно, а нестриженые волосы начинали доходить до плеч. – Мистер Брук? – Уточняю для начала. – Что надобно? – недовольно интересуется хриплым голосом, и в лицо бьют неприятные пары перегара. Прилагаю усилия, дабы, ради соблюдения приличий, не сморщиться. Задержав дыхание, отмечаю, что от такого сторожа никакого толку, не удивительно, что дети, один за другим, странным образом пропадают. Знаю, что для начала мне надо представиться, но мне не хватает звания и значка, как у детектива Холмса. Поэтому просто представляюсь: – Меня направили из Скотланд-Ярда. Лина Уотсон. Могу задать Вам пару вопросов? – Вот пристали, – недовольно буркнул. – Шастают и шастают. Отстаньте! Всё, что надо, я уже рассказал тем, кто приходил сюда до вас. Уходите, – и уже готов был закрыть дверь прямо у меня перед носом, но я успела вовремя подставить ногу к косяку, препятствуя его намерению. – Мистер Брук, – спокойно обращаюсь к нему. – Давайте сэкономим и Ваше, и моё время, – и вспомнив, как слова детектива подействовали на управляющую, добавляю, – в противном случае Вас вызовут в участок и Вам уже… – задумываюсь. Что ему? Не поздоровится? Не отвертеться? Что? – Эм… Придётся самостоятельно ехать к нам и восполнять этот пробел. Пристально оглядев меня с ног до головы, словно взвешивая все за и против, чуть погодя сторож всё же открывает передо мной дверь и встаёт в проёме, из чего делаю вывод, что приглашения войти ждать не стоит. Да и я не чувствую особого желания, ибо неприятный запах, который ощущается даже здесь, перебивал всю охоту. Оглядеться, конечно, было бы неплохо, и даже нужно, поэтому решаю предпринять попытку и иду на ухищрение: – Мисс Фелпс позволила мне осмотреть комнаты. Разрешите? Я, в принципе, говорю правду. Ведь она действительно потворствовала нам на обыск остальных спален. И чем комната сторожа отличается от других? Мужчина недовольно потирает растрёпанную бороду, но всё же отходит в сторону, позволяя пройти дальше. Внимательно смотрю себе под ноги, когда прохожу внутрь, поскольку замечаю объедки на полу и целый пакет с пустыми бутылками из-под алкоголя на выброс. Если бы я на данный момент не стояла к мистеру Бруку спиной, то его непременно задела бы недовольная гримаса на моём лице. Но когда я оборачиваюсь, старательно заменяю её на дружелюбную улыбку: – Благодарю Вас, мистер Брук, что уделили мне своё внимание. Как Вы знаете, я по делу пропажи детей. Он суетливо пожимает плечами и предлагает мне сесть. – В этом нет необходимости, – изучаю стулья, которые стояли у стола. Все они были разные, а со стола ещё не успели убрать остатки, кажется завтрака, который больше всего сходил на ужин. Рядом с ними красовалась полупустая бутылка спиртного. Сторож проследил за моим взглядом и уже начал оправдываться, смущённо указывая на стол: – Ээ..этоо… После рабочего дня… – Давайте перейдём к сути моего визита. Что вы можете вспомнить о вечерах, когда пропали дети? – И стараюсь придать голосу строгость. – Нууу.. это… вроде, да. Это произошло в разные дни, – часто моргая, он старался сконцентрировать свой стеклянный взгляд на мне. Заметно, что ему сложно сосредоточиться на разговоре. – Да, конечно. Но давайте лучше более конкретно. Например о вечере, когда пропал Тибби. – Неет, – и он начинает как-то странно мычать и качать головой. Я уже начинаю подозревать, что мои усилия будут бессмысленны. – Я… Паренька знать не знал, и не.. не помню, когда он пропал. – Никаких шумов, странностей? – Не. Не помню, – и уже строго посмотрел на меня исподлобья, давая понять, что я начинаю раздражать. Я понимаю, что наш разговор может не сложиться, и предпринимаю ещё попытку. Поэтому, всё ещё прибывая под впечатлением от разговора с Мартой, задаю свой следующий вопрос: – А что вы можете сказать о вечере, когда пропала Хейли? Это было, как раз две недели назад. – Эмм… Нет. Опять не то. Хотя… Оооо… – он оглядывался, словно что-то вспоминая, и тряс указательным пальцем в воздухе, – это кажется малая из дальней комнаты в коридоре? – Да, – подтверждаю, и уже зарождается надежда, что я услышу что-то интересное. – Кхм.. – Он откашлялся, прежде, чем начать свой рассказ. – Тот, тот случай я помню особо хорошо. Просто остальные прошли как-то тихо и незаметно. Не перебиваю его, давая понять, что он может продолжить, и напряжённо слушаю, стараясь не пропустить ни единой детали. – Я… я тогда совершал обход и услышал приглушённый крик какой-то девчонки. Дверь одной из комнат была открыта. Но пройти я не успел, поскольку в конце коридора заметил… – и он переводит взгляд на меня. – Она словно не шла, а плыла. Такая неземная.. Одна из девочек лежала на руках призрачной дамы. У неё голова была неестественно откинута назад. – А дальше, как и Марта, переходит на шёпот, – мне даже показалось, что бедная уже отдала Богу душу… – Сторож ненадолго замолчал. Я уже было подумала, что разговор закончен, но он продолжил. – Затем они исчезли. А я шаг сделать не мог – казалось не держат ноги. Как вата, ноги. До сих пор трясутся... руки. Видите? Мистер Брукс замолчал, думая о чём-то своём, а потом добавил: – И ещё, знаете, что мне показалось странным? – Мисс Уотсон, думки у меня об хозяйство-то в приюте, а не об потолепном мистере Бруке. И скоко можно читать мне тута учения ваши?! – Доляна неуместным образом вспылила на моё замечание, что сторож не годен к работе в их учреждении, – как Вы не поймёте, Захарий Брук, как и многие другие, работают у нас за почти бесплатно! Взамен мы предоставляем кров и пищу. – И не только, – уже тихо буркнула я, оглядываясь, не обратили ли мы чьё-либо внимание. Особенно детектива Холмса, что крайне нежелательно для меня. Но Кейти опять нигде не видно. – Да мало ли какая заразина угостила горючим. Я не могу ему сделать выговор, – она тяжело вздохнула. – Понимаете, у нас нету средств, дабы нанять добротную рабочую силу. И без того текучка. Ох, кака страшна у нас текучка. Спорить с ними было бесполезно. – Я дала вашему сторожу поручение – прийти к нам в Скотланд-Ярд для составления фоторобота так называемого «призрака», – женщина, не скрывая своего изумления, смотрит на меня. – Проследите за тем, чтоб он обязательно явился к нам завтра. Ну а мне пора, детектив Холмс и так меня заждалась. Учтиво прощаюсь с миссис Фелпс и благодарю за содействие, а после направляюсь к выходу. Детектива же нахожу за изучением своих записей во дворе приюта. Подойдя к ней, интересуюсь: - Ну как, едем обратно? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
04.08.17 12:46 |
Лондон Каролина Таунсенд |
---|---|
Умение управлять чувствами приходит с опытом и прожитыми годами. Ты учишься вуалировать их, подавлять, но… Но не скрывать. Нет. Эмоциональные вспышки порой выходят из под контроля и необходимо время, что б суметь привести дестабилизированные чувства в покой.
Неожиданный порыв Джеймса застал меня врасплох, а актрисой, как мне не раз говорили, я была плохой. – Я подумаю, и дам тебе знать, – ответ Джеймса не совсем понятен мне, поскольку я ещё не успела предоставить ни одного предварительного варианта на рассмотрение. Возможно речь о сотрудничестве, и он успел уже передумать. Словно почувствовав моё удивление, Джеймс продолжает: – Уверен, ты с достоинством справишься со своей ролью на торжестве. – Его слова вызывают улыбку, которая проявляется лишь в уголках губ. – Буду ждать твоего звонка. Уже знаю, что можно ожидать от этого мужчины, наверно поэтому, даже стоя так близко к нему и наблюдая, как Джеймс целует мою руку, чувствую себя более уверенно, чем несколькими минутами ранее. Да и спокойнее тоже. Возможно этому способствует его успокаивающие поглаживания внутренней стороны ладони, возможно я уже окончательно пришла в себя и почувствовала устойчивую почву под ногами, поскольку уверена, что столкнувшись с первой неожиданностью, вторую предотвратить будет намного проще. Я в этом уверена. Сложнее всего приходится тогда, когда твои жизненные принципы и желания сталкиваются друг с другом, и в своём противоречии начинают съедать тебя изнутри. Джеймс открывает передо мной дверь, я выхожу и направляюсь к машине. Мы прощаемся, после чего я старательно занимаю свои мысли заботами этого дня. Теперь особо радуюсь предстоящим событиям, которые обещают быть насыщенными и, что самое главное, не оставят мне времени на самоанализ. Сев за руль, я не сразу завожу двигатель, что б сломя голову умчаться прочь. Для начала набираю номер человечка, который наверняка уже заждался моего звонка. Радостный голос Эви вызывает улыбку, и девочка сообщает мне, что уже выехала с леди Клариссой в Лондон. Не смотря на то, что в последнее время я всячески избегаю встреч с леди Филдинг, эта новость всё равно очень радует, поскольку поездка в Клермонт Хаус убила бы много драгоценного времени, которого было и так слишком мало. Договорившись, что встретимся в центре, я даю отбой и только потом замечаю иконку с входящим сообщением – вот он, источник того самого спасительного звона. Даже не знаю для кого больше – меня или Джеймса... Возможно это одна их массовых рассылок мобильного оператора, которые вечно раздражают, но впервые в жизни от них был хоть какой-то толк. Открыв вкладку с сообщениями, понимаю, что с выводами я поторопилась – там был незнакомый номер, который мне совершенно ни о чём не говорил. Послание было от Эдварда. Надо же, обо мне вспомнил, если верить утверждением леди Клариссы, самый завидный холостяк по эту сторону Ла-Манша. Ну не считая Бена и Эша, да и принца Гарри в придачу. Впрочем, не это суть… Показалось странным, конечно, что мой номер он сумел найти, а номер Девида почему-то остался недосягаемым. Отослав со словами приветствия электронную визитку брата, я тронулась с места. На этот раз ни карта, ни навигатор мне не понадобились, поскольку дорогу я уже успела запомнить. Вдовствующую герцогиню Атертон и Эванджелину я нахожу в небольшом, но изысканном ресторанчике, где они чинно обедали вместе. По напряжённой позе девочки, понимаю, что она прилагает все усилия, что бы угодить бабушке. Приветливо улыбнувшись ей, поцеловала леди Клариссу в щёку, которая настояла на том, что нужно дождаться, пока Эви не доест свою порцию до конца. Я отказалась от обеда, сославшись на то, что достаточно будет минералки. – Эванджелина никак не хочет рассказать мне, куда вы собрались. Улыбаясь, смотрю на Эви и отвечаю: – Могут же у нас быть свои девичьи секреты. Поворачиваюсь к леди Клариссе и сталкиваюсь с её изучающим взглядом. Она призадумалась и прежде, чем задать следующий вопрос, отложила свои приборы: – Скажи мне, дорогая, почему мне кажется, что все вокруг меня в последнее время секретничают? Есть что-то, о чём я не знаю? Она не застала меня врасплох своим вопросом. Я давно уже ждала его. Не зря же так старательно избегала в последнее время эту женщину, которая любила держать под своим чутким контролем всех и вся. – Ваша светлость, даже не знаю, чем обоснованы эти предположения, – даю уклончивый ответ, и как раз в это время Эви сообщает, что доела свой обед. – Может встретимся на днях, и ты мне всё расскажешь, – спрашивает бабушка Александры. Вставая со своего места, отвечаю: – Обещаю, – и я знаю, что сдержу своё слово – самую тяжёлую миссию подруга ещё в самом начале своего коварного плана доверила мне. Утешаю себя мыслью, что леди Кларисса весьма сдержанная дама и, если вдруг решит меня убить, то сделает это мысленно. Мы с Эви очень полюбили Кексики Кидс, где провозились последние пол часа. Работница, которая представилась Ванессей, старательно помогала нам найти все нужные материалы. Купив всё необходимое, мы направились ко мне в студию. В мастерской мы провозились не один час, когда Сара сказала, что меня спрашивает некая Анна. Попросив секретаршу проводить её в мой рабочий кабинет, сама направилась туда. Свою знакомую из поезда я вспомнила сразу же. Она смущённо сообщила, что нуждается в работе. Нам всегда нужны были умелые руки. Но моя собеседница призналась, что не разбирается в стилях и последних тенденциях. Люди часто недооценивают свои возможности и потенциал, поэтому решаем взять её на испытательный срок, дабы выявить скрытые таланты. Вдруг, для чего-то и сгодится… Утром следующего дня леди Клермонт получила записку от неизвестного лица, где сообщалось, что ей нужно быть готовой к определённому часу этого дня. Её ждёт сюрприз. Во второй половине того же дня к ней явилась группа стилистов для подготовки к загадочному вечеру. Хотя для этой хитрой женщины не существовало никаких загадок. Да и подмигивающий «;)» смайл в конце записки явно выдавал автора текста, и Александра наверняка уже догадывалась к чему ей стоит быть готовой. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.08.17 07:50 |
Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] Каролина Таунсенд |
---|---|
Всем доброго утра)
Маркус, так всё аппетитно рассказано) Даже захотелось грибов, которые вы готовили. Софи, как всегда - живо, легко и интересно) Профессор Кингсли не даст тебе скучать)) В цитаты: В наш век женская эмансипация видимо дошла до своего пикового показателя и многие леди не то что не умеют готовить, но и рожать отказываются. Маркус Уэстморленд Работать молча было привычно, но не прилично. Маркус Уэстморленд Как типично для мажорки, не замечать челядь. Софи де Реан Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.08.17 23:06 |
Родовые поместья Каролина Таунсенд |
---|---|
Стенхоуп Парк
В воздухе хаотично кружатся распыленные частички лака для волос и постепенно растворяются, а я недовольно морщу нос из-за его душащего и неприютного запаха. Примерно пол часа я молча слежу, как мои волосы превращаются в покорные локоны под умелыми руками Мэган, которая почти довело до совершенства прическу на моей голове. – Остался макияж, – укладывая последний волосок на нужное место, сообщила мне она. Улыбаюсь ей и смотрю на часы, которые стоят перед зеркалом на белом комоде – времени было достаточно, но не терпения. От нечего делать начинаю обводить взглядом стены. Я до мельчайших деталей знаю каждый сантиметр своей комнаты, каждый его изъян. На первый взгляд это место кажется идеальной спальней в пастельных тонах. Но если приглядеться, то можно заметить, как лепнину на стенах перекрывает белая краска, которая лежит очень коряво, а местами начала даже отлупляться из-за того, что её в своё время неправильно нанесли. Никогда не скрывала, что это моих рук дело – меня очень раздражал золотой оттенок, который, по словам герцогини Стехоуп, придавал особый шарм интерьеру. Это зову по другом и мама прекрасно осведомлена, что в этом вопросе не разделяю её вкусов. Алекс всё это время названивала на мой телефон. Мне приходилось сбрасывать входящий вызов и звонить Эви, дабы из первых рук убедиться, что всё идёт как надо. Ну а нетерпение не обошло стороной леди Клермонт. Невольно улыбаюсь, представляя состояние подруги. В зеркале любовалась своим отражением, когда Меган наводила последние штрихи. – Кажется всё, – проговорила она, внимательно изучая результат своей проделанной работы, и поинтересовалась, – ну как? Яркие акценты на моём лице смотрелись очень естественно. Не зря Мэган считалась гуру в своём деле. – Идеально, – я скупа на комплименты, но считаю, что и одного слова достаточно, дабы выразить весь свой восторг. После Мэган суетится со сборами, а сама, ступая босыми ногами по мягкому ковру, направилась к кровати, где было расстелен мой сегодняшний наряд. Взяв в руки меховую накидку, пальцами начала поглаживать гадкий и шелковистый ворс. Мэган уже покидала комнату, когда в дверях заметила Эдуарда. Он держал в руках гоночную машину и с интересом заглядывал в мою спальню. Поняв, что его заметили, племянник спросил: – Мона? – Не дожидаясь ответа, он вошёл и уселся на ковре рядом со мной. Внимательно изучив меня, он с непосредственной улыбкой на лице, продолжил, – мама готова и тибя шдёд. – Спасибо, что предупредил, – поблагодарила его и прошла в ванну, где и надела платье, купленное специально для этого вечера. Туфли были последним штрихом к образу и они ждали своего часа рядом с кроватью, но один вид тонких высоких шпилек утомлял. Надев их, подошла к зеркалу и начала изучать окончательный результат, попутно спрашивая Эдуарда: – Ну как тебе? Он внимательно оглядел меня с ног до головы и одобрительно поднял большой палец вверх, при этом его личико сияло от восторга. Подойдя к племяннику, осторожно присела на корточки, что бы смотреть ему прямо в глаза. – Будьте любезны, милорд, проводите меня к Вашей маме, – проговорила, подавая ему руку. Эдуард, довольно улыбаясь, взял её и потащил меня за собой. Как он и говорил, Керри уже ждала меня. Подойдя к сестре, с восторгом осмотрела её и сказала: – Какая ты красивая! – Ещё бы, – Обернулась на голос мамы, которая сидела в кресле и пила чай. Эдуард сразу подбежал к бабушке. Они оба с нескрываемым восторгом смотрели на нас. Отложив чашку, мама добавила, – ты тоже не отстаёшь от сестры. Слова мамы подбадривают, и подхожу к ней, целую на прощание, бросая на ходу: – Обожаю тебя. Клермонт-Хаус Я подавляла в себе волнение, поскольку внимание всех собравшихся «бандиток» было сосредоточено на мне. Небольшое столпотворение на крылечке Клермонт-Хауса было делом моих рук. Именно здесь должны были встретиться я, Керри и Розмари. Последняя с собой прихватила подругу, но я была очень рада видеть Реджину. Пистолет в моих руках на самом деле хоть и являл собой зажигалкой, вызывал чувство дискомфорта. Меня угнетала сама мысль, что даже в шутку придётся направить её на подругу. – Может просто зайдём? – Я уже передумала тащить на себе миссию «захвата» невесты. – Ты же за эффектное появление, – напомнила мне Рози, надувая шар из жевательной резинки, которую непрестанно разжёвывала. – Ты справишься, – шепотом подбодрила меня сестра. К нам выбежала Эви: – Сандра готова! Глубоко вдохнув, первой прошла в дом и направилась в дальнюю гостиную. Мысленно себя подбадривала и отмечала, что всё должно выглядеть естественно. Но стоила мне перешагнуть порог гостиной, где нас ждала Ал, как столкнулась с леди Клариссой и поняла… всё – это окончательный провал. Рука задрожала, и я встала как вкопанная. – Ну что там? – Услышала позади нетерпение в голосе Реджины. – Я ж говорила, - недовольно буркнула Рози, и отобрав «пистолет» из моих руках, уверенно подошла к своей кузине и направила на неё ствол… Вообще-то я это себе представляла так: «Леди Клермонт, медленно шагайте к выходу. Мы Вас похищаем». Но…. Розмари всегда умела ломать стереотипы, а в нашем случае и вовсе подражать им: – Руки вверх, м*ть вашу! На этом месте моя челюсть медленно ползёт вниз, и слышу возмущенный голос леди Клари: – Леди Филдинг, что вы себе позволяете! – Прости, бабуль, – почти шепчет кузина Ал, – я вошла в роль, – и более громко продолжает. – Не рыпаться с места, не кричать, не звать на помощь! Иначе никто не выживет. Чинным шагом и молча, живо топаем к выходу! Ал облегчённо выдохнула: – Наконец-то, – и послушно выполнила приказ. – Можно было притвориться, что ты хоть чуточку испугалась, – упрекнула подругу, когда она подошла ко мне. – Кого? Рози? – Подруга усмехнулась и направилась к выходу. – Девочки, шалить можно. Но так, чтоб это не стало достоянием общественности, – наставляла нас на прощание сама леди Кларисса. Но прежде чем отпустить нас, остановила Рози, – вынь жвачку! – Ну бааа, - простонала та, но поняв, что сопротивление бесполезно, в последний раз надула шарик, но приказ герцогини Атертон выполнила. – Не хотите примкнуть к нам? – Шокировано смотря вслед Рози, предложила ей. На что получила отказ: – Не хочу быть свидетельницей развратных похождений нынешней молодёжи! Я могла бы протестовать долго, но с улицы уже доносился нетерпеливый вой клаксона. Лондон Наша машина остановилась у клуба "Mahiki", где нами был арендован вип зону для сегодняшней вечеринки. Диджей уже зажигал во всю, и небольшая группа девочек, среди которых заметила Анну, весело танцевала под ритмичную музыку. Двигаясь в такт, мы прошли в центр, и, когда гости заметили нашу группу, весёлым улюлюканием начали приветствовать нас. Я же, продемонстрировав всем крохотную фату, торжественно закрепила её на голове виновницы сегодняшнего вечера. Веселье только начиналось… Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.08.17 23:42 |
Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ] Каролина Таунсенд |
---|---|
Доброго вечера)
Мистер Фостер, с Днём рождения Леони, добро пожаловать)) Интересной Вам игры)) Софи, спасибо за музыкальную подборку Джоня, *шепотом* мы насчупали слабое место Эммы. Надо иметь это ввиду)) Джонатан Арчибалд писал(а):
А переживать не стоит, Керри, уверен, нас спасёт) Всё равно) Боязно. Но чувству, вы подходите к самому интересному месту в вашем сюжете) Так что жду продолжения) Эмма Круз писал(а):
Кэр Мну скучал) Я тоже, особенно по постам. Читала с интересном и ,как всегда, с улыбкой на лице)) Эмма Круз писал(а):
Оспадя, и ты туда же!))) Да что ж это такое!)) Доводишь нас) Эмма Круз писал(а):
Я написала пост. Написала!) Это что получается, мы на новой свадьбе скоро плясать будем?) Чую, вы быстрее нас справитесь с этим) В цитаты: - Как ты вообще там оказалась? - Пошла на свидание. - В Ирландию? А поближе мужика ты себя найти не могла? Эмма Круз Ужасно хочется шоколада, а еще винограда. Старого такого, доброго винограда, разлитого по бутылкам. Эмма Круз Эмма, а вот последнее ты заслужила )) Тебе Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.08.17 00:19 |
Лондон Каролина Таунсенд |
---|---|
Стену украшала фотография виновницы сегодняшнего торжества.
Не совсем обычная. Красивое личико Ал было помещено на огромный постер, который обработали под старину. По обе стороны от Ал красовались известные братья Крейн… ну, конечно же, в лице Тома Харди. А под ним было написано – «Внимание! Разыскиваются». Рональд и Реджинальд были яркими представителем некогда популярного гангстерского мира, и как никто другой позволяли отразить тематику сегодняшней пьянки-гулянки. Когда Ал заметила сие творение, с хитрой улыбкой на лице посмотрела на меня. Её многозначительный взгляд говорил мне о многом. Особенно то, что она ценит мои жертвы. Ещё бы… Для подруги мне ничего не жалко – самое дорогое оторвала от сердца... Флористы украсили столы красными и белыми орхидеями, и повсюду были зажжены свечи. Полумрак делал атмосферу загадочной – полной тайн и интриг. Небольшое импровизированное казино позволяло участницам вечера испытать судьбу за карточным столом, в игре рулетка или кости. Для желающий продемонстрировать свои музыкальные таланты мы предусмотрели караоке. Совсем рядышком с нашей зоной организаторами специально для этого вечера был устроен небольшой тир, что бы «представительницы криминального мира» могли посоревноваться между собой в умении стрелять по мишени. Сами же приглашённые, поддержав идею, предложенную Керри, нарядились в стиле девочек гангстеров. Гангстеры всегда жилы по своим особым правилам, отдавали предпочтение всему лучшему и ни в чём себе не отказывали. Сегодня мы старались ни в чём не отставать от них. Правда, без нарушений каких-либо законов. Как только мы сели за стол, Рози сразу прикурила от «пистолета», который так мне и не вернула. От внимания Ал это не ускользнуло, и в следующую секунду она уже тушила сигарету своей кузины в пепельнице. – Что за дискриминация? – запротестовала Розмари. – Ты так и не усвоила уроки. Мы об этом позже поговорим, – строго выговорила леди Ленгстон. – Любовь с тобой сыграла злую шутку, – недовольно фыркнула Рози, отправляя в рот очередную жвачку. За этой сценой я наблюдала не без улыбки. Моя подруга так изменилась, что совсем забыла о том, что когда-то была почти такой же. Шампанское лилось рекой, но я почти не пила. Все подходили и поздравляли Александру с предстоящим событием. Танцы ни на секунду не прекращались, а под песню Пачуко все дружно пели и плясали. Подустав, мы с Керри отделились от общей толпы. Я стояла и наблюдала, как подруга, находясь в эпицентре веселья, полностью погрузилась в атмосферу вечера и наслаждалась им. Заметила, что тир не пользовался особым успехом у гостей вечера, как остальные развлечения, и обратила на него внимание сестры. Керри сразу же заинтересовалась, и вместе с ней прошли к нему. Мы соревновались в стрельбе, и в основном выигрывала сестра. Но дух соперничества в Керри требовало большего, и уже через минуту она нашла новых желающих пострелять. Скептический взгляд конкурентов забавлял. Их упущение так недооценивать нас, ну и наши возможности тоже. Впрочем, их бдительность, видимо, притупил цвет моих волос и невинный блеск в глазах сестры. Наивные… Не скажу, что я хороший стрелок, но меткость не обошла меня стороной. Четыре хороших попадания из пяти было не плохим результатом, а сестра и того превзошла меня. Победа была за нами. Мы с сестрой не отказались от «сорванного куша» и направились к бару, что б выбрать шампанское, которое могло предложить нам это заведение. Я не стала злоупотреблять нашим положением и заказала не самый дорогой игристый напиток, который был в меню. Пока стояла у барной стойки, заприметила девушку. Она всё время озиралась по сторонам. Но не это привлекло моё внимание. В ней я узнала свою старую знакомую. Перекричать шум, который царил вокруг, было невозможно, поэтому подошла и, дабы привлечь внимание, осторожно притронулась к её руке. Девушка резко обернулась, и мы встретились с ней глазами: – Кейт! Какая неожиданная встреча! Она удивлённо посмотрела на меня. – Каролина? – И натянуто улыбнулась. – Да, неожиданно. Как поживаешь? – проявляет учтивый интерес. – Отлично! Смотрю ты одна. Не хочешь примкнуть к нам? Мы празднуем девичник Александры. Помнишь её? – Не знаю, – Кейт с сомнением начала озираться. Она не отказала, и, не позволяя ей колебаться дальше, потащила её за собой в нашу зону. Девочки продолжали веселиться. Угостив новую гостью шампанским, заметила Реджину, Рози и Ал у рулетки: – Может сыграем? – предлагаю Кейт, кивая головой в их сторону, и она не отказывается. Крупье, как и официанты, подражая стилю гангстеров, надели шляпы, жилетки и галстуки. – Можно? – Поинтересовалась, и увидев одобрительную улыбку Реджины, уселась за столик, и тут же услышала: – Дамы, делаем ставки. Нам вручили фишки. Естественно, бесплатно. Но у всего есть своя цена… За каждой участницей был закрелён определённый цвет. Мне выпал зелёный. – А на что играем? – Интересуется Розмари, которая разглядывала свои чёрные фишки. – Тот кто выиграет, выполняет задание, которое закреплено за определённым числом, – пояснил крупье. – О, так намного интереснее, – проговорила Ал. – Не радуйся ты так, кто знает, что там за задания, – предупредила подругу. Хотя, да, сама тоже считала банальным выигрыш обычных призов. – Кто первый? – Дилер попытался вновь обратить наше внимание на игру. Посмотрев, какие остались свободные номера на игровом поле, огласила: – Красное пять, – и заметила сестру, которая возвращалась из дамской комнаты. Жестом пригласив её присоединиться к нам, спросила Кейт, – на какое число ставишь ты? Ставок было сделано несколько от каждой, пока все поля не были заполнены. – Ставки сделаны, ставок больше нет, – объявил крупье и крутанул барабан, запуская шарик. Мы внимательно следили, какое число выпадет. – Чёрное пятнадцать, – огласил результат дилер, и под этим номером была фишка Кейт. – Ну а теперь настал час расплаты, мисс… – Картер. – Мисс Картер, – мужчина достал из под стола список, где были записаны задания. Мы все внимательно следили, что же будет дальше, – Вам предстоит привести в нашу зону охранника клуба и спеть ему серенаду. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |