Правила игры • Оргвопросы и обсуждения • История сюжета • Игровой чат
Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Ознакомьтесь с мироустройством игры и напишите ведущей игры
30.09.11 17:16 |
Другие точки мира Сантьяго |
---|---|
Мне, как всегда, повезло.
Буэнос-Айрес встретил меня тяжелым, влажным воздухом, наполненным душными и соблазнительными ароматами крови, низкими тучами и грозившимся вот-вот обрушиться на город ливень. Метеопрогноз порадовал еще с утра: ненастная погода продержится около недели. Этого срока более чем хватает, чтобы разобраться со всеми делами. Надев темные очки, чтобы не привлекать внимания к своим ало-бордовым глазам, я направился к выходу из аэропорта, мысленно проклиная толпу, бестолково, хаотично мельтешащую у больших стеклянных дверей. Долгое прибывание среди людей меня всегда утомляет, настолько, насколько можно утомить вампира. Тихий, едва слышный дробный стук по огромным окнам аэропорта возвестил о том, что дождь все-таки начался. Я прислушивался к этому звуку, стараясь оградиться от шума вокруг, когда чья-то легкая рука тронула меня за локоть. - Разрешите? Я обернулся на голос. Симпатичная девушка тянула за собой большой кожаный чемодан и никак не могла обойти меня. На ее обнаженной шее, под смуглой бархатной кожей едва заметно билась синяя жилка, источая такой терпкий, пряный аромат... Никогда не утихающая жажда вспыхнула в горле пожаром. Как жаль, что тут полно народу, иначе я бы наверняка не отказал себе в удовольствие насладиться кровью этой латиноамериканки. Я молча посторонился. Девушка, скользнув по мне заинтересованным взглядом, с улыбкой кивнула и ушла, оставив после себя чудесный запах. Мелькнула мысль все-таки пойти за ней и, заведя под благовидным предлогом в какое-нибудь укромное место, дать инстинктам взять верх, но я эту мысль быстро отогнал. Сначала дела, а потом можно будет и развлечься. Час спустя. В двери отеля "Рио", в котором всегда останавливаюсь, прибывая сюда, я успел войти прежде, чем на улицы обрушился настоящий ураган. И сразу почувствовал тот же аромат, что и в аэропорту. Моя смуглокожая знакомая решила остановиться в этом же отеле. Я довольно улыбнулся. Ее аромат, усиленный дождем, был просто восхитителен. Что ж, раз она постоянно попадается мне на пути, зачем отказывать себе в удовольствие? Я краем глаза наблюдал за ней, забирая ключи от заранее забронированного номера. Девушка зашла в лифт, и отсюда я услышал ее слова консьержу "седьмой, пожалуйста", а затем дверь за ними закрылась. Найти ее по запаху не составит труда. Проигнорировав лифты, я направился к лестнице. Все мои мысли уже занимало приятное времяпрепровождение со смуглянкой, но на пятом этаже я об этом мгновенно забыл. В воздухе витал запах... легкий, невесомый аромат роз и сирени. Аромат, который, я думал, никогда больше не почувствую. Даже спустя столько лет я его узнал. Но как такое может быть? Дайдима погибла. Я глубоко вдохнул. Обладатель этого запаха был здесь совсем недавно. Позволив инстинктам управлять собой, я вошел в коридор пятого этажа, твердо намеренный выяснить, что происходит... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
30.09.11 17:17 |
Обсуждения дальнейшего развития сюжета игры Сумерки Сантьяго |
---|---|
Всем привет!)) принимайте в свои сплоченные ряды еще одного вампира;))
Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
30.09.11 17:59 |
Обсуждения дальнейшего развития сюжета игры Сумерки Сантьяго |
---|---|
Джаред писал(а):
"Опять штабной вампир? Прислали б водки лучше..." (с) Я сегодня, как джинн, все желания исполняю (с). )) Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
18.02.12 00:23 |
Обсуждения дальнейшего развития сюжета игры Сумерки Сантьяго |
---|---|
Привет всем!
Принимайте очередного бессмертного! P.S. Отдамся в хорошие руки! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
18.02.12 01:15 |
Обсуждения дальнейшего развития сюжета игры Сумерки Сантьяго |
---|---|
Феликс писал(а): Приветствую, новый брат! Рад тебе и добро пожаловать Кристобаль писал(а):
Привет, добро пожаловать) Феликс писал(а): о нууу скорее всего, однако же надо мне куда-нибудь вклиниться (оооу чито-то двусмыленно получилось) Это ты поспешил, погоди присмотрись и сам глядишь кого к рукам приберёшь Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.02.12 23:30 |
Другие точки мира Сантьяго |
---|---|
В гостях у Цепеша мне не на долго удалось расслабиться, хоть и цель моей поездки в Румынию совершенно к этому не располагала. В его пресловутом замке приключались мероприятия похлеще, нежели в привычной Вольтерре. А эти оргии… Бррр… Хорошего должно быть в меру. Я, наверное, выгляжу нынче невротиком после этого. А психоз, а мания навязчивых движений… Чувак, да у тебя целый набор! Подумать только. Тебе еще можно удивить. Прелестно. Хотя, думаю, их величества будут удовлетворены результатами моей поездки.
Благо тягостные думы удалось прервать в самолете, так как мои думы приняли несколько иной характер. Чтобы не думать о том, как меня раздражает чувство бессилия, находясь в коробке на высоте мили, я направил силу всего своего вампирского магнетизма на симпатичную стюардессу. К сожалению, она быстро закончилась. Ах, какая жалость… Некоторое время спустя я наконец-то оказался во Дворце дожей, где сразу поспешил придти на поклон к царским особам. Дела, скорее всего, мы обсудим после торжества. Затем я помчался на поиски Феликса. Надо же обрадовать его своим присутствием. Ввалившись в отведенные ему апартаменты, я осведомился: - Фил, бездельник, мать твою на лопатки, я надеюсь, ты прихватил для меня, между прочим, без устали трудящегося, подходящий костюмчик? Ни чуть не удивленный моей вызывающей манерой поведения, скучающе отозвался Феликс писал(а):
- И я рад тебя видеть, Сант, И указывая на дверь гардеробной, продолжил: писал(а):
- К твоим услугам, братец. Он едва ощутимо хлопнул меня по плечу, приветствуя мою персону. Я лишь хмыкнул, пока не услышал весь отчет о том, что за наряд он мне уготовил по моей же просьбе. С ума сойти! Что за…? Ошарашенно переводя глаза с вещи на вещь, я понимал, что никуда не денусь. Придется облачаться во все эти роскошные тряпки. Именно благодаря состоянию ступора я пропускал насмешливые слова братца мимо ушей. Но не дать ему под дых за это я просто не мог. Схватив в охапку все эти древние наряды, я обреченно побрел прочь, на прощание прошипев: - И что бы я делал без твоей помощи, Филюша?! Вероятно, он не услышал. Иначе не уйти мне целым и невредимым из его комнаты. Оказавшись в предназначенной для меня комнате, я до последнего оттягивал момент, когда придется немедленно облачиться в этот старомодный нарядец. Смирившись с тем, что я не один буду так смехотворен на балу, я медленно принялся натягивать на себя полученные вещи. Такие милые шмотки! Самую большую оторопелость вызвал у меня беретик, который я нахлобучил на голову. Прощай, стайлинг! Вскоре я наблюдал за бесконечной процессией прибывающих гостей. Собирался с духом. Вдруг Влад доложил уже, как позорно я свалил с последней устраиваемой им оргии. Лучше бы сие не состоялось никогда. Я банально трусил. Что может быть хуже? Я собственноручно облажался? Моей репутации нанесен непоправимый урон. Однако я не мог вынести ту уродливую сцену, которая стала апогеем торжества. Столько воспоминаний и психологической нагрузки несла она в себе. Ворвался вдруг в мои мысли голос Феликса: писал(а):
-Идём, сейчас зайдут первые гости. Королева уже приветствует прибывающих, Напоследок тяжело вздохнув, уловив умопомрачительные запахи праздника, в изобилии богатые свежей младой кровушкой, я шаг в шаг прошел с Филом вглубь зала. Мы взяли с подноса у проходящего мимо официанта бокалы с каким-то напитком. Я был слишком рассеян, страшась, что мой позор станет достоянием всех приглашенных. А ведь задание, порученное мне правящей четой я действительно выполнил на ура. Но всего лишь… Насмешливо приподняв бокал, Фил сказал писал(а):
- Удачной тебе охоты, Сант. Я полагаю, сегодня здесь соберется весь цвет вампирской расы. Только не зевай.. Ага… будет видно, на что меня хватит в конце бала. Я потер шрам над бровью, который почти полностью был скрыт маской. Сквозь дымку вновь услышал я Феликса. Не в силах выдавить из себя хоть сколь немного вразумительные слова, я лишь усмехнулся ему в ответ. К дьяволу все! Сант, ты ведешь себя как никогда глупо. И когда ты отличался подобной нерешительностью, чувак. Понимая, что собственные же мысли вряд ли доведут меня до добра я решительно принялся блуждать по залу в поисках приключений. Маска на лице, кстати, приносила малую долю утешения. Чую придется закутить изрядно, пользуясь временной вседозволенностью, царящей в зале дворцы. В костюме, который мне так любезно придоставил Фил, я легко мог бы сойти за приближенного ко двору Генриха VIII. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
21.02.12 00:38 |
Обсуждения дальнейшего развития сюжета игры Сумерки Сантьяго |
---|---|
Феликс писал(а): вхахха ну так и я об этом... Но ты не услышал))) А еще вампир, ай-ай-ай)))
Сант,брательник ты мой драгоценный. Филюшааа!? твоё счастье что я не слышал Феликс писал(а): Лестно)) Благодарю
Отличный пост Феликс писал(а): ооо ну это незабываемые впечатления, поверь мне))) Но их же можно не ток в Румынии устраивать))) я начал жалеть, что не трудился столь усердно вместе с тобой в Румынии,люблю понимаешь ли оргии, а так же воспоминания о них, несущих море психологической нагрузки Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
26.02.12 15:25 |
Обсуждения дальнейшего развития сюжета игры Сумерки Сантьяго |
---|---|
И я за 2 вариант, если, конечно, это еще актуально
Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.03.12 19:57 |
Другие точки мира Сантьяго |
---|---|
Ну вот... я тяжело вздохнул, когда на смену электрическому свету пришел свет от тысячи свечей. Человеческая привычка не выветрилась, нет, к сожалению или счастью. Зная нашу королеву, нисколько не сомневался, что простым бал не будет. Да и вряд ли имело бы смысл устраивать бал-маскарад для вампиров, если каждый может в мгновение ока понять, кто скрывается за той или иной маской. В-обшем, может и зря я сразу с пути поперся на бал. Но раз уж я здесь. Какие там наставления давал Феликс. Ах, да желал удачной охоты. Можно подумать, я нуждался сейчас в этом. Чувак, тебя как бутдо подменили! Небеспречинно.
Поправил маску и оглядел существ, толпившихся в зале. Не знаю, каким образом, наше вампирское мироощущение было приглушено, но определенно в том чувстве, что все мне здесь казалось незнакомым и каким-то до одури мистическим, было что-то новое и свежее. Кстати, на счет свежего. Надо бы испить чего-нибудь эдакого сладенького. Но это потом. Не могу же я предпочесть какую-то человечешку. Хотя, интересно, отличу ли я человека от вампира. Черт! Чувстовал себя, ко всему прочему, беззащитным. Это выбивало из колеи. Я привык ощущать свои силы... Знать, что в любой момент... в случае надобности. Алкоголь - конечно, хорошо. Но толку с него? Потянувшись за очередным бокалом какой-то не особо приятной жидкости, я потянул девушку-разносчицу за запястье, в котором отчетливо билась жилка крови. Уже хоть что-то. - Мне, пожалуйста, чего-то покрепче, дорогая, - попросил я, глядя ей прямо в глаза. Сглотнув, она кивнула и отправилась восвояси. Очевидно, распоряжения на счет подкрепления все же были. Расслабься, эй! Ага, как же... Рука вновь потянулась ко лбу, к злополучному шраму. На миг прикрыл глаза. Как жаль, что развлекаться я не был настроен. Еще эти ужасные чулки. Как их можно носить? Это же переплет! Свободу! Я потрепал берет, нахлобученный на голову. И надо же было именно в этот момент задеть своим неуемным локтем кого-то. Я круто развернулся, бормоча, как юнец: - Простите.... Прелестно. Я криво усмехнулся, изучая незнакомку, облаченную в розовое сари. Такое термо-ядерное розовое одеяние. Яркий, смелый наряд. Определенно его хозяйка дерзкая особа. Дама как будто и не слышала меня. Очевидно, даже не заметила, как я ее ненарочно задел локтем. Но вот она медленно развернулась, оказываясь ко мне лицом, и ленивая улыбка украсила полноватые красиво очерченные губы. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |