Карта ролевой игры "Между прошлым и будущим"

Правила игрыОргвопросы и обсужденияИгровой чат

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Пишите ведущей игры Фройляйн в личных сообщениях

Все сообщения игрока Сильвия Уэстморленд. Показать сообщения всех игроков
25.01.18 16:30 Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ]
Сильвия Уэстморленд
Сильвия Уэстморленд
Джеймс Таунсенд писал(а):
Сильвия, пост и грустный и весёлый. "Мисс Темплтон мне сразу разонравилась" - насмешило)) Мне кажется женщины не так уж часто ревнуют братьев) Но как единственный ребёнок, могу ошибаться)

Джеймс, спасибо ))) Когда покушаются на "твоё", то не важно кто ты, мужчина или женщина))) А брат - он мой.

Кай Макнейл писал(а):
Позабавила установка: Я — Сильвия Уайатт, и я в жизни не была ни в каком борделе. Это не я! (с.) Сильвия Уайатт

Если я поверю в это сама, то возможно и других удастся убедить в этом))) Может быть. Наверное. Ну хоть какой-то шанс есть же?

Шеридан О`Хара писал(а):
Сильвия, вы очаровательны. Ваш пост меня позабавил)

Ну вот, у меня трагедия, панимаешь, а кому-то смешно!
Учтите, я бдю!


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

05.02.18 13:31 Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ]
Сильвия Уэстморленд
Сильвия Уэстморленд
Маркус, спасибо за пост.)))) Упорствуете в заблуждениях, значит. Ну-ну ))))
Надо мне подумать над тем, какую цену назвать )) А пока позвольте пригласить вас на чай с тортиком? )))


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

14.02.18 13:54 Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ]
Сильвия Уэстморленд
Сильвия Уэстморленд
Замечательный номер! Спасибо редакции за потрясающую работу и подробные обзоры!
Вам за ваши труды, вкусненькое)))

И присоединюсь к поздравлениям с Днём Влюблённых! С праздником, мир "Между"!


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

15.02.18 18:26 Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ]
Сильвия Уэстморленд
Сильвия Уэстморленд
Я прибежала с благодарностями за прекрасные валентинки
Маркус, спасибо, даже за две, и такие красивые - я не ожидала)))))
Настя - спасибо, открытка удивительно красива, и я на ней просто очень-очень Всё перетащу в анкету, буду любоваться холодными февральскими вечерами.

Софи, не стоит благодарности) Это было удовольствием и мне очень нравится вас читать. Я уже говорила, что болею за профессора?)

Джереми, с Днём Рождения!


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

17.02.18 20:38 Альтернативная реальность / Аlternative reality
Сильвия Уэстморленд
Сильвия Уэстморленд
Проснулась я далеко за полдень, от жары. Жара в феврале — это что-то невообразимое. Я открыла глаза, под потолком медленно крутились лопасти потолочного вентилятора, лениво разгоняя по комнате горячий воздух. Я пинками скинула на пол лёгкое одеяло, вставать, да и вообще шевелиться было лень. К тому же я не сразу вспомнила, где я нахожусь. А когда вспомнила, только лениво потянулась. Несколько дней назад мы прилетели сюда с тётей Эмили. На свадьбу её племянницы по мужу, которую вчера и отгуляли. Причина более чем уважительная, я не могла отказаться, хотя честно признаюсь, лететь на край земли мне не очень хотелось. В Лондонской слякоти и холоде я стала с недавнего времени находить особую привлекательность. Хотя нельзя не признать, что время здесь мы проводили не без приятности. Но меня всё равно тянуло домой. Нет, не домой, конечно, а в Лондон. Всё равно домой. Меня там ждут. Во всяком случае я на это надеялась.

Мой смартфон пискнул, вторгаясь в мои полусонные размышления. Я перекатилась на прохладную сторону кровати и потянулась за аппаратом, что лежал как раз там, на тумбочке. Смска. Странно, кому здесь пришло в голову отправлять мне смску? Я провела пальцем по экрану, открывая.
«Привет, Фея. Вечером жду тебя на набережной Малекон. М.»
Я даже подскочила на кровати. Он здесь? Что он здесь делает? И где, где находится эта набережная? Спрашивать у родных я не хотела, залезла в интернет. Найти туристский путеводитель с картой на английском языке оказалось не так и сложно. Пробравшись через лабиринт нарисованных улочек, я прикинула, что путь предстоит не очень далёкий, и такси брать не стоит. Закачала карту в смартфон и отправилась одеваться, выбрав джинсовые шорты-комбинезон и вышитую майку. Уже выходя из дома, меня перехватила тётя с вопросом, куда это я собралась на голодный желудок. Объяснения, что я только что встала и есть вообще-то ещё не хочу — не прокатило и мне пришлось задержаться ещё на четверть часа на то, чтобы выпить чашку кофе и съесть пару сэндвичей. Только после этого я наконец выскочила из дома, клятвенно пообещав вернуться не очень поздно, и сориентировавшись по карте направилась в сторону набережной.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

17.02.18 22:34 Альтернативная реальность / Аlternative reality
Сильвия Уэстморленд
Сильвия Уэстморленд


Первое, с чем мне пришлось столкнуться, выйдя из дому, это то, что названия улиц на карте в интернет-путеводителе почему-то не совпадали с теми, что я видела перед собой на указателях. То ли это я направлялась не в ту сторону, то ли... Увидев, наконец, искомое название, я сообразила, что масштаб карты оказался сильно мельче, чем я ожидала, и многих улочек, которые я пересекала, на ней просто не было. И значит путь до набережной окажется значительно длиннее, чем мне сначала показалось. Но иду я всё-таки в правильном направлении, хоть это слава богу. Может удастся как-то срезать путь? Я снова уткнулась в карту, так, кажется если я сверну вот здесь, то смогу немного сократить путь.

Я свернула за угол и оказалась на небольшом, но очень шумном и людном базарчике. Толпа сразу же захватила меня, закружила, сбивая с направления. Чудом удержавшись на ногах, я пыталась снова понять, куда мне теперь идти, но тут же шарахнулась в сторону, чтобы избежать столкновения с местным сеньором, источающим вокруг себя такое амбре, что можно было захмелеть только вдохнув. Зацепила локтем какой-то ящик с чем-то отдалённо похожим на артишоки. Неведомые фрукты - или это были овощи? - рассыпались по земле, и продавщица запричитала над ними, как по покойнику. Я готова была провалиться сквозь землю.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

17.02.18 23:43 Альтернативная реальность / Аlternative reality
Сильвия Уэстморленд
Сильвия Уэстморленд


Девид Торнтон писал(а):
Не переживайте, - подмигиваю симпатичной блондинке, - совместными усилиями мы быстро соберём. Не поможете, прежде, чем продолжить свой путь?

Подошедший тип кажется слегка помятым, но вполне привлекательным, во всяком случае гораздо более привлекательным, чем эта продавщица, которая так придирчиво осматривала каждый фрукт, словно они были инкрустированы бриллиантами и не дай бог один выпал. Опустившись на корточки я собирала разлетевшиеся ягоды, поглядывая в сторону симпатичного типа, благодарно, хоть и виновато ему улыбаясь.

Мэри Энн Бенкрофт писал(а):
- Не бойся, Сильвия, она не кусается, - пошутила я, когда она отдавала очередной фрукт. А потом подумала и спросила: - Или ты их считаешь? Это хорошо, я тогда точно буду знать, за сколько платить придётся.

А за них что, ещё придётся заплатить? С ними же ничего не случилось! Я же вижу, что эти мохнатые овощи в полном порядке. А у меня с собой всего несколько песо, я кажется не взяла с собой кошелёк. Платить не буду!


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

18.02.18 01:49 Альтернативная реальность / Аlternative reality
Сильвия Уэстморленд
Сильвия Уэстморленд


Мэри Энн Бенкрофт писал(а):
- Господи, после этого я тебя не отпущу, пока не угощу чем-нибудь по настоящему вкусным, - говорю я Сильвии и добавляю для соседа, - Девид, присмотри немного за лавкой, я быстро.
Вибирай, - говорю я девушке.

Наконец мы собрали все эти драгоценные ягоды, и я с облегчением вздохнула, улыбаясь помогающему мужчине уже не виновато, а кокетливо. Сейчас надо бы уточнить у них, они ведь не откажутся подсказать, в какую сторону мне надо идти, чтобы попасть на набережную. Но продавщица тащит меня к соседнему прилавку, приговаривая, что хочет угостить чем-то вкусным, по настойчивости почти сопоставимо с тётей Эмили, та тоже ни за что не отпустила бы голодной. И возражения, что я только что позавтракала, точно так же не принимаются. Но при взгляде на прилавок, к которому она меня подтащила, меня замутило. Правда сначала я с трудом удержалась, чтобы не заорать, а потом почувствовала, как ноги стали ватными, а в глазах всё поплыло, к горлу подкатил тугой ком, грозя распрощаться со съеденным завтраком.

- Ой, мамочки


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

18.02.18 06:43 Альтернативная реальность / Аlternative reality
Сильвия Уэстморленд
Сильвия Уэстморленд

Мэри Энн Бенкрофт писал(а):
- Ага, тоже выбрать всегда не могу, - признаюсь я, - ты главное не переживай, я заплачу и тут всё свежее.
обычно прямо почти живое. - Хочешь, я договорюсь, сможешь всё попробовать, чтобы определиться было проще?

Так это что, они ещё могут быть живые? Или... Я невольно снова посмотрела на огромные поддоны и мне показалось, что червяки в самом деле извиваются и вся эта масса медленно шевелится и словно увеличивается в размерах, растёт, а скорпионы приглашающе помахивают хвостом и тянут ко мне свои клешни. Я сделала шаг назад, ещё один, ещё, уже не слушая того, что говорит мне продавщица. Она как раз принимала из рук продавца кулёк с чем-то, что явно собиралась заставить меня попробовать.

Развернувшись я пошла прочь, всё прибавляя и прибавляя шаг, пока, наконец, не сорвалась на бег, под удивлёнными взглядами. А симпатичный торговец, что помогал мне собирать волосатые фрукты даже что-то вопросительно крикнул, когда я пробежала мимо него. Но я не остановилась. Червяки в пакете гнали меня прочь. У меня словно второе дыхание открылось. Я вылетела с базара и только оказавшись на относительно пустынной улочке вспомнила, что так и не выяснила, в каком направлении мне теперь идти дальше. Огляделась по сторонам в поисках указателя с названием улицы, она хоть и узкая, но казалась длинной, так что может быть я найду её на скачанной карте в смартфоне.

Я медленно шла вперёд посматривая то в экран, то под ноги, пока не натолкнулась на очередное скопление людей. Обрадовавшись, что вот тут я и спрошу дорогу, я прошла чуть вперёд и увидела залитую чем-то красным витрину магазинчика, огороженную лентой, чем-то похожей на полицейскую, только другую. Наверное, тут такие приняты. Неужели тут произошло настоящее преступление? Мне стало любопытно и я остановилась, подумав, что время у меня пока ещё есть, да и пара минут ничего не решит.



Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

18.02.18 13:18 Альтернативная реальность / Аlternative reality
Сильвия Уэстморленд
Сильвия Уэстморленд

Меган Марчмен писал(а):
- Девушка, добрый день. У нас тут небольшие неприятности, но не пугайтесь. Вы впервые в Гаване? Я – Меган, - девушка дружелюбно улыбнулась и протянула руку вперед, с раскрытой для пожатия ладонью. Что совсем не типично для кубинцев, но ей нужно проверить липкие ли руки у незнакомки или нет.

- Да я вижу, что неприятности.
Я машинально ответила на рукопожатие девушки, и вытянув шею пыталась заглянуть внутрь, что было несколько сложновато из-за спин загораживающих обзор.
- А что произошло-то? Кого-то убили? Это кровь там? Как её много!

Понять, что там случилось, было не возможно, как и рассмотреть, и я несколько разочаровалась и вспомнила, что я спешу. Ой, я же наверное уже и опаздываю, до набережной ещё идти и идти, Маркус меня, наверное, уже ждёт, а я даже не знаю дороги. Эта девушка, Меган, показалась мне достаточно открытой и дружелюбной, вон, даже руку протянула, и не стремится накормить меня местными тараканами. Я перевела взгляд с витрины на неё.
- А я Сильвия. Меган, вы не подскажете, как попасть на набережную Малекон, а то я кажется совсем уже заблудилась. Вот, - я протянула ей мой смартфон с включённой картой - где я нахожусь сейчас?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

18.02.18 13:46 Альтернативная реальность / Аlternative reality
Сильвия Уэстморленд
Сильвия Уэстморленд

Макс Джейсон писал(а):
 - Предъявите вашу ногу, гражданочка. Вы подозреваетесь в совершении преступления.

Чего-о-о-о?
Я аж воздухом захлебнулась, когда мускулистый тип с сверкающем на солнце бейджем стал обвинять меня в чём-то совершенно несусветном. Тоже мне Мегрэ выискался! Я возмущенно отняла у Меган свою руку и фыркнула.
- Я вообще-то только подошла, сеньор как-вас-там, это все видели. И только что я вообще была на базаре, где червяками торгуют, жаренными.
При одном воспоминании о них меня передёрнуло.
- И ноги мои тоже никуда без меня не ходили и нигде наследить не могли.
Но любопытство оказалось всё же сильнее возмущения, и я не удержалась, чтобы не спросить.
- А кого там убили-то?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

18.02.18 15:19 Альтернативная реальность / Аlternative reality
Сильвия Уэстморленд
Сильвия Уэстморленд

Макс Джейсон писал(а):
- На базаре, а в какое именно время? Червяками, - мечтатель вздохнул Макс, вспомнив, что так и не завтракал. в животе уже назревало предательское урчание, которое он умудрился сдерживать силой мысли.

- Да вот, буквально только что и была. Иду как раз оттуда.
Я сама не понимала с какой стати отвечаю на вопросы, оправдываясь в том, чего не делала. В конце концов разве на Кубе не существует презумпция невиновности или как оно там называется? Почему я должна доказывать, что не я верблюд?

Макс Джейсон писал(а):
- Случилось страшное! У нас украли самое важное и дорогое - вкус к жизни... и малиновые пирожки. Хрустящие и нежные, золотистые, такие от запаха которых рот наполнялся слюной, а желудок предвкушением.

Но услышав про пирожки, такие малиновые, такие хрустящие, с такой корочкой, я невольно вздохнула. Пирожки, да ещё малиновые, это вам не скорпионы или личинки всякие. От пирожка я бы не отказалась. Даже от двух.
При мысли, что их украли, я преисполнилась праведным негодованием. Ведь я же могла бы купить пирожок, а теперь покупать и нечего.

Меган Марчмен писал(а):
- Раз вы так в себе уверены, то сделать слепок ничего не помешает. Плюс минус пять минут погоды не делают, Сильвия, не так ли? Сделайте доброе дело, помогите нам!

Слепок? Слепок чего? Ноги? Я с недоумением уставилась на противень с вареньем, стоящий на земле. Она что, хочет, чтобы я сюда встала? Ещё чего не хватало.
- Вы что? Я не буду пачкаться в варенье! У меня свидание вот уже должно быть! Я и так опаздываю! Меня уже давно Маркус ждёт. А после вашего варенья мне надо будет не на свидание ехать, а домой и мыться. И переодеваться, и сандалии чистить. Я же вся липкая буду.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

18.02.18 15:58 Альтернативная реальность / Аlternative reality
Сильвия Уэстморленд
Сильвия Уэстморленд

Макс Джейсон писал(а):
- Мы обязательно проверим ваше алиби. Но сдачи анализов это не отменяет! Не испачкаетесь. Я вас поставлю, а потом так же переставлю в воду. Если вы не покушались на святое, то вам ничего не грозит...

Какой ужас! Кажется я влипла таки в неприятности. Причём влипла в самом прямом смысле этого слова. И то что эти неприятности пахнут малиной не отменяет того, что они всё-таки неприятные. Я посмотрела на свои, утонувшие в противне с вареньем ноги и безнадёжно вздохнула. Отмыть это будет не возможно, вот ей богу. И как мне потом придётся оправдываться перед Маркусом? Что я не пришла потому что меня утопили в варенье? Я шмыгнула носом, готовая уже разреветься от обиды.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

18.02.18 17:03 Альтернативная реальность / Аlternative reality
Сильвия Уэстморленд
Сильвия Уэстморленд

Макс Джейсон писал(а):
Он, как и пообещал, переставил девушку в тазик и сам лично дважды!!! сменил воду.

Я похлюпала мокрыми ногами в сандалиях и сначала хотела гордо отказаться от предложенной печеньки, но потом передумала и взяла. Я заслужила вознаграждение за такой стресс, который перенесла в этом магазине. Меня ещё никто не подозревал в кражах! И это было обидно. Печенька, кстати, оказалась очень вкусная. Только маленькая, на один укус. Я её даже распробовать толком не успела.

Меган Марчмен писал(а):
- Мы были к ней несправедливы, Макс, - Меган обернулась к Сильвии, - простите нас.
Пояснив Сильвии куда ей следует идти чтобы попасть на набережную, Меган вернулась к Максу.

Хорошо хоть, Меган показала мне направление, куда нужно идти. Конечно, оказалось, что выйдя с базара я пошла не туда, так что сейчас пришлось возвращаться назад и сворачивать в другую сторону. Слава богу, что на такой жаре ноги быстро высохли. Я шла по улочке, думая, что печенька только раздразнила мне аппетит и не помешало бы съесть что-то ещё, и невольно высматривала по сторонам какое-нибудь недорогое кафе, где можно было бы взять на вынос кофе и рогалик. У меня с собой было всего несколько песо в кармашке шортов, я действительно забыла кошелёк. Вывеска впереди привлекла моё внимание. Кафе. А рядом какая-то магнитная доска с рисунками. Интересно, но главное, тут можно купить кофе. Я зашла внутрь.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

18.02.18 17:51 Альтернативная реальность / Аlternative reality
Сильвия Уэстморленд
Сильвия Уэстморленд

Джонатан Арчибалд писал(а):
- Садитесь, устали небось от такой жары, - я предложил девушке стакан воды и улыбнулся. - вам повезло - тут прохладно и мы сделаем из вас красавицу! Никто не устоит!- я подмигнул девушке, - а главное, совершенно бесплатно! Кей принеси наш альбом.
Я взял из рук компаньона альбом с рисунками и показал девушке.
- Сеньора, выбирайте!

Кажется, я снова ошиблась, это оказалось не совсем кафе. Тут делали... татуировки? Я хотела было отказаться, но рисунки в их альбоме мне неожиданно понравились. К тому же оказалось, что они не постоянные, а временные. Я с интересом рассматривала эскизы, примеряя к себе то один, то другой. Павлинье перо на лице мне понравилось очень даже сильно, но что-то мне подсказывало, что Маркус не оценит подобной красоты, да и Петер меня убьёт, если я вернусь в Лондон с таким "украшением". И из дома не выпустит, пока оно не смоется. Но нарисовать что-то всё же хотелось. Может быть вот эту вязь из сердечек и голубков? На попу, чтобы выглядывало завлекательно из под края шорт. Я вздохнула, нет, не выйдет. Тогда может вот эту цепочку? На щиколотку. Или нет, нет, я нашла! Я показала художнику пальцем на приглянувшийся мне эскиз.

- Я хочу вот эту очаровательную веточку, как браслет-манжет на запястье. А как долго она будет держаться?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение