Карта ролевой игры "Гарри Поттер"

Правила игрыОргвопросы и обсужденияИстория сюжетаИгровой чат

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры


Все сообщения игрока Теодор Нотт. Показать сообщения всех игроков
11.07.09 23:52 Коридоры, лестницы
Теодор Нотт
Теодор Нотт
Мы с Кларисой заговорщически переглянулись и выскользнули в коридор.
Я чувствовал, что был уже слегка пьян. Совершенно забыв, что еще слишком рано и вокруг могут быть люди, я прижал страстную пуффендуйку к стене. Я принялся жадно целовать ее. Мои руки бродили по ее телу. Я целовал ее губы и шею, постепенно спускаясь к груди. Зарывшись в знакомую ложбинку, я по-звериному зарычал. Сердце ее, где-то совсем рядом, неистово стучало.
Я ждал от нее ответа, но она мягко остановила меня и повела куда-то за руку. Не оглядываясь, я следовал за ней. – Интересно, что она задумала? Она такая озорница. И всегда такая разная.
Я обнаружил, что мы прибежали к входу в гостиную Пуффендуя. Клариса хитро посмотрела на меня и произнесла пароль.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

12.07.09 17:05 Подземелье Пуффендуя
Теодор Нотт
Теодор Нотт
Едва войдя в гостиную Пуффендуя через портрет рядом с кухней, мы принялись быстро раздеваться. Первыми с меня слетели джинсы и семейные трусы. Когда круглый, как бочка, вход затворился, Клариса словно львица набросилась на меня.
Цитата:
- Моя ватрушечка. Мой пирожок с малинкой. Так бы и съела тебя.
Плотоядно пыхтела она мне в ухо, иногда отрывая губы от моего полураздетого дрожащего тела.
- Это я то ватрушечка? Что она называет пирожком? Я глядел, как голова Кларисы подпрыгивает где-то на уровне моего живота.
- Да хоть тортиком со сливками обзови! Или бананчиком! Или булочкой с маком, только не останавливайся! - Трепетал я всем телом, закрыв глаза, прижавшись спиной к холодной двери.
Полностью руководя процессом, пуффендуйка снова неожиданно взяла меня за руку и потащила в сторону спален. Я не заметил, как по пути она смахнула и разбила черно-желтую тусклую лампу, так как впивался глазами только в ее обнаженную грудь. К несчастью, я, влекомый ее зовом, шагая вперед, наступил на собственный шнурок и, запнувшись, упал носом вниз. Клариса свалилась рядом.
Цитата:
- Я думаю нам лучше все таки добраться до спальни.
Она очень торопилась, и наверное приняла мое падение за желание взять ее прямо посреди гостиной Пуффендуя. Не заметив, что я порезал палец о злополучную лампу, она снова потянула меня за собой. Я жутко разозлился.
- Едрен батон! – Вскрикнул я, пытаясь подняться с четверенек. Моя нижняя губа гневно затряслась.
Клариса, обратив внимание на капающую из пальца кровь, удалила из него осколки осветительного прибора и принялась активно сосать мой палец, демонстрируя что ожидает в спальне моего пирожка с малиной.
Я воодушевился этим зрелищем и резво вскочив на ноги, подхватил ее на руки и понес в комнату девочек Пуффендуя.
- Видимо Клариса привыкла руководить и делала только то что сама хочет. - Скидывая рубашку и удобно устраиваясь на кровати, думал я. Она выглянула за дверь и сделала несколько взмахов волшебной палочкой, возвращая комнате первозданный вид и собирая нашу одежду. Захлопнув дверь в спальню, она, заливисто смеясь, сняла джинсы и заползла на меня сверху, протянув ко мне руки.
Цитата:
- Иди ко мне.
Томно прошептала она. Я обхватил ее за талию и принялся гладить по бедрам, спине и…
Я ни говорил ни слова, чтобы не спугнуть это воплощение моих сексуальных фантазий. Я закрыл на минутку глаза. Мне захотелось понять, достаточно ли долго я напрягал свою зрительную память, чтобы запомнить вид обнаженной, сидящей на мне сверху Кларисы. - Она выглядела потрясающе, объезжая меня, словно дикого скакуна. Она - огонь!
Видимо я устроился слишком удобно, или подушка была слишком мягкой, или последняя рюмка была лишней. Пытаясь вспомнить загаданную картину, я неожиданно для нас обоих, провалился в сон. Мои руки безвольно откинулись в разные стороны от тела и я громко захрапел.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

13.07.09 13:24 Подземелье Пуффендуя
Теодор Нотт
Теодор Нотт
Я резко проснулся посреди ночи, как будто меня включили. Как будто кто-то неизвестный где-то внутри меня нажал красную кнопку. Продрав узкие глазки, основательно потерев их кулачками, я огляделся и ощупал стену.
- Комната однозначно не похожа на мою. Если конечно эльфы за ночь ее не переделали. Но зачем им было это нужно? – Крепко задумался я, проводя рукой по подбородку. – Зачем им, спрашивается, перекрашивать стены в желто-черный цвет и навешивать сюда эти нелепые бантики и рюшечки. Что с ума сошли чтоли? И с каких пор они разбрызгивают в комнатах женские духи? – Недоумевал я. - Сегодня вроде не день дураков. А вообще, какой сегодня день и почему мне так тесно спалось?
-Хххххх! – Я с трудом подавил свой возглас, закрыв рот обеими руками.
Возле себя я обнаружил голое женское тело. Девушка сладко сопела, слегка приоткрыв рот. Я, прищурив глаза, вгляделся в ее лицо.
- Клариса! Спальни девочек Пуффендуя! Как я сюда попал? О, Мерлин! И чего я сплю голый то? - Я почесал в голове, пытаясь воссоздать события вчерашнего дня. – Я пропустил ужин, пошел на кухню, чтобы поесть. Да, скорее всего так. Что я там ел? Сосиски? Нет, кажется, это было не вчера. Вчера я ел… лимон. – Я скривился от нахлынувших воспоминаний. – Лицо Фреда Уизли в тарелке с виноградом. Разве смогу я после этого есть виноград?? Лонгботтом упитый вдрабадан! Волосы Нади лезли в лицо! Ну точно я накушался крепкой текилы и как-то оказался здесь... – Подсказывало мне путающееся сознание.
- Как - уже неважно. В любом случае, надо выбираться из этой обители цветочков и кружевов! – Сообразил я.
Схватившись обеими руками за балдахин, я, подобно тарзану, перекинув через пуффендуйку левую ногу, аккуратно поставил ее на пол. Кровать угрожающе заскрипела и я замер. Клариса продолжала ритмично сопеть. Раскачавшись на ткани, я попытался перекинуть вслед за левой, правую ногу, но треклятые занавески пошли по швам и с глухим шумом поехали у меня в руках, выпуская желтые нитки. В ужасе отпустив их, я попятился назад, сев попой на уставленный бутылочками и пузыречками столик.
Клариса даже не шелохнулась. - Вот бы я так крепко спал! Не пришлось бы просыпаться ночью от бормотания Винса о том, что он хочет еще плюшек.
- Ыыыыыыыыы! – Скрючившись от боли, я вынул из мягкого места булавку и, заметив свои штаны в куче у кровати, бросился к ним, словно утопающий к спасательному кругу. Кое-как засунув ноги в штаны, я заметил, что не надел плавки. Не долго думая, я схватил их и засунул в карман джинсов. Надев наспех обувь и взяв рубашку, я, подобно ночному воришке, согнувшись на цыпочках, крадучись, выбрался их девичьих апартаментов.
Когда дверь за мной захлопнулась, я с облегчением выдохнул и, надев наизнанку рубашку, опрометью бросился через гостиную к выходу. Демонова бочка-дверь открылась не сразу. Постонав и попрыгав вокруг нее минутку, я наконец нашел ручку.
- Йуху!! - С радостным воплем я выскочил наружу.
Сверкая пятками, я унес ноги восвояси.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

13.07.09 20:17 Обсуждения дальнейшего развития сюжета игры Гарри Поттер
Теодор Нотт
Теодор Нотт
Да я тож не понял. Чтоб выходные приблизить? Чтоб было больше времени свободного?
Можт тогда лучше давайте в день делать по одному-два урока? Тогда и дни будут идти быстрее и не нужно будет перескакивать их...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

14.07.09 20:57 Подземелье Слизерина
Теодор Нотт
Теодор Нотт
Проснувшись, я обнаружил себя лежащим в джинсах поперек кровати. – Я так торопился вернуться в спальню, что нырнул в постель, даже не сняв штаны.
Настроение было препаршивым. Ощущение, что я что-то забыл, не отпускало. Я поднялся и медленно поплелся в ванну. – Какой сегодня день? Вторник? Или четверг? А может пятница? Кажется нам что-то задавали по заклинаниям на дом…
Чтобы сократить время, я принялся чистить зубы, стоя под душем. – Ах, я же ушел с урока, чтобы отвести Патил в Больничное крыло и не услышал задания.
Я вышел из ванны и взял тетрадь с тумбочки Гойла. – «Эванеско». Я уже когда-то давно пробовал его выполнять... – Я открыл свой учебник и пробежал глазами главу.
Практикуя заклинание, я, попутно убрал из комнаты все лишнее: подушки и одеяла с кроватей, неубранную, валяющуюся кое-где одежду, перья и прочую мелочь.
- Не мешало бы перекусить. - Я направился на завтрак.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

14.07.09 21:50 Большой Зал
Теодор Нотт
Теодор Нотт
Поздоровавшись с присутствующими слизеринцами, я сел на свое обычное место и принялся оглядывать предложенный выбор блюд. Ничего не хотелось: каши, сосиски, рулеты и бекон стояли поперек горла. Я взял кусок белого хлеба и принялся уныло намазывать его маслом, стараясь не задеть локтем чашку кофе. От скуки глазея по сторонам, я заметил, что за столом Гриффиндора наблюдается оживление. – Такое ощущение, что их с каждым днем становится все больше и больше. А сколько шума от них! Да и еду вон уже всю поели. Как саранча! Только посмотрите, ассистент аж давится пирогом, ухватив тарелку обеими руками. Неужели его мама больше не посылает ему пирожков? Видимо их по пути перехватывает младший пустоголовый Уизли. - Я обратил взгляд на Рона. В этот момент он прилюдно облапал Грейнджер. - И, кажется, она осталась довольна. А он так вообще весь просиял, словно яркое солнце, давно не выходившее из-за туч. Я бы тоже, наверное, расплылся в улыбке, если б тааааак ее пощупал.
Лонгботтом выглядел свеженьким, как только-что сорванный с грядки огурец. - Интересно, он и вправду выспался и отошел после вчерашнего или использует заклинание для сокрытия мешков под глазами? – Я вспомнил свою рожу. - Синяк от удара Рональда-Клары еще не прошел. – Я аккуратно дотронулся до него рукой. - Но это меня совершенно не беспокоит. – Заверил сам себя я. - Я мужик, или девчонка, чтобы наносить заклинания макияжа? У меня еще наверное и круги под глазами. Такое ощущение, что я всю ночь не спал, а бродил где-то и только под утро чудом оказался у себя в кровати.
Я отмахнулся от неприятных мыслей и принялся есть бутерброд. – А где же Кети? Ее длинные ноги смогли бы развеять мою грусть-печаль. И что-то я давненько не видел Персефону. Как раз с того дня, как отвел ее в Больничное крыло. Надо б разузнать, жива ли она вообще.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

15.07.09 19:59 Учебные классы и библиотека
Теодор Нотт
Теодор Нотт
Поев свежего хлеба с маслом и выпив крепкого кофе, я немного пришел в себя. Насвистывая себе под нос навязчивую мелодию, я, периодически сдувая челку, торопился на урок Заклинаний. Войдя в класс, я приземлился рядом с Амелией. Она о чем то оживленно болтало с Драко. Я кивнул им и вывалил пишущие принадлежности и учебник на стол.
Мое внимание привлекла Гриффиндорка с фиолетовыми волосами. Она опять, как и в Большом зале сидела одна. – Кажется, она новенькая. Хоть наш факультет и считается самым жестким в Хогвартсе, но у нас никогда так новичков не игнорируют. – Усмехнулся я. – Все люди такие эгоисты. Всех интересуют только свои проблемы, вроде «ах-ах, как я сегодня выгляжу», али «ох-ох, меня не любит Джон Пупкин». Тьфу. – Я картинно закатил глаза. Девченки за столом Пуффендуя весело заливисто хохотали. – Пустосмешки. – Нахмурился я.
Я отвернулся от них и, глянув вперед, узнал знакомую макушку. Передо мной сидела Персефона. Я наклонился чуть вперед и тронул ее плечо. – Панси! – Позвал я ее. Она повернулась ко мне, одной рукой эффектно перебрасывая за плечи длинные черные волосы и кладя ногу на ногу.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.07.09 11:51 Учебные классы и библиотека
Теодор Нотт
Теодор Нотт
Цитата:
- Привет, Тео!
Панси говорила еле слышно. – Почему шепотом? Неужели преподаватель уже вошел? - Я огляделся по сторонам, но класс по-прежнему галдел. Я удивленно пожал плечами и снова развернулся к собеседнице.
Цитата:
- Как у тебя дела?
Спросила она, слегка наклонившись вперед.
Я хотел было рассказать, что дела у меня как обычно… - Жизнь – штука полосатая. Вечером ты лежишь и корчишься от боли, избитый гриффиндорским неудачником, а следующим утром ты уже занимаешься классным сексом с взбалмошной и страстной девчонкой. Конечно каждый раз, получать секс за удары судьбы в пах я не согласен. Я требую только приятную часть! – Я уставился на вырез блузки Персефоны и погрузился в воспоминания. – Да… эти округлости трудно забыть. Когда она лежала снизу, они возвышались на ней, словно два бархана на пустынной равнине, взлелеянные солнцем и обдуваемые ветерком… Я готов глядеть на них вечность, сдувая пылинки и дотрагиваясь до них руками, зарываться с головой в ложбинку между ними.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.07.09 22:01 Учебные классы и библиотека
Теодор Нотт
Теодор Нотт
От аппетитных округлостей Панси меня отвлекла ее улыбка.
Цитата:
- Тео, милый, нельзя же так откровенно пялиться на святое!

- Святое? Что? Я не понял. Я пялился? О, Мерлин! – Я весь, до кончиков ушей, густо покраснел.
- Ну эээ… так что ты там спросила? – Подзабыл я.
Паркинсон не успела ответить. В класс вбежал Фред Уизли, на ходу вынимая из подмышки тарелку, унесенную с обеденного стола. Мы отвернулись друг от друга и принялись смотреть на преподавателя.
Цитата:
- Эван-э-эско!
Легким движением палочки, ассистент водрузил блюдо себе на голову. Я не смог сдержать улыбки. – Хоть близнецы Уизли и учились в Гриффиндоре, они часто, помимо моего собственного желания, вызывают симпатию. Их шутки просто поднимают настроение. Я готов поспорить на 10 галеонов, что он сделал это специально!
Класс наполнился веселым звонким смехом, и я смеялся вместе со всеми. - Смех объединяет людей, ничем друг с другом не связанных. Друзей, врагов. Пусть у нас разные жизни и судьбы, эта минута одна на всех и смех общий.
Цитата:
- Лонгботтом.
Похоже, пауза шуток затянулась, и Уизли решил прервать ее, вызвав к доске первого докладчика. Но не тут-то было! Нелкая попытка и Невилл лишил ассистента равновесия. На этот раз смех был более громким, даже злорадным. Особенно после того, как у Гриффиндора отняли пять баллов. - Еще бы, ведь громче всех смеялись ученики Слизерина.– Усмехнулся я про себя.
Следующей отвечать домашнее задание вызвали Панси.
Видимо рыжему стало обидно лишать свой факультет баллов, и он решил вызвать ученицу Слизерина, которая пропустила всю учебную неделю из-за болезни. Да еще и Патил стала показывать ей два пальца. Дескать, ответишь на два! Разве можно так с человеком? – Возмутился я, бросая на Парвати гневные взгляды.
Конечно же, со Слизерина были сняты баллы в двойном размере. От такой несправедливости наш ряд хором освистал Уизли громким улюлюканьем.
Единственный, кто смог правильно показать домашнее задание, это Клариса. – Она точно владеет этим заклинанием. Как ловко в прошлый раз испарила мою одежду! Я в тебе не сомневался, трудолюбивая пчелка. – Любовался я ею, положив голову на руку. – Наверное, весь вечер еще и тренировалась-повторяла! Пуффендуйцам хоть все дается нелегко, они такие трудолюбивые!
Новая тема урока была очень увлекательной. Мой дракон, сделанный из большого словаря магических существ, вышел великолепно! Черный, с синими переливами, он летал по классу и даже пытался сжечь занавески. Я от души повеселился.
Записав домашнее задание, я отправился на урок к противному лохматому дворнику.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

17.07.09 10:45 Выход из игры Гарри Поттер или временное отсутствие
Теодор Нотт
Теодор Нотт
Все уезжают... а я... а я... буду скучать! Хнык! plach plach plach


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

17.07.09 12:54 Хижина Хагрида, огород, Запретный лес, озеро
Теодор Нотт
Теодор Нотт
Прогулочным шагом я направился на опушку леса, где проходили уроки дворника. Я шел туда с неохотой. - Уход за глупыми магическими тварями мне никогда не нравился. Все это не мое: кормить, убирать, причесывать, мыть, чесать за ухом. Я не очень люблю животных. Особенно тех, которые воняют, кусаются, пронзительно воют, скребутся и гадят! Так что практически всех. А больше всего несамостоятельных. Которые не могут сами о себе позаботиться. Вот, например, крысы. Они грязные, вечно за ними нужно убирать и кормить их. Другое ли дело коты. Они гуляют сами по себе и, если ты их не покормишь, они сами найдут себе еду. Мышку поймают или птичку. Зато мне очень нравятся птицы. Они парят высоко в небе. Они – свободны!
Вдалеке показалась полянка. Некоторые ученики, несмотря на холодную погоду, сидели под деревьями и ждали начала урока. Я поежился и поднял воротник. Торопиться мне было некуда. Время тянулось очень медленно. Хотелось есть. – Разве можно наесться одной только булочкой с маслом, запитой маленькой чашкой кофе?
Я глянул на часы. Стрелка показывала, что еще целых 20 минут нужно ждать. Я решил пройтись по краю леса и подышать свежим воздухом. Подойдя ближе, я услышал трели местных певчих птиц и стук дятлов. Звуки природы ласкали слух. Деревья расстилались передо мной, заводя на узкую лесную тропку. Я любопытно отодвигал ветку за веткой и двигался вперед, пока, к своему удивлению, не услышал девичьи голоса и смех.
- Лесные нимфы! – Смекнул я. – Я никогда их не видел!
С учащенным сердцебиением, я осторожно подкрался поближе к танцующим у костра божественно-красивым созданиям. Они, раздевшись донага и распустив волосы, пели и танцевали вокруг огня. Я, завороженный этой картиной, уставился на них и прислушался, пытаясь разобрать слова чудесной песни. - Я читал, что лесные дивы поют на своем лесном языке. Наконец, я это услышу, ведь я никогда не слыш… странно, но мелодия показалась знакомой.
Я насторожился, вслушался и просто оторопел от шока. - Лесные нимфы пели гимн Хогвартса на английском языке!
Облокотившись на ветку ближайшего дерева и вытянувшись всем телом вперед, я вгляделся в их лица. - О, Мерлин, не только лица, но и обнаженные юные тела девушек были мне хорошо знакомы! - Клариса и Панси поочередно сигали через горящие поленья, весело скача и топая по траве босыми ногами.
Я забыл, что еле стою, повиснув всем телом на тонкой ветке.
ХРЯСЬ!
- Святой Салазар! - Вскрикнул я в тот момент, когда ветка подломилась и я, отскочивший от нее, словно бильярдный шар, выкатился на поляну от удара дремучего кия. Девушки, увидев меня, остановились и обменялись удивленными взглядами.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

17.07.09 20:01 Хижина Хагрида, огород, Запретный лес, озеро
Теодор Нотт
Теодор Нотт
- Что они тут делают? Вдвоем! В таком виде! – Обалдевал я, пятясь на четвереньках в сторону леса. - Они что обкурились какой-то чудо-травы? Или у них клуб по интересам?
Я пытался незаметно сдать назад. Но было слишком поздно. Я был определенно замечен.
Цитата:
- Кларисс!!! Это же наш сатир!!!! Вы так хорошо сохранились мой господин!!!!! Жаль он забыл свою флейту...
Восторженно визжа, сообщила Панси и обе голые нимфы подскочили ко мне и, сцепив свои руки вокруг моих плотными кольцами, потащили меня к костру. - Точно, жарить собрались! - C ужасом подумал я.
Дотащив меня до кострища, Персефона видимо вспомнила, что не взяла котел и бросила мою руку. Скакнув разок через горящие поленья, она упала наземь лицом вниз и принялась завывать душещипательную народную балладу.
Я пошатнулся и сел на землю. Выпучив глаза, я смотрел на это шоу. – Вот дела! Обычно самцы в брачный период танцуют и красуются чтоб понравиться самке, а тут самки взбесились!
Клариса под звуки песни принялась пританцовывать по поляне, то вознеся руки и глаза к небу, то опуская тело вниз, то кружась волчком. В середине танца, она споткнулась и упала. Я подорвался к ней, чтобы посмотреть, не ушиблась ли она. Но она поднялась и, как ни в чем не бывало, принялась продолжать пляс, подбрасывая вверх ярко-оранжевые и красно-коричневые листья.
Закончив стенания, Панси снова вернулась к костру.
Цитата:
- Пойдем те же танцевать....

Снова обе девушки подбежали ко мне и принялись тянуть меня в разные стороны. – Да не надо так! – Возмутился я. – Меня на всех хватит.
Цитата:
- Кстати, почему наш сатир все еще одет? Надо ему помочь!
Цитата:
- Так не честно!
Обрадовавшись моему предложению, они набросились на меня и стали срывать одежду.
– Но я же ничего такого не имел ввиду! Я просто так сказал!!! Здесь холодно вообще-то! – Верещал я, пытаясь вырвать одежду у обезумевших амазонок. Но они толкнули меня на землю и принялись стаскивать мантию, штаны и рубашку.
- Что вы делаете? Щекотно! Мне же щекотно! – Вырывался я. Но все мои попытки были тщетны и, наконец, я оказался полностью раздет.
Цитата:
- О мой бог... Это же божественно!!!!!!! Ты только потрогай!
Щебетала Панси, гладя мой живот и плечи.
Цитата:
- А какой он высокий. Давай измерим его рост ... В поцелуях ... Сколько на нем поцелуев уместится?
Заявила Клариса. И девушки опустились передо мной на колени, целуя различные места моего тела.
От происходящего я совсем потерял дар речи. И даже забыл о щекотке. Две красавицы с цветами в волосах ласкали меня. Я поочередно смотрел на них, не успевая вертеть головой. Я трогал каштановые кудрявые волосы Кларисы, затем черные прямые блестящие волосы Панси. – Какой-то бред. – Я не верил своим глазам. – Может быть это сон? – Я больно ущипнул себя за задницу.
- Аааааааааааа!
Взвыл я от боли. – Горные тролли, это все по-настоящему! – Наконец ко мне пришло осознание происходящего.
– Но вообще-то девчонки так не стали бы вести себя. – Во мне зародилось подозрение. – Это чья-то шутка. Наверное Блейз просек, что я пошутил над ним с брошкой и решил мне отомстить. Да это опять оборотное зелье!!! Наверное, это Крэбб и Гойл в обличье Паркинсон и Дункан! Сколько пончиков Забини обещал им купить? – Я весь задрожал от холода и ужаса, что Крэбб и Гойл раздевают и целуют меня, но не смог двинуться с места от оцепенения. – Почему он так жестоко мстит?? Неужели Рон Уизли полез к нему целоваться и его стошнило?
Я скривился от отвращения, представляя, как Рыжий долговязый Уизли протягивает свои губищи.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

18.07.09 12:04 Хижина Хагрида, огород, Запретный лес, озеро
Теодор Нотт
Теодор Нотт
Я попытался вырваться из ручищ Пансента и Кларгори, но они крепко прижали меня к земле. – А может быть есть какое-то заклинание, чтобы снять личину? Проявить истинную сущность! Увидеть их настоящие лица!
Я перебирал в голове все, что удалось вспомнить, пытаясь перевернуться со спины на руки, чтобы доползти до палочки.
Цитата:
- Я сейчас вернусь. Пойду принесу корону нашему повелителю.
Пропела лже-Клариса и побежала в кусты.
- «Оставайся мальчик с нами, будешь нашим королем»? Похоже, их шутка несколько затянулась! – Услышав, что Псевдо-Панси зовет своего подельника продолжить измывательство надо мной, я с трудом вырвался из ее лап и стал натягивать штаны.
- Надо уносить ноги, пока они не перешли к главной части! – Думал я, пряча свою главную часть в ширинку.
Неожиданно из зарослей показалась пуффендуйка.
Цитата:
- ААААА!!!!!!
Кричала она, отчаянно вырывая волосы со своей головы вместе с цветами. Вид у нее был ужасный. - Ничего себе, причесон! «Я упала с фестрала, тормозила головой»!?
Я заторопился одеться, но не тут то было. Ополоумевшая Панси вырывала мою одежду у меня из рук.
- Ничему меня жизнь не учит! Давно уже я говорил себе, что с этой… Кларисой… связываться нельзя! Она же ненормальная! – Соображал я, продолжая драку за рубашку.
Цитата:
- Теодор Нотт если ты еще раз подойдешь ко мне ближе чем на 20 шагов, я превращу тебя в мышь и скормлю своей сове.
Клариса сменила милость на гнев так быстро, что единственное, что я сделал, это открыл рот. Затем они с Панси скрылись в кустах, о чем-то переговариваясь.
- Ничего себе! – Разозлился я. – Так они что настоящие? – Я все еще пытался одеться. - Тогда что это было? Да они что, сговорились что ли? Поиграли со мной и бросили, снова поиграли и бросили!
В этот момент Дункан вышла из своего укрытия, гневно глядя на меня. Я сделал шаг вперед и мы столкнулись нос к носу.
- Я тебе не игрушка, Клариса! - Прокричал я, задрав нос. Но она прошла мимо и даже не стала меня слушать.
Цитата:
- Тео, отправляйся к дьяволу.
Бросила она, не поворачивая головы, ведя все еще оглядывающуюся на меня Паркинсон.
Я следовал за ними, приводя в порядок одежду. К нам подошел Рон. – Еще его тут не хватало!
Цитата:
- Здравствуй, Клариса! Хорошо проводишь время?
Процедил он, испепеляя меня взглядом.
Цитата:
- Не то слово!
Крикнула она на него. От неожиданности, как мне показалось, он пошатнулся и сделал шаг назад.
Краем глаза я увидел, что на поляне появился Хагрид.
- Выясняйте отношения, голубки! – C досадой в голосе усмехнулся я и, повернувшись к ним спиной, поспешил на урок.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

21.07.09 19:04 Учебные классы и библиотека
Теодор Нотт
Теодор Нотт
Во время урока по Уходу за магическими существами я только и думал о том, что произошло сегодня в лесу. Вспоминал, как я шел прочь, не оборачиваясь, сунув руки в карманы и вжав голову в плечи. В горле стоял ком. Горькая обида душила меня. – Чего добивались Панси и Клариса? Хотели посмеяться надо мной? Подразнить? Унизить?
Кое-как покормив ужасных тварей, стараясь не задеть их взрывающегося рога, и даже не пытаясь слушать то, что говорит лесник, я поторопился ретироваться.
- Они что считают меня таким озабоченным, что думают, что я соглашусь на секс втроем в лесу на холодной земле? Да с чего они это взяли? - Думал я, бредя, куда глаза глядят.
- Ну да. Может быть, я иногда думаю о сексе. Но это не повод решить, что я бросаюсь на каждую раздетую девчонку… или двух. О да, двух... Ну и что? В конце то концов! – Я со злости пнул листья, собранные в аккуратную кучу и разбросал их по тропинке.
- Ну да, готов признать, что я часто думаю о сексе. И что тут такого? – Как бы споря сам с собой, я закатил глаза, глядя в мрачное осеннее небо. – Да все парни такие. Вон Блейз не пропускает ни одной юбки. А Поттер так вообще поедает глазами сестру Малфоя. До чего докатился. Что неудовлетворенность с ним делает! – Рассуждал я, проходя мимо теплиц.
- Ну хорошо! – Согласился я сам с собой. – Нужно признать, что я постоянно думаю о сексе. – Я ударил себя по ноге, как бы в наказание. - Но это ведь вовсе не значит, что я готов быть одушевленным вибратором лишь бы удовлетворить свою похоть! Мне тоже нужны чувства, любовь, сюси-пуси и все такое…
Вдруг я услышал в одной из теплиц какой-то шум. - Любопытно! – Я тихо подкрался к окошку и заглянул внутрь. Невилл и Надя стояли у двери в теплицу и выясняли отношения.
Лонгботтом, видимо в попытке говорить тише, перешел на визгошепот.
Цитата:
- Я не могу понять, зачем я тебе? Решила, что я верный покладистый щенок: захотела оттолкнула, захотела приманила? Можно изводить меня беспочвенной ревностью, при этом недоумевая почему мне не нравятся твои поступки? Так вот ты ошиблась, у меня тоже есть чувства и я не позволю ими играть.

- Гы. – Осознание того, что не одному мне хреново, вызвало непроизвольную улыбку, которая тут же расползлась по моему лицу.
Надя же совершенно не слушала гриффиндорца. Она пыталась говорить с ним одновременно, и от этого в теплице раздавался галдеж. Даже Дьявольские силки забились в угол.
Наконец Лонгботтом закончил свою речь, и это позволило услышать окончание фразы Андреевой.
Цитата:
- Легилименс — заклинание легилименции, позволяет проникать в чужой разум и читать мысли или даже принуждать к действиям. Можешь применить на мне. Если хочешь…

- Круто. – Подумал я. - Я бы с удовольствием попрактиковался бы на ком-нибудь в легиллименции. Только кто же разрешит.
- Апчхиииииииии!!! – Как будто в знак подтверждения моим мыслям, я громко чихнул, зажмурившись и уткнувшись в ладони. Стекла у окон теплицы задрожали. И я, открыв глаза, увидел, что меня заметили. Лонгботтом и Андреева замолчали и вперили в меня полные недоумения взгляды.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

21.07.09 20:37 Учебные классы и библиотека
Теодор Нотт
Теодор Нотт
- И надо же было чихнуть в такой неподходящий момент! Неужели мне в нос попала пыльца с тычинок ведьминого чашника? – Я покосился на красный цветок, шевелящий лепестками.
Цитата:
- А тебе какого Мерлина здесь надо?!
Лонгботтом взорвался, как рождественский фейерверк, сжимая кулаки. Андреева же просто гневно испепеляла меня взглядом, косясь на, стоящие возле нее, колдограбли.
- И что они хотят от меня услышать? Ведь не поверят же, что просто так проходил мимо.
Я подтянулся на окошке и закинул внутрь одну ногу, а потом вторую, удобно устроившись на подоконнике.
- Я надеюсь, это был риторический вопрос, Лонгботтом? – Нагло ухмыльнулся я. - У меня тут свидание назначено.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 




Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение